Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Выражение будущего времени в придаточном условия




ГРАММАТИКА

АКТИВНАЯ ЛЕКСИКА

Trouvez dans le texte les internationalismes.

14) Trouvez dans le texte les définitions des termes suivants: le marché, le cycle de vie du marché, la part de marché, l'offre, la demande.

15) Trouvez les équivalents français des expressions russes. Trouvez-les dans le texte:

1)чтобы a) par extension
2)однако b) un impact
3)располагаться c) cependant
4)в ходе d) en cours de
5)постоянно e) afin de
6)так же, такой же f) il est essentiel de
7)в широком смысле g) au détriment de
8)воздействие h) même
9)основное i) en permanence
10) в ущерб j) se situer

 

MODULE 4 UNITÉ 12

ГРАММАТИКА:

1)Будущее время Futur simple

2)Выделительный оборот с’est... que

3)Ограничительный оборот ne... que

4)Глаголы III группы на - vrir, -frir

TEКСТ: L’offre et la demande

1) Futur simple (Будущее простое время)

Глаголы I и II группы образуют Futur simple путем прибавления к неопределенной форме личных окончаний: - ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.

Например: changer (менять)

je changer- ai, tu changer- as, il / elle / on changer-a

nous changer- ons, vous changer- ez, ils / elles changer- ont

У глаголов I группы, имеющих в инфинитиве перед окончанием e, происходят те же изменения, что и в Présent.

Например: acheter - j’ach è te - j’ach è terai; appeler - j’appe ll e – j’appe ll erai.

Исключения: préférer, répéter.

Например: je préf è re, но je préf é rerai; je rép è te, но je rép é terai

У глаголов I группы на -oyer (employer) и на -uyer (appuyer) y заменяется на i перед e: j’emploierai, j’appuierai.

NB! У глаголов на - ayer допускаются оба варианта.

Например: payer – je pa y erai / je pa i erai.

Глаголы III группы с инфинитивом на - re образуют Futur simple от инфинитива без конечного -е.

Например: prendr(e) - je prendr ai; mettr(e) - je mettr ai

Запомните особые формы основ Futur simple некоторых глаголов III группы:

Aller - j’irai Pouvoir - je pourrai
Avoir - j’aurai Recevoir -je recevrai
Devoir - je devrai Savoir - je saurai
Envoyer - j’enverrai Valoir - ilvaudra
Etre - je serai Venir - je viendrai
Faire - je ferai Voir - je verrai
Falloir - il faudra Vouloir - je voudrai

Во французском языке для выражения будущего в придаточном условия (после si –если) всегда употребляется présent, в главном предложении глагол ставится в Futur simple.

Например: Si tu fais ce travail plus vite, tu recevra une prime.- Если ты быстрее сделаешь эту работу, то получишь премию.

2) Выделительные обороты c’est/ce sont... qui/que

Выделительные оборотыслужат для постановки смыслового акцента на различных членах предложения, кроме сказуемого. При этом предложение всегда будет начинаться со слов С’est или Ce sont, в зависимости от числа выделяемого существительного, после которого следует слово qui (если выделяется подлежащее) или слово que (если выделяется дополнение или обстоятельство).

Обычно c’est / ce sont переводятся в таких предложениях словами именно, как раз ит.п., а qui / que не переводятся.

Например: C’est à ce professeur que je parlerai. - Я поговорю именно с этим преподавателем.

Иногда удобнее не переводить и с’est / ce sont, а выделенное слово поставить в конец предложения.

Например: Се sont mes parents qui achètent ces actions. - Эти акции покупают мои родители.

3) Ограничительный оборот ne... que

Ограничительный оборот подчеркивает ограниченный характер дополнения. Ne ставится перед сказуемым и не переводится, а перед дополнением ставится que и переводится словом только.

Например: Nous ne prendrons que les livres. (Мы возьмем только книги.) Il ne pense qu ’à son travail. - Он думает только о своей работе.

4) Глаголы III группы на -vrir. -frir в Présent

Г лаголы couvrir (покрывать), découvrir (открывать, находить), offrir (предлагать), souffrir (страдать) спрягаются в Présent по образцу глаголов I группы.

Например: ouvrir (открывать)

je ouvr e, tu ouvr es, il / elle / on ouvr e

nous ouvr ons, vous ouvr ez, ils / elles ouvr ent




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-10-31; Просмотров: 317; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.028 сек.