КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
О смерти Синфьётли
Сигмунд, сын Вёльсунга, был конунгом во Фраккланде.[434]Синфьётли был его старшим сыном, вторым был Хельги третьим – Хамунд. У Боргхильд, жены Сигмунда, был брат, которого звали…![435]И вот Синфьётли, её пасынок, и… посватались оба к одной женщине, и поэтому Синфьётли убил его. А когда он вернулся домой, Боргхильд велела ему уехать прочь, но Сигмунд предложил ей выкуп, и ей пришлось его принять. На тризне Боргхильд подавала пиво. Она взяла яд – большой полный рог – и поднесла Синфьётли. Но когда он заглянул в рог, он понял, что в нем яд, и сказал Сигмунду: «Мутен напиток, батюшка!». Сигмунд взял рог и выпил. Говорят, что Сигмунд был нечувствителен к яду, так что он не мог повредить ему ни снаружи, ни внутри. Но все сыновья его были нечувствительны к яду только снаружи. Боргхильд поднесла Синфьётли второй рог и просила выпить, и снова произошло то же самое. И в третий раз поднесла она ему рог – и на этот раз понося его за то, что он его не пьет. Он снова сказал то же самое Сигмунду. Тот сказал: «Выпей, сын[436]» Синфьётли выпил и сразу умер. Сигмунд понес его далеко в своих руках и пришел к некоему узкому и длинному фьорду, и там была небольшая ладья и на ней какой‑то человек.[437]Он предложил Сигмунду перевезти его через фьорд. И когда Сигмунд внес труп на ладью, она стала нагруженной полностью. Человек сказал Сигмунду, чтобы тот ехал внутрь фьорда. Человек оттолкнул ладью и сразу же исчез. Конунг Сигмунд долго жил во владениях Боргхильд, после того как на ней женился. Затем Сигмунд поехал на юг во Фраккланд во владения, которые у него там были. Там он женился на Хьёрдис, дочери конунга Эйлими. Сигурд был их сын. Конунг Сигмунд погиб в битве с сыновьями Хундинга, а Хьёрдис вышла замуж за Альва, сына конунга Хьяльпрека. Сигурд провел там детство. Сигмунд и все его сыновья намного превосходили всех прочих мужей силой, ростом, мужеством и всеми доблестями. Но Сигурд превосходил их всех, и в преданиях все его называют первым из мужей и великолепнейшим из конунгов.
Пророчество Грипира [438]
Грипиром звался сын Эйлими, брат Хьёрдис. Он правил землями и был мудрейшим из всех людей и знал будущее. Сигурд ехал один и приехал в палаты Грипира. Сигурда было легко узнать. Он встретил какого‑то человека и обратился к нему снаружи перед домом. Тот назвался Гейтиром. Сигурд вступил с ним в разговор и спросил:
«Кто здесь живет в этих палатах? Как люди зовут конунга славного?»
Гейтир сказал:
«Грипир зовется людей повелитель, народом он правит и твердой землей».
Сигурд сказал:
«Мудрого конунга можно ль увидеть? Будет ли он со мной беседовать? Многое надо мне молвить владыке, хочу поскорей встретиться с Грипиром».
Гейтир сказал:
«Конунг счастливый Гейтира спросит, кто этот герой, Грипира ищущий».
Сигурд сказал:
«Сигурд зовусь я, Сигмунда сын, Хьёрдис имя матери воина».
Гейтир пошел Грипиру молвить: «Там человек прибыл неведомый; обликом он великолепен; хочет, конунг, с тобой говорить».
Покинул владыка мудрый палаты, приветливо встретил князя прибывшего: «Добро пожаловать, Сигурд, я ждал тебя! Гейтир, прими Грани, коня!»
Стали тогда о многом беседовать герои великие в эту встречу.
Сигурд сказал:
«Молви, коль знаешь, матери брат: что суждено Сигурду в жизни?»
Грипир сказал:
«Будешь велик, как никто под солнцем, станешь превыше конунгов прочих, щедр на золото, скуп на бегство, обличьем прекрасен и мудр в речах».
Сигурд сказал:
«Скажи, благосклонный конунг, Сигурду, мудрый, ответь, если ты знаешь: какая удача меня ожидает, когда со двора твоего уеду?»
Грипир сказал:
«Сначала отмстишь ты, князь, за отца, за горький конец конунга Эйлими; сыновей ты сразишь конунга Хундинга; будет твоею в битве победа».
Сигурд сказал:
«Скажи мне еще, родич мой, конунг, правду открой в мудрой беседе: видишь ли Сигурда смелые подвиги, каких на земле еще не свершали?»
Грипир сказал:
«Один ты убьешь свирепого змея, на Гнитахейд он лежит, ненасытный; Регина с Фафниром ты победишь; правду Грипир тебе предвещает».
Сигурд сказал:
«Великое счастье, если свершу я подвиг такой, как ты поведал; подумай, конунг, и дальше открой мне, что еще в жизни сделать я должен».
Грипир сказал:
«Фафнира логово ты отыщешь, сокровище в нем большое добудешь, золота грузом Грани навьючишь, к Гьюки отправишься, конунг воинственный».
Сигурд сказал:
«Должен еще ты в мудрой беседе, конунг смелый, вот что поведать: гощу я у Гьюки, его покидаю, – что еще будет в жизни моей?»
Грипир сказал:
«Спит на горе конунга дочь,[439] в доспехах она по смерти Хельги; будешь рубить острым клинком, броню рассечешь убийцей Фафнира[440]».
Сигурд сказал:
«Броню рассеку я, вымолвит слово юная дева, от сна пробуждаясь; что же скажет Сигурду дева? Счастье какое ему предречет?»
Грипир сказал:
«Научит тебя рунам мудрым, – усердно их люди узнать стремятся, – чужим языкам и травам целебным; благословен да будешь ты, конунг!»
Сигурд сказал:
«Понял тебя, мудрость постиг я, прочь оттуда уехать собрался; подумай, конунг, и дальше открой мне, что еще в жизни сделать я должен».
Грипир сказал:
«Ты посетишь Хеймира дом, радостным будешь гостем у конунга; кончил я, Сигурд, сказал все, что знаю; полно тебе спрашивать Грипира!»
Сигурд сказал:
«Слово твое скорбно мне слышать, – ты в грядущее зорко глядишь; о горе великом Сигурда ведаешь; Грипир, о нем все расскажи!»
Грипир сказал:
«Встала вся юность твоя предо мной, ясно твой жребий, я видел доныне; напрасно слыву мудрым провидцем, – дальше не вижу жизни твоей!»
Сигурд сказал:
«Я на земле никого не знаю, кто видит грядущее Грипира зорче; открой мне его, пусть оно мерзко иль в преступленье я буду повинен!»
Грипир сказал:
«Нет, в жизни твоей не будет позора, – знай это, Сигурд, конунг достойный; навеки прославится между людьми, бурю копий зовущий,[441] имя твое!»
Сигурд сказал:
«Хуже всего, кажется мне, Сигурду с князем на этом расстаться; путь покажи, все поведай, конунг могучий, матери брат!»
Грипир сказал:
«Будет Сигурду сказана правда, если меня он к тому принуждает, нелживое слово мое послушай, скажу я о дне смерти твоей».
Сигурд сказал:
«Гнев твой навлечь не хотел бы, Грипир, конунг достойный, советы дающий; правду хочу узнать, хоть печальную: какая у Сигурда будет судьба?»
Грипир сказал:
«Есть дева у Хеймира, ликом прекрасная, Брюнхильд ее люди зовут, ей Будли отец, но отважную деву конунг смелый пестует Хеймир».
Сигурд сказал:
«Что до того мне, что деву светлую, ликом прекрасную, пестует Хеймир? Должен ты правду, Грипир, поведать, ибо мой жребий ясен тебе».
Грипир сказал:
«Лишит тебя счастья ликом прекрасная светлая дева, что пестует Хеймир; забросишь труды, забудешь людей, сна лишишься, с ней не встречаясь».
Сигурд сказал:
«Как суждено утешиться Сигурду? Молви, Грипир, если ты можешь: возьму ли в жены, вено отдам ли за светлую деву, конунга дочь?»
Грипир сказал:
«Все вы клятвы дадите крепкие, только из них немногие сдержите; едва у Гьюки ночь прогостишь, сразу забудешь светлую деву».
Сигурд сказал:
«Что же тогда сбудется, Грипир? Буду ли я душою нетверд? Покину ли я прекрасную деву, которую, мнилось, крепко любил?»
Грипир сказал:
«Будешь, князь, коварно обманут, горе узнаешь от козней Гримхильд: дочь ее, дева светловолосая, будет тебе в жены предложена».
Сигурд сказал:
«Гуннара я родичем стану, деву Гудрун в жены возьму? Доброй женой князю была бы, когда б не жалел он о том, что сделал».
Грипир сказал:
«Гримхильд коварно козни придумает; будет просить к Брюнхильд посвататься ради Гуннара, готов вождя;[442] дашь ты согласье матери конунга».
Сигурд сказал:
«Вижу теперь – нависла беда, горе сулит Сигурду жребий, если я стану свататься к деве, мне дорогой, ради другого».
Грипир сказал:
«Все вы друг другу клятвы[443]дадите, – Гуннар и Хёгни и третьим ты, Сигурд; в путь отъезжая, обличьем сменяется Гуннар с тобой; Грипир не лжет!»
Сигурд сказал:
«Что это значит? Как поменяемся с князем обличьем, в путь отъезжая? Множатся козни, не перечесть их, коварных и страшных; Грипир, скажи мне!»
Грипир сказал:
«На Гуннара ты станешь похожим, но сохранишь красноречье и мудрость; ты обручишься с девой Хеймира; не отвратить этой судьбы».
Сигурд сказал:
«Сигурда люди осудят за это, горестный жребий ему угрожает; я не хотел бы хитрить коварно с достойной девой, лучшей из дев».
Грипир сказал:
«Ты будешь покоиться, князь благородный, с девою рядом, как сын возле матери; будет за это хвалимо навеки, вождь народа, имя твое.
Обе свадьбы вместе сыграют[444] Сигурд и Гуннар в палатах Гьюки; домой возвратясь, обличьем обменитесь, но каждый душу свою сохранит».
Сигурд сказал:
«За Гуннара дева достойная выйдет, славная в мире, молвишь ты, Грипир, хоть и пробудет три ночи подряд[445] со мною на ложе? Как мне поверить!
К счастью ли будут эти женитьбы обоим мужьям? Молви мне, Грипир! Будет ли Гуннару жребием радость, будет ли радость уделом моим?»
Грипир сказал:
«Клятвы ты вспомнишь, но будешь безмолвен, с Гудрун станешь счастливо жить; а Брюнхильд замужество горьким покажется, она за обман искать будет мести».
Сигурд сказал:
«Какой же выкуп дева возьмет за то, что мы деву так обманули? Деве светлой клятвы давал я, их не исполнил, и дева разгневана».
Грипир сказал:
«Гуннару скажет, что не сдержал клятв своих, ему принесенных, когда благородный конунг Гуннар, Гьюки наследник, Сигурду верил».
Сигурд сказал:
«Что тогда, Грипир, молви скорее! Правым ли будет ее обвиненье? Иль клеветою на нас обоих будут слова ее? Грипир, скажи мне!»
Грипир сказал:
«Разгневана будет жена благородная, от горя жестоко с тобой обойдется; не причинил ты вреда достойной, но вы обманули княжью жену».
Сигурд сказал:
«Поверит ли Гуннар гневным наветам и Гутторм с Хёгни – злым оговорам? Обагрят ли клинки Гьюки сыны кровью их зятя? Скажи мне, Грипир!»
Грипир сказал:
«Горе на сердце ляжет Гудрун, – братья твоими убийцами будут, радость покинет мудрую женщину; Гримхильд одна в горе повинна.
В том утешенье, князь, найдешь ты, что счастья тебе суждено немало: здесь на земле, под солнца жилищем,[446] не будет героя, Сигурду равного!»
Сигурд сказал:
«Простимся счастливо! С судьбой не поспорить! Ты, Грипир, по‑доброму просьбу исполнил; предрек бы ты больше удачи и счастья в жизни моей, если бы мог!»
Речи Регина [447]
Сигурд пошел в табун Хьяльпрека.[448]и выбрал себе коня, который с тех пор стал называться Грани. Еще до этого к Хьяльпреку пришел Регин, сын Хрейдмара. Он был искуснейшим из людей и карлик ростом[449]Он был мудр, свиреп и владел колдовством. Регин стал воспитателем и учителем Сигурда и очень любил его. Он рассказал Сигурду о своих предках и о том, как однажды Один, Хёнир и Локи пришли к водопаду Андвари. В этом водопаде было много рыбы. Одного карлика звали Андвари, он давно жил в этом водопаде в образе щуки и добывал себе там пищу. У меня был брат по имени Отр, – сказал Регин, – он часто плавал в водопаде в образе выдры. Однажды он поймал лосося, сел на берегу реки и ел, зажмурившись. Локи бросил в него камнем и убил его. Асам показалось это большой удачей, и они содрали с выдры шкуру. В тот самый вечер они искали пристанища у Хрейдмара и показали ему свою добычу. Тогда мы схватили их и предложили откупиться тем, чтобы наполнить шкуру выдры золотом и засыпать ее снаружи красным золотом. Тогда они послали Локи добыть золота. Он пошел к Ран, получил ее сеть, отправился к водопаду Андвари и забросил там сеть, чтобы поймать щуку. Она прыгнула в сеть. Тогда Локи сказал:
«Какая в потоке рыба плывет и в беду попадает? Попытайся у Хель выкупить голову – сыщи пламя вод![450]»
Андвари сказал:
«Андвари мне имя, Оин – отец мой, в потоках я плавал; злобная норна так мне судила, что плавать я должен».
Локи сказал:
«Молви мне, Андвари, если ты хочешь жить с людьми; какая сынам человечьим кара, что словом разят?»
Андвари сказал:
«Тяжкая кара для тех, кто Вадгельмир[451] вброд переходит; клеветники за коварные речи платятся долго».
Локи видел все золото, которое было у Андвари. Когда тот отдавал золото, он утаил одно кольцо, и Локи отнял его у Андвари. Карлик ушел в камень[452]и сказал:
«Золото это, что было у Густа,[453] братьям двоим[454] гибелью будет, смерть восьмерым[455] принесет героям; богатство мое никому не достанется».
Асы отдали Хрейдмару золото, набили шкуру выдры и поставили ее на ноги. Затем они должны были засыпать ее золотом. Когда это было сделано, Хрейдмар подошел, увидел один волосок усов и велел засыпать его. Тогда Один вынул кольцо, принадлежавшее Андвари, и покрыл им волосок. Локи сказал:
«Отдано золото, выкуп немалый. за меня получил ты; сын твой несчастлив – смерть вам обоим выкуп сулит!»
Хрейдмар сказал:
«Дары ты принес, но не чую добра в них, не от сердца они! С жизнью простились бы, если бы раньше опасность увидел».
Локи сказал:
«Хуже еще – я это знаю родичей ссоры; конунгам новым, еще не рожденным, они суждены».
Хрейдмар сказал:
«Золотом красным владеть собираюсь, пока буду жив; угрозы твои мне не страшны, прочь убирайся!»
Фафнир и Регин потребовали у Хрейдмара виру, выплаченную за Отра, их брата. Он отказался отдать ее. И Фафнир пронзил мечом Хрейдмара, своего отца, когда тот спал. Хрейдмар стал звать своих дочерей:
«Люнгхейд и Лофнхейд! Знайте – конец мне! С нуждою не спорят!»
Люнгхейд ответила:
«Чем же сестра, отца потеряв, братьям отметит!»
Хрейдмар сказал:
«Дочь хоть роди, если сына не будет у князя и девы с душою волчьей; дай дочери мужа в насущной нужде, тогда их сын за тебя отмстит![456]»
Затем Хрейдмар умер, а Фафнир взял золото. Тогда Регин потребовал свою долю наследства, но Фафнир ему ничего не дал. Регин обратился за советом к сестре своей Люнгхейд, спрашивая, как ему получить отцовское наследство. Она сказала:
«Брата просить надо, как друга, о любви и о золоте; не подобает мечом угрожать, о наследстве радея!»
Регин сказал это Сигурду. Однажды, когда он пришел к Регину, тот его хорошо принял и сказал:
«Вот пришел Сигмунда сын, юноша смелый, в наше жилище; он храбрее, чем старые люди, битвы я жду от жадного волка.[457]
Я воспитаю конунга‑воина; Ингви[458]потомок у нас появился; будет он князем самым могучим, лежат по всем странам нити судьбы».
Сигурд был тогда постоянно с Регином, и тот сказал Сигурду, что Фафнир лежит на Гнитахейде, приняв облик змея. У него был шлем‑страшило, которого боялось все живое. Регин сделал Сигурду меч, который назывался Грам. Он был таким острым, что Сигурд окунал его в Рейн[459]и пускал по течению хлопья шерсти, и меч резал хлопья, как воду. Этим мечом Сигурд рассек наковальню Регина. После этого Регин стал подстрекать Сигурда убить Фафнира. Сигурд сказал:
«Смеялись бы громко Хундинга родичи, которые Эйлими[460] жизни лишили, если бы конунг не мстить за отца, а красные кольца искать задумал».
Конунг Хьяльпрек дал Сигурду дружину на кораблях, чтобы отомстить за отца. Их застигла большая буря, и они плыли против ветра у какого‑то мыса. На утесе стоял некий человек,[461]и он сказал:
«Кого это мчат Ревиля кони[462] по высоким валам, по бурному морю? Паруса кони[463] пеной покрыты, морских скакунов ветер не сдержит».
Регин ответил:
«Это с Сигурдом мы на деревьях моря;[464] ветер попутный и нам и смерти; волны встают выше бортов, ныряют ладьи; кто нас окликнул?»
Хникар сказал:
«Хникар[465]я звался, убийство свершая и радуя ворона, Вёльсунг юный, теперь я зовусь человек на утесе, Фенг или Фьёльнир;[466] возьмите в ладью!»
Они пристали к берегу, человек взошел на корабль, буря утихла.
Сигурд сказал:
«Хникар, скажи мне, ты многое знаешь: какие приметы для людей и богов перед сраженьем добрыми будут?»
Хникар сказал:
«Много есть добрых, знать бы их только, знамений в битве; спутник прекрасный сумрачный ворон для древа меча.[467]
Вторая примета: если ты вышел, в путь собираясь, – увидеть двоих на дороге стоящих воинов славных.
Есть и третья: если услышишь волчий вой, если увидишь воинов раньше, чем будешь замечен.
Никто из бойцов сражаться не должен, лицо обратив к закатному солнцу;[468] те победят, чьи очи зорки, кто в сходке мечей строится клином.
Если споткнешься перед сраженьем – примета плохая: дисы[469]коварные рядом стали. – раненым будешь.
Чист и причесан должен быть мудрый и сыт спозаранку, ибо как знать, где будет к закату; блюди свое благо».
У Сигурда была большая битва с Люнгви, сыном Хундинга, и его братьями. В этой битве пал Люнгви и все три брата. После битвы Регин сказал;
«Кровавый орел[470] острым мечом у Хундинга сына вырезан сзади! Всех сильней траву обагривший конунга сын ворона радует!»
Сигурд поехал домой к Хьяльпреку. Тогда Регин стал подстрекать Сигурда убить Фафнира.
Речи Фафнира [471]
Сигурд и Регин отправились на Гнитахейд и нашли там след Фафнира, который он оставил, когда полз к водопою. Сигурд вырыл большую яму возле следа и засел в ней. И когда Фафнир пополз от сокровища, он изрыгал яд, и яд падал на голову Сигурда. И когда Фафнир проползал над ямой, Сигурд вонзил ему в сердце меч. Фафнир затрясся и стал бить головой и хвостом. Сигурд выскочил из ямы, и они увидели друг друга. Фафнир сказал:
Дата добавления: 2014-11-25; Просмотров: 559; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |