КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Примеры —
Пример — Пример — 1) таможенно-тарифные методы; 2) нетарифные методы; а) количественные; б) скрытые; в) финансовые; 3) методы внутренней экономической политики. Если ссылки на позиции перечислений не делаются, они оформляются с абзацного отступа и с дефиса. - на сырье и материалы – 0—5%; - на полуфабрикаты и комплектующие – 5—15%; - на готовые изделия – 15—25%. Внутритекстовые примеры и примечания размещают после текста, к которому они относятся. Слово Примечание(я) — печатают обычным шрифтом 12-13 pt,слово Пример(ы)— полужирным курсивом 12-13 pt, после них ставят тире. Далее следует текст примечания (примера) с заглавной буквы шрифтом 12-13 pt, в конце ставят точку. При наличии нескольких примечаний (примеров), их нумеруют арабскими цифрами (номер без точки) и печатают с абзацного отступа.
Пример— Примечание — Промышленно-производственные зоны представляют собой разновидность свободных экономических зон, в которых промышленные предприятия производят экспортную продукцию, пользуясь финансовыми и фискальными льготами. Пример — Для импорта металлопродукции предприятием используется условие поставки DAF (граница Украины – Белоруссии ст. Хоробичи) (контракт № LU/BEL-190107 от 19.01.2007 г., г. Донецк). Примечания 1 Негоциация — это купля-продажа на рынке векселей и других ценных бумаг. 2 Рамбурс — требование возмещения по кредиту. 1 СЭЗ «Минск». 2 СЭЗ «Брест». Примечания также могут быть оформлены как сноски внизу страницы. Сноски нумеруют арабскими цифрами (или звездочками) со скобкой. Пример— Для импорта металлопродукции ОАО «Белметалл» используется условие поставки DAF (граница Украины – Белоруссии ст. Хоробичи) 1). В контрактах купли-продажи применяются подвижные цены 2). ____________________ 1) Контракт № LU/BEL-190107 от 19.01.2007 г., г. Донецк. 2) Подвижная цена фиксируется в момент подписания контракта или указывается в спецификациях к контракту. В дальнейшем она может быть пересмотрена в зависимости от изменения рыночных цен на продукцию или сырье. В контракте указывается источник, по которому можно судить об изменении рыночной цены. Язык и стиль изложения курсовой работы должен соответствовать требованиям, предъявляемым к научному тексту. Научное изложение состоит главным образом из рассуждений, целью которых является доказательство истин, выявленных в результате исследования. Наличие орфографических, грамматических, стилистических ошибок, неточностей снижает ценность научного документа. Изложение текста курсовой работы необходимо вести от третьего лица, отстраняя авторское «я» на второй план. Редко употребляется форма первого и не используется форма второго лица местоимений единственного числа. Это достигается путем использования неопределенно-личных конструкций (безличные предложения) или изложения от третьего лица. Пример — «в ходе исследования были получены следующие результаты», «вначале в работе был проведен анализ», «затем моделируют систему экономических отношений, возникающих по поводу», «автор полагает», «целесообразно предложить» и т.д. Обязательной для курсовой работы является логическая связь между ее частями и последовательное развитие основной идеи темы на протяжении всей работы. Существенной является смысловая законченность, целостность, связность текста, наличие выводов после каждой главы, использование логических переходов от мысли к мысли, от раздела к разделу. Для этого рекомендуется употреблять такие слова и словосочетания, как: «вначале», «прежде всего», «затем», «во-первых», «значит», «итак», «однако», «в то время как», «следовательно», «тем не менее», «поэтому», «вследствие этого», «кроме того», «необходимо остановиться на», «итак», «таким образом», «из чего вытекает, что», «в заключение необходимо отметить», «сказанное позволяет сделать вывод, что», «подводя итого, следует отметить» и т.д. В работе не следует употреблять неполные предложения, а также слова «да и», «не то», «раз», «сегодня», «сейчас», «локомотив», «кстати», «что-то», «кое-что», «что-нибудь», «самый», «очень», «маленький», «я», «они», характерные для публичного выступления, разговорной речи, газетных публикаций.
Дата добавления: 2014-11-16; Просмотров: 409; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |