КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Л. А. Моисеева 39 страница
— Мы рады за тебя, дорогая, — с мягкой улыбкой сказал папа. — Сириус — достойный человек.
Всю ночь проведя без сна, Марлин отключилась, едва добралась до своей комнаты. Она не запомнила, что ей снилось, но это было что-то светлое и радостное.
Проснулась она к обеду, даже из своей комнаты и во сне почувствовав запах чего-то необычайно аппетитного. Спустившись в гостиную, она обнаружила на столе, вокруг которого уже собралась вся семья, великолепный пирог.
— Проснулась? — весело спросила мама. — А то мы уже хотели тебя будить.
— А почему все дома? — со сна Марлин никак не могла разобраться в ситуации. — И по какому поводу пирог?
Майкл посмотрел на нее с некоторым недоумением, и ей даже показалось, что он едва подавил желание покрутить пальцем у виска, а родители переглянулись и улыбнулись друг другу.
— Вот что значит — счастливые часов не замечают, — ехидно прокомментировал папа. — Дома мы, потому что воскресенье сегодня.
— Воскресенье, точно! — Марлин хлопнула себя по лбу.
— А пирог в честь твоей помолвки, — продолжила мама.
— Ух ты! — Майкл подпрыгнул на стуле. — Ты замуж выходишь?! А когда? А почему я ничего не знаю?!
— Майкл! — прервала мама поток его вопросов, потрепав его по макушке. — Дай сестре опомниться — она же только что проснулась.
Братец замолчал, но уставился на нее весьма красноречивым взглядом. Марлин рассмеялась:
— Помолвка состоялась только вчера, потому тебя оповестить еще не успели, — насмешливо ответила она, в свою очередь, взлохматив ему шевелюру. — А насчет даты — мы ее пока не установили.
Марлин помогала маме убирать со стола, когда услышала рядом с домом хлопки аппарации. Она метнулась к окну и увидела пять фигур в капюшонах и белых масках. В ужасе девушка отшатнулась и кинулась в свою комнату за палочкой, по пути крикнув:
— Уходите все быстрее! Это Пожиратели!
Однако, вернувшись в гостиную, она обнаружила, что никто не тронулся с места.
— Мы не можем бросить тебя одну, — произнес папа, нахмурившись.
— Вы ничем не сможете мне помочь! — в отчаянии воскликнула Марлин. — Уходите! Пожалуйста!
Папа еще колебался, а мама потянула Майкла к выходу, но было поздно. Дверь резко распахнулась, и Марлин метнулась вперед, встав на пути Пожирателей, и одновременно послала Патронуса в штаб.
— Ну, здравствуй, грязнокровочка! — произнес смутно знакомый тягучий голос. — И что в тебе мой братец нашел? Не постигаю!
В этот момент Марлин поняла, кто перед ней, и похолодела. Беллатрикс! Сириус говорил, что его старшая кузина совсем ненормальная — одна из самых ярых приверженцев Волдеморта.
— А тебе вообще многое не дано понять, Белла, — процедила она, прищурившись, пытаясь потянуть немного время.
— Ах, ты!.. — взвизгнула Беллатрикс и вскинула палочку. — Авада Кедавра!
Марлин уже успела попрощаться с жизнью, но заклятие полетело не в нее. Резко повернувшись на шум упавшего тела, она увидела лежащего на полу брата и с криком рухнувшую рядом с ним на колени мать.
— Майкл! — вскрикнула она, рванувшись к ним, но ничего не успела сделать.
Еще пара зеленых вспышек — и от ее семьи никого не осталось. Несколько секунд Марлин хватала ртом воздух, пытаясь осознать случившееся, а затем с яростью развернулась к врагам. Беллатрикс смотрела на нее изучающе, будто бы даже с каким-то научным интересом.
— Ты — сволочь! — с криком Марлин кинулась на нее, от горя и ярости даже забыв про палочку.
Но была с легкостью отброшена назад и впечаталась спиной в стену. Тряхнув головой, Марлин немедленно вскинула палочку и начала атаковать Пожирателей всеми заклятиями, какие только пришли ей в голову, особенно стараясь попасть в Беллатрикс, но та только смеялась издевательски.
— Вот интересно, — протянула она, — что почувствует мой кузен, когда найдет тебя здесь такую... бездыханную!
И снова расхохоталась. Марлин от ее слов пропустила очередное заклинание, которое резануло по руке, и ее снова отшвырнуло на стену. Но девушка почти не почувствовала боли, потому что с ужасом представила себе картину, описанную Беллатрикс, и чуть не застонала от отчаяния. Ну, почему судьба постоянно обрушивает на Сириуса такие испытания? Ведь только недавно погиб его брат. А теперь... Еще вчера они были так счастливы, думали, что вся жизнь у них впереди... Как оказалось, счастья им отмерено было немного.
Марлин знала, что ей не справиться с пятью противниками, и она не боялась смерти. Яркое солнце озаряло комнату, заставляя все цвета играть особыми красками. Словно жизнь на прощание улыбалась ей.
— Все, Белла, заканчивай игры. Надо уходить, — раздался глухой из-за маски голос кого-то из Пожирателей.
И когда зеленая вспышка оборвала жизнь Марлин, последняя мысль ее была о том, что будет с Сириусом.
* * *
— Бродяга, подъем! Сколько можно спать, а?
— Отстань ты от него, Сохатый. Он, наверное, домой вернулся только под утро.
Сириус со стоном попытался закрыться подушкой от назойливых голосов. Но не вышло — подушку у него тут же отняли со словами:
— Все равно пора вставать. И не заставлять друзей мучиться от любопытства.
Поняв, что от него не отстанут, Сириус открыл глаза, чтобы увидеть Джеймса — с ясно читаемым веселым любопытством на физиономии; и чуть позади него Римуса — с легкой улыбкой и своим фирменным выражением лица: «Дети малые!»
— Садисты! — буркнул он, выбираясь из кровати и направляясь в ванную.
В ответ ему раздался дружный смешок.
— Рассказывай, как все прошло? — потребовал Джеймс, когда он вернулся уже одетый в джинсы и свитер.
— Отлично! — Сириус плюхнулся в кресло и потянулся, мечтательно улыбнувшись.
— И...
— Что и?
— Когда свадьба?
— Скоро, — Сириус засмеялся, увернувшись от полетевшей в него подушки, и поднял руки. — Спокойно, Сохатый, не нервничай! Мы этот вопрос еще не уточняли.
— А сразу нельзя было так и сказать? — возмутился Джеймс.
— Конечно, нельзя, — усмехнулся Римус, — Бродягу же хлебом не корми — дай спектакль устроить.
— Эй, что за намеки?!
Их веселье было прервано срочным вызовом. Друзья сразу посерьезнели и немедленно шагнули в камин, отправляясь в штаб Ордена.
Их встретила Эммелина Вэнс, которая, бросив на них странный взгляд, сообщила:
— Нападение на МакКиннонов. Туда уже отправились...
Она говорила что-то еще, но Сириус ее не слушал, немедленно аппарировав прямо в квартиру Марлин.
Опоздал... Все уже кончено... Вся семья убита, даже Майкл, которому было всего тринадцать. Здесь был кто-то еще из орденцев, но Сириус видел только лежавшую на ковре Марлин — бледную и неподвижную, так и не выпустившую из руки судорожно сжатой палочки.
— НЕ-Е-ЕТ!
Сириус упал на колени рядом с любимой и дрожащими пальцами прикоснулся к ее шее. Пульса не было. Почему-то вдруг стало не хватать воздуха — каждый вдох причинял боль. Перед глазами пронеслись годы, проведенные вместе — практически целая жизнь...
Хрупкая девочка в темном коридоре в свете Люмоса. Громадные серые глаза смотрят весело и удивленно.
Из груди вырвался стон. Солнечные лучи, будто издеваясь над ним, скользили по бледному лицу девушки, играли золотыми искрами в ее каштановых волосах. Сириус прижал к себе тело Марлин с такой силой, словно надеялся вдохнуть в нее жизнь своим объятием. Закушенная до крови губа, отчаянные усилия воли, чтобы не закричать.
Сияющее счастьем такое красивое и родное лицо. Тихий шепот:
— Я люблю тебя.
Теплые мягкие губы целуют так нежно и страстно одновременно.
Судорожный вздох. Сириус зарылся лицом в рассыпавшиеся каштановые пряди и качнулся вперед. На плечо ему легла чья-то рука.
— Сириус... — голос Джеймса.
Но он повел плечом, сбрасывая руку, и еще крепче прижал к себе Марлин.
— Ты выйдешь за меня?
— Да-а, — сияющая улыбка и вспыхнувшая безграничным счастьем прозрачность серых глаз. Моя девочка-фея.
Джеймс опустился рядом на колени и обнял его за плечи. Но Сириус не чувствовал ничего и не в силах был разжать руки и выпустить тело девушки, которая только вчера ответила ему «да», рядом с которой он хотел провести всю жизнь. Он так часто называл ее «радость моя», и она действительно была ею. И сейчас Сириусу казалось, что вся радость ушла из его жизни вместе с ней.
* * *
Несколько дней Сириус не выходил из дома. Джеймс договорился в Ордене, чтобы его не трогали пока, и все восприняли эту просьбу с пониманием. На похоронах у Бродяги было такое лицо, что Джеймс серьезно испугался, что друг не переживет этой потери. Сам он даже представить боялся, что бы с ним было, если бы погибла Лили.
Друзья по очереди сидели с Сириусом, пытаясь отвлечь его и с отчаянием понимая, что все их усилия, в сущности, бесполезны. Единственное, что они могли сделать — просто быть рядом. Сириус замкнулся в мрачном молчании, отвечал только на прямые вопросы, и то односложно: разговорить его стало просто невозможно. Целыми днями он сидел у камина, глядя в огонь, и перестал бы, наверное, и есть, если бы друзья его не заставляли.
Через пару недель Сириус вышел из состояния абсолютной апатии, но только для того, чтобы с головой погрузиться в работу Ордена. У него и раньше-то инстинкт самосохранения отсутствовал, а теперь он начал сражаться с такой яростью и безрассудством, что становилось страшно. Он будто с ума сошел и постоянно кидался в самое пекло. Грюм рычал на него за неоправданный риск, но Сириус все выволочки выслушивал с непроницаемо-равнодушным выражением в глазах, и в следующий раз все повторялось.
У Джеймса каждый раз сердце болезненно сжималось при взгляде на его безжизненное лицо, на котором вот уже целый месяц ни разу не появилась улыбка.
Конечно же, добром все это не могло закончиться.
Во время очередной ожесточенной схватки с Пожирателями, словно в замедленной съемке, Джеймс увидел, как в Сириуса попало какое-то заклятие и он упал на землю. Он сам не понял, как в следующую секунду оказался рядом с другом.
— Нет! Сириус! Только не ты!..
Мертвенно-бледное лицо, кровь на мантии. Душу охватил ужас. Вокруг еще сверкали вспышки заклинаний, но Джеймс уже ничего не видел. Он дрожащей рукой прикоснулся к шее Сириуса и, почувствовав слабое биение пульса, облегченно вздохнул. Живой. Как только уцелел?
Оставшихся Пожирателей тем временем обезвредили, и к Джеймсу и Сириусу уже спешили товарищи.
— Надо его в Мунго, — предложил Фрэнк.
— Нет, — твердо возразил Джеймс. — Перенесем его в мой дом. Лили — неплохой целитель, сможет о нем позаботиться, — и тихонько добавил: — Его сейчас нельзя оставлять одного.
* * *
Очнувшись, Сириус обнаружил себя лежащим на кровати в смутно знакомой комнате. Он попытался подняться, но чья-то рука помешала ему это сделать, и мягкий голос Лили произнес:
— Лежи-лежи, тебе надо отдыхать. Вот, выпей.
Она поднесла к его губам чашку с чем-то приятно пахнущим, и Сириус послушно выпил. Голову заполнил туман, глаза закрылись сами собой. Он успел услышать только встревоженный голос Джеймса:
— Как он?
Ответа Лили он уже не разобрал, снова погрузившись в беспамятство.
Когда Сириус очнулся во второй раз, рядом никого не было. Оглядевшись, он узнал комнату для гостей поттеровского дома. Казалось, что за все прошедшие годы здесь ничего не изменилось: все те же бежевые портьеры на окнах, пушистый мягкий ковер на полу, небольшой столик рядом с кроватью. На мгновение Сириусу показалось, что он приехал в гости к Джеймсу на каникулы, и ему всего лишь приснился кошмар. Но в следующую секунду взгляд наткнулся на непривычный предмет — неподалеку от окна стояла детская колыбелька.
Все встало на свои места, и боль потери уже привычно резанула сердце. Сириус откинулся обратно на подушку: захотелось снова потерять сознание, все забыть. Вдруг раздался тонкий детский плач. Что-то дрогнуло в душе, и, поднявшись, Сириус покачал колыбельку, пытаясь успокоить ребенка, но тот успокаиваться не желал. Тогда он осторожно взял Гарри на руки.
— Ну, что ты, Олененок? Не надо плакать.
Собственный голос прозвучал так хрипло, что показался чужим. Малыш замолчал и подозрительно уставился на него своими яркими глазищами — точь-в-точь Лили, когда она отчитывала их с Джеймсом за очередную проделку. И впервые за последний месяц Сириус улыбнулся. Боль, разрывавшая душу на части, отступила, как будто из груди вынули ядовитый шип, и юноша почувствовал, что может снова дышать свободно.
На лестнице послышались торопливые шаги, и в комнату влетела Лили, которая, увидев его с Гарри на руках, замерла на месте.
— Сириус... — выдохнула она.
— Привет, Лил, — он передал ей ребенка, и тот что-то радостно залопотал. — Долго я без сознания валялся?
— Практически сутки. Как ты?
— Жить буду, — Сириус усмехнулся, правда, не слишком весело, а Лили облегченно перевела дыхание и улыбнулась.
— Пошли накормлю тебя. Голодный, небось?
Он кивнул, неожиданно поняв, что, действительно, очень проголодался.
* * *
В начале января Сириус появился в книжном магазине, когда Римус уже собирался все закрывать.
— Пошли прогуляемся, — заявил он с порога.
— Куда? — поинтересовался Римус, подводя итоги в журнале учета.
— В Запретный лес.
Римус удивленно вскинул голову и внимательно посмотрел на друга, но тот оставался совершенно невозмутим. Понять, что за очередная бредовая идея пришла ему в голову, не представлялось возможным. Впрочем, сейчас Римус был рад даже самым безумным его идеям: по крайней мере, он начал реагировать на окружающее, смог жить дальше.
В Запретном лесу они долго бродили по знакомым еще со школы местам, проваливаясь в сугробы. Римус так и не смог добиться от Сириуса, что он ищет. Пошел крупный пушистый снег, и некоторое время спустя они оба стали напоминать снеговиков.
Уже совсем стемнело, а они все еще плутали по лесу, но Римус не решался ни начать расспросы, ни сказать, что пора возвращаться. Впрочем, он все понял и без расспросов, когда на одной из полянок услышал легкий хрустальный перезвон и в следующее мгновение увидел полупрозрачные голубоватые цветы.
— Бродяга...
Но тот, не обращая на него внимания, несколько мгновений задумчиво изучал иверии, а потом решительно сорвал одну из них и повернулся к Римусу:
— Пошли.
Выражение лица у него при этом не поддавалось описанию, и Римус понял, что сейчас лучше промолчать.
Как он и ожидал, аппарировали они на кладбище. Сириус опустился на колени рядом с могилой и смахнул ладонью снег с надписи на мраморной плите:
Марлин МакКиннон
17 августа 1961 года — 6 ноября 1980 года
«Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества
прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится»
Сириус провел кончиками пальцев по вырезанному в мраморе имени и бережно положил цветок на плиту. Тот зазвенел жалобно, точно заплакал, на мгновение вспыхнул радугой и сразу же почернел. Сириус судорожно вздохнул, до белизны стиснув руки, и Римус, поспешно шагнув вперед, положил ему ладони на плечи.
Несколько мгновений Бродяга сидел неподвижно, низко склонив голову, а потом быстрым движением поднялся на ноги и посмотрел другу в глаза:
— Спасибо, Рем. Один я бы не смог.
Римус крепко обнял его и тихо произнес:
— Пошли домой.
В наступившей темноте он скорее почувствовал, чем увидел слабую улыбку Сириуса. 19.10.2011
Практически все свободное время Сириус проводил в доме Джеймса, только здесь оживая, особенно общаясь с маленьким Гарри. Тот при виде крестного сразу начинал улыбаться и тянуться к нему ручонками. Сириус постоянно ему что-нибудь приносил, а однажды притащил настоящий снитч. Гарри зачарованно разглядывал золотой мячик на ладони Сириуса и, как только снитч, расправив прозрачные крылышки, начал подниматься, тут же цапнул его и довольно заулыбался. — Молодец, Гарри, ловцом будешь! — весело заявил Сириус, легонько подкинув мальчика, отчего тот радостно засмеялся. — Весь в отца! Они с Джеймсом обменялись заговорщицкими взглядами, а Лили только головой покачала, с любовью наблюдая за ними. Она была бесконечно рада, что Сириус оправился после гибели Марлин. Он стал почти прежним. Почти. Временами он впадал в задумчиво-отрешенное состояние, словно выключался из окружающей обстановки. Но потом снова улыбался и шутил, будто и не было ничего. Только самые близкие знали, чего ему это стоило, и замечали, что навсегда пропали беспечность и легкость в его характере. Лили очень радовалась и немножко гордилась тем, что именно ее маленький сынишка вернул Сириуса к жизни. Он любил Гарри до умопомрачения, и Лили, полушутя-полусердясь, говорила, что малыш веревки из него вьет и что не следует исполнять любой каприз ребенка, поскольку это отрицательно сказывается на его воспитании. Но Бродяга только отмахивался беспечно: — Ладно тебе, Цветочек, пусть дите порадуется.
* * *
В начале мая, во время одного из рейдов погибла Доркас Медоуз от руки самого Волдеморта. Ее магазин перешел к родственникам, которые не захотели продолжить ее дело и закрыли его. Снова оказавшись без работы, Римус тоже все свободное время стал проводить у Поттеров. В этом доме они буквально отдыхали душой. Лили удивительно умела создавать атмосферу уюта и умиротворения. Только Питер, занятый работой в Министерстве, появлялся довольно редко. Гарри уже поднимался на ножки и пытался ходить, держась за что-нибудь. Лили, смеясь, жаловалась, что она теперь постоянно в полусогнутом состоянии, поскольку все время держала сына за руки, помогая ему учиться ходить. Зато ползал Гарри с поразительной скоростью и то и дело появлялся в самых неожиданных местах. За этим ребенком нужен был глаз да глаз. Сириус говорил, что это он от Джеймса унаследовал непоседливость. — Вот погоди, Лил, начнет он бегать, тогда за ним вовсе не уследишь! — Ой, не пугай. Я сама уже с ужасом жду этого момента. Гарри окончательно переселился в полностью обустроенную детскую, где у него была целая куча игрушек и собственная кроватка с высокими бортиками. Подаренный Сириусом снитч свободно летал по комнате, а когда он спускался достаточно низко, малыш тут же пытался его схватить. Иногда ему это даже удавалось. Парни радовались в такие моменты, как дети. А потом в их гениальные головы пришло еще одно развлечение: они по очереди перекидывались в животных и катали Гарри по саду на своих спинах. Лили, когда первый раз увидела эту картину, пришла в ужас: ладно бы еще пес — он хоть и крупный, но с его холки до земли недалеко — но олень... — Вы с ума сошли?! — воскликнула она, на этот раз рассердившись по-настоящему. — А если он упадет?! Гарри в этот момент с видом полководца восседал на Сохатом, обхватив ручонками его шею. — Ну что ты, Цветочек! А мы здесь зачем? Подстрахуем, если что, — возразил Сириус. И даже благоразумный рассудительный Римус его поддержал. И Лили сдалась. Тем более что они, действительно, внимательно следили за малышом и, стоило ему лишь качнуться в сторону, тут же подхватывали на руки. Гарри эти забавы нравились до безумия — не меньше, чем кататься с папой на метле. Джеймс, конечно, высоко не поднимался и крепко держал сына одной рукой, другой держась за метлу. Гарри визжал от восторга и требовал еще. Похоже, Сириус был прав — малыш весь пошел в Джеймса. На празднование первого дня рождения Гарри собрались все, каким-то загадочным образом подстроив свои разные графики дежурств, чтобы освободиться в этот вечер. Заглянула даже Алиса со своим малышом, который отмечал день рождения накануне. Правда, заходила она днем и, к большому сожалению обеих подруг, только поздравила их и сразу ушла — остаться на праздник у нее не было возможности. Она, в отличие от Джеймса и Сириуса, закончила курсы и стала аврором, в следствие чего постоянно была занята помимо работы в Ордене. Маленький Невилл большей частью оставался с бабушкой, женщиной суровой, но бесконечно любившей внука. Если она и не одобряла невестку, почти не бывавшую дома, то вслух ничего не говорила и относилась к ней вполне доброжелательно. Таким образом, Лили была на праздничном вечере единственной женщиной в исключительно мужской компании. Впрочем, она давно привыкла к такому положению дел. Своих мальчиков, как она привыкла их называть, она очень любила. Весь день Лили хлопотала, чтобы приготовить настоящий праздник. Стоял жаркий летний день, солнце палило так, что на улицу даже выглядывать не хотелось. Закончив с делами и уложив Гарри спать, Лили, чтобы занять себя чем-нибудь посторонним и не думать о том, где сейчас муж и друзья, решила разобрать свои старые рисунки. Она собрала их в несколько альбомов, разложив по темам: посвященные родителям, школе, учителям, подругам. Один из таких альбомов она надписала: «Мои мальчики». Просматривая свои работы, Лили словно перенеслась в то время, когда рисовала их. Какие же они все тогда были беззаботные! В настоящее ее вернул проснувшийся Гарри, и, быстро сложив все альбомы в ящик письменного стола, Лили поспешила к сыну. Парни появились одновременно все четверо. Радостные и оживленные. Может быть, немного слишком оживленные, но сегодня Лили решила не заострять на этом внимание. Они с Джеймсом подарили сыну волшебную карусельку, достаточно большую, чтобы годовалый ребенок мог на ней кататься, но при этом достаточно низкую, чтобы в случае падения он не расшибся. Питер принес волшебных сладостей. Римус подарил Гарри мягкую игрушку — приличных размеров оленя. Мальчик, схватив игрушку обеими руками, погладил ее по голове, а потом внимательно посмотрел на отца, и снова на оленя. И так несколько раз, сосредоточенно нахмурившись при этом. — Правильно, Гарри, на папу похож, — с легкой усмешкой прокомментировал Римус. Лили с Джеймсом фыркнули. Сириус додумался подарить крестнику метлу. Нет, не настоящую — игрушечную, которая поднимается от пола всего на пару футов. Но тем не менее. Ребенку только год исполнился, он едва ходить научился, а у него уже метла!
Оседлав свой подарок, Гарри тут же устроил настоящий кавардак, носясь над полом, точно небольшой метеор. Время от времени он падал с метлы, благо на полу лежали мягкие ковры, но не плакал и даже не огорчался, а тут же залезал на нее снова.
— Бродяга, я тебя убью! — пробормотала Лили, когда Гарри врезался в нее так, что она едва не выронила поднос с пирогом, который как раз в этот момент несла к столу.
Впрочем, глядя на довольные физиономии парней, Лили не могла долго сердиться. А уж когда Гарри, после столкновения с ней оказавшийся на полу, с радостной улыбкой протянул к ней ручки и совершенно четко сказал: «Мама!» — и вовсе забыла обо всем, поставила пирог на стол и, подхватив сына на руки, крепко поцеловала.
— Ты мой умница! Скажи еще что-нибудь!
Но Гарри, видимо, решил, что его задача на сегодня выполнена, и больше говорить не хотел. Пока не вмешался Сириус. Бесцеремонно забрав у Лили ребенка, он подкинул его в воздух, от чего Гарри радостно засмеялся.
— Ну-ка, скажи «Сириус» или «Бродяга».
— Еще чего! — возмутился Джеймс. — Сначала он скажет «папа».
Лили переглянулась с Римусом, и они дружно рассмеялись. Стало как-то особенно тепло, словно вернулись прежние счастливые беззаботные годы. Вот только Питер сидел молчаливый и странно подавленный, будто все время думал о чем-то неприятном. Лили пару секунд внимательно смотрела на него, но потом решила, что в нынешнее время это совсем неудивительно. Тем более Питер всегда был несколько замкнутым.
— Хорошо, — согласился Сириус с другом, — пусть будет «папа». Слышал, Олененок? Порадуй отца.
Гарри посмотрел на него изучающе, точно решал какую-то очень важную задачу, потом повернулся к Джеймсу и произнес:
— Папа.
С таким видом, словно одолжение сделал, и снова посмотрел на Сириуса — в его глазах ясно читалось: «Я сделал, как хотели, теперь отстаньте от меня». Парни переглянулись с таким огорошенным выражением на лицах, что Лили снова начала смеяться, а через секунду хохотали уже все. Гарри смотрел на взрослых с недоумением и некоторой обидой, будто понял, что именно он послужил источником веселья.
За столом Сириус посадил крестника себе на колени, несмотря на возражения Лили, которая считала, что ребенок должен сидеть на своем стульчике. Но они оба так умильно на нее посмотрели, что она сдалась. Уже в который раз. Вот интересно, Сириусу от его анимагической сущности передалась эта способность делать совершенно невозможные щенячьи глаза, как у побитой собаки? Отказать ему в такие моменты было просто невозможно. Джеймс, правда, говорил, что это у него врожденная способность. Хорошо еще, хоть не часто этим пользовался.
Гарри, чрезвычайно довольный столь привилегированным положением, принялся таскать из тарелки крестного самые вкусные куски, на что тот только смеялся. Он вообще в этот вечер был весел и оживлен, только иногда словно тень пробегала по его лицу. В такие моменты он задумчиво взъерошивал Гарри волосы и отворачивался. И Лили печально вздыхала — как бы ни старался Сириус показать, что у него все в порядке, он, наверное, уже никогда не станет прежним. * * *
В конце сентября Дамблдор пригласил Джеймса в Хогвартс. И это настораживало. Не то чтобы они не общались с директором, но это общение всегда происходило на собраниях Ордена. А тут он должен отправиться в Хогвартс, где не был с тех пор, как окончил школу. Будто Дамблдор боится, что их кто-то подслушает. А значит, произошло что-то очень-очень серьезное. Джеймс вышел из камина в знакомом до мелочей директорском кабинете. Казалось, что за эти годы здесь не изменилось абсолютно ничего. Сколько раз они бывали тут прежде, когда, потеряв терпение после их очередной авантюры, МакГонагалл притаскивала их к директору! Сразу как-то вспомнилось беззаботное детство, и на мгновение захотелось вернуться туда, проснуться и понять, что ничего не было. Но Джеймс прогнал это малодушное желание. Да, вокруг происходило много страшного, но ведь было в его жизни и безграничное счастье. Ни за что на свете он не хотел бы оказаться в мире, где у него не было бы жены и сына. — Добрый день, Джеймс, присаживайся, пожалуйста. Дамблдор тоже нисколько не изменился, и все так же блестели ярко-голубые глаза за стеклами очков-половинок. Правда, на этот раз они смотрели не с весельем, как прежде, а с какой-то озабоченностью, что настораживало еще больше. Он даже не предложил ему чаю с лимонными дольками. Совсем странно. - Джеймс вопросительно уставился на Дамблдора. Тот некоторое время смотрел на него и, наконец, заговорил — словно нехотя: — В прошлом году было произнесено пророчество о том, кто сможет уничтожить Волдеморта. К сожалению, его подслушал один из Пожирателей и Волдеморт знает о нем. К счастью, пророчество подслушано было не до конца, а значит, он знает не все. — Это, конечно, интересно, сэр, — вставил Джеймс. — Но почему вы рассказываете об этом именно мне? Потому что пророчество касается непосредственно тебя. В нем говорится о ребенке, который родился в прошлом году. Под описание этого ребенка подходят твой сын... и Невилл Лонгботтом. — Тогда почему Фрэнка здесь нет? И если пророчество было сделано в прошлом году, почему вы только сейчас говорите мне о нем? — спросил Джеймс, временно отгоняя подальше мысль о том, что его ребенку, возможно, придется сразиться с этим чудовищем.
Дата добавления: 2014-12-08; Просмотров: 417; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |