КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Pursuant to the Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters
Відповідно до Гаазької Конвенції про отримання за кордоном доказів у цивільних або комерційних справах від 18 березня 1970 року For international legal assistance REQUEST Про міжнародну правову допомогу ЗАПИТ Короткий виклад документа, що підлягає врученню Summary of the document to be served / Eléments essentiels de l’acte
(Частина четверта статті 5) (Article 5, fourth paragraph) / (article 5, alinéa 4)
Назва та адреса запитуючого органу: Name and address of the requesting authority: / Nom et adress de l’autorité requérante: _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Інформація щодо сторін[1]: Particulars of the parties1: / Identité des parties1: _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ* JUDICIAL DOCUMENT* / ACTE JUDICIAIRE* Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: / Nature et objet de l’acte: _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору: Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute: Nature et objet de l’instance, le cas échéant, le montant du litige: _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Дата і місце постання перед судом*: Date and place for entering appearance*: / Date et lieu de la coùparution*: _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement*: / Juridiction qui a rendu la décision*: _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Дата рішення*: / Date of judgement*: / Date de la décision*: _____________________________________________________________________________ Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: / Indication des délais figurant dans l’acte*: _____________________________________________________________________________
ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ* EXTRAJUDICIAL DOCUMENT* / ACTE EXTRAJUDICIAIRE* Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: / Nature et objet de l’acte: _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: / Indication des délais figurant dans l’acte*:
_____________________________________________________________________________
[1] У відповідному випадку - прізвище, ім’я та адреса особи, зацікавленої у врученні документів.
* Пропустити, якщо не потрібно. * Пропустити, якщо не потрібно. [2] На випадок, якщо докази неможливо отримати запитуваним способом, слід зазначати, чи слід їх одержувати в спосіб, передбачений місцевим законодавством для формального одержання доказів * Пропустити, якщо не потрібно.
Дата добавления: 2014-12-10; Просмотров: 443; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |