Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Рос. Укр




Рос. Укр.

Рос. Укр.

Рос. Укр.

Рос. Укр.

Рос. Укр.

Рос. Укр.

Рос. Укр.

по приказу за наказом

занятие по украинскому заняття з української

пришел по делу прийшов у справі

по борьбе с преступностью для боротьби із злочинністю

по окончании университета після закінчення університету

ехать по улице Артема їхати вулицею Артема

по внедрению щодо впровадження

приказ по университету наказ по університету

2.Рос. слово следующий має 2 варіанти перекладу: наступний (коли був попередній), такий (коли далі йде перелічення чогось).

на следующей неделе наступного тижня

учитывая следующие предложения враховуючи такі пропозиції

приведем следующие примеры наведемо такі приклади

3. Після прикметників у вищому ступені, коли далі йде порівняння, обов’язково вживаються прийменники від, за і сполучник ніж.


легче воздуха легший від повітря

дороже золота дорожчий за золото

сильнее брата сильніший, ніж брат

4. Після прикметників багатий, скупий, хворий тощо перед іменником вживається прийменник на.

богатый полезными ископаемыми багатий на корисні копалини

скупой словами скупий на слова

5.При вказівці на час вживаються прийменники о, за, на.

в 15.30 о 15-й 30

без 15-ти 9 за 15 хвилин дев’ята

6.Прийменник вне перекладається як поза.

внештатный позаштатний

внеочередной позачерговий

7. Прийменник о перекладається як про.

вопрос о подготовке питання про підготовку

8. Прийменник в перекладається як в, до, з.

в учебном заведении в навчальному закладі

отослать в школу відіслати до школи

в целях экономии з метою економії

Зверніть увагу на наявність повторюваних усталених словосполучень дієслівного типу, де вибір прийменника неможливий. Їх треба запам’ятати: витрати на, відрахування на, винагорода за, покладатися на, у відповідь на, у відповідності з, відповідно до, у зв’язку з, згідно з, на додаток до тощо.

За кожним прийменником закріплено свій відмінок, основні з них: біля, без, між з родовим відмінком (біля установи); в (у, уві) – із знахідним, місцевим (працювати в університеті); з, від, од – з родовим (передати від постачальників); до з родовим відмінком (до попередніх висновків); з (із, зі) – із родовим, знахідним, орудним відмінками (від місяця до місяця); за – з родовим, знахідним, орудним (за останній тиждень); край, крім – з родовим відмінком (крім бухгалтерії); на – із знахідним, місцевим (спізнився на годину); над, під – із знахідним, орудним (над останніми показниками); о, об, по – із знахідним і місцевим (наказ по факультету); між, поміж – із родовим, орудним, знахідним (між нашими організаціями); під (попід) – з орудним відмінком (під керівництвом) тощо.

Вправа 92. З’ясуйте, чи правильним є застосування даних слів і словосполучень у текстах офіційно-ділового стилю?

Парковка; товарняк; хворий грипом; чудова викладачка; практикантка (практикантша) цеху; директор Іванова; інспектор Крилова повідомила; завідуючий кафедри; завідувач кафедри; шановне студентство; освітяни; працівники освіти; шановний Іван Олегович; шановний Юрію Петровичу; дорогий друже; роботящий чоловік; працьовитий чоловік; головатий учень; розумний учень; план завеликий; план надто великий.

Вправа 93. Перекладіть подані словосполучення, що вживаються в офіційно-діловому та науковому стилях, підкресліть прийменники: по примеру наших коллег, агент по недвижимости; приложение к акту; борьба за существование; изъятие из обращения бумаги; отчисление в бюджет; давать заключение по делу; счета по дебету; в защиту кого; вне конкуренции; извещение о получении; по требованию суда; в зависимости от вида энергии; в том числе разнородных металлов; к термическому классу; с использованием механической энергии; в настоящее время; существует более 150 способов сварки; приведенный на рис. 1-7; плотность энергии в пятне дуги составляет; теплопередача от дуги к изделию.

Вправа 94. Відредагуйте подані речення, виправивши помилки у вживанні іменників і прийменників.

1. В Бухаресті завершився чемпіонат по художній гімнастиці. 2. Зустрічаємось завтра без чверті десять. 3. По найбільш скромним підрахункам пожежа завдала збитку для підприємства на 2 мільярда карбованців. 4. По закінченні школи я вступатиму в університет. 5. Він уже давно не живе по цьому адресу. 6. Нарада по цьому питанню почнеться в десять годин. 7. Контракт був розірваний по нашій ініціативі. 8. Можна мені переглянути твій конспект по математиці? 9. По неуважності ти робиш багато помилок. 10. Просимо вас повідомити щодо виконання замовлення о факсу. 11. Я хочу до вас звернутися по приватній справі. 12. Розрізняють такі види дугової зварки. 13. На сьогодні існує понад 150 засобів зварювання. 14. Застосування зварки тиском значно розширило діапазон зварюваних матеріалів, у тому числі різнорідних металів, а також неметалевих матеріалів, виключило виникнення при зварці тріщин, пористості, сприяло зменшенню деформації зварних узлів. 15. При цьому максимальна щільність енергії в плямі дуги становить 105 Вт/см2

Вправа 95. Прочитайте текст, випишіть із нього ключові словоспо-лучення (прийменникові/безприйменникові). З’ясуйте стиль тексту, проаналізуйте роль іменників у висловленні основної думки тексту.

Борису Патону було доручено розробити електричну схему нових автоматичних зварювальних головок, що реалізують відкрите в 1942 р. В.Дятловим явище саморегулювання дуги. З цим завданням молодий інженер упорався блискуче. Винятково проста конструкція, надійність і зручність у роботі не лише дали змогу випускати нові головки в умовах простих механічних майстерень, а й вирішували проблему кадрів при їх експлуатації. Як відзначав у своїх спогадах Є.Патон, «пробний пуск першої нової головки відбувся у листопаді 1942 р., а до кінця війни вона вже зварила сотні кілометрів швів на бортах бойових машин! Починаючи з січня наступного року ми встановлювали на всіх нових верстатах тільки спрощені одномоторні головки А-80, виготовлені в майстернях інституту. Вони переможно вирушили по всіх заводах військової промисловості і відіграли величезну роль у випуску продукції для фронту. Це був поворотний момент у поширенні швидкісного зварювання на оборонних підприємствах країни». В 1943 р. Б.Патон одержав свій перший орден «Знак Пошани».

Поряд з цією практичною роботою Б.Патон з самого початку своєї діяльності провадив дослідження. Істотний внесок у з'ясування фізичної картини зварювального процесу при зварюванні під флюсом зробили його праці з А.Макарою, що довели ще в 1943 р. наявність дугового процесу під шаром флюсу. В післявоєнні роки він активно включився в дослідження процесів металургії зварювання, теплових процесів при нагріванні і плавленні електродного дроту. Дослідження Б.Патоном процесу нагрівання електрода при автоматичному зварюванні під флюсом довело, що при більшій щільності струму тепловиділення в електроді від проходження струму стає зіставним з його нагріванням від дуги. Це веде до істотного зростання вагової швидкості плавлення електрода (тобто до збільшення продуктивності процесу) і зміни характеру проплавлення шва. Ці дослідження стали теоретичною базою для розробки в 1948 р. способу і технології зварювання під флюсом тонким електродним дротом. Спосіб, що дістав назву шлангового напівавтоматичного дугового зварювання під флюсом, дав змогу підняти продуктивність і якість зварювання криволінійних, наріжних та інших швів складної конфігурації, недосяжних для зварювання автоматами у монтажних і заводських умовах. Апаратура, розроблена для його реалізації, стала технологічною і конструктивною базою для нової генерації зварювальної техніки (Інтернет-видання: http://fizika.kiev.ua/index.php?option=com_Phocadown load & view).

Тест № 36. Оберіть правильний варіант словосполучень:

поставити за приклад – поставити в приклад;

по наказу керівника – за наказом керівника;

працювати по сумісництву – працювати за сумісництвом;

згідно доповіді – згідно з доповіддю;

по багатьох причинах – з багатьох причин;

протягом семестру – на протязі семестру;

ввести до складу комісії – ввести у склад комісії;

звільнити по власному бажанню – звільнити за власним бажанням;

поступати в університет – вступати до університету;

до відома платників – для відому платників;

заслуговувати уваги – заслуговувати на увагу.

Тест № 37. З’ясуйте, чи правильно перекладені подані групи словосполучень?

а) По требованию – на вимогу; в адрес – на адресу; из-за неосторожности – через недбалість; б) насчет отпуска – з відпустки; поехать в командировку поїхати до відрядження; согласно приказу – згідно наказу; в) назначить дежурного в соответствии с правилами внутреннего распорядка – призначити чергового відповідно до правил внутрішнього розпорядку; пришлось по вкусу – прийшлося до смаку; по обыкновению – зазвичай; г) за наличные деньги – готівкою; к вашему сведению – до вашого відома; к началу года – до початку року. 1. Ні, неправильно. 2. Так, правильно. 3. Помилка при перекладі другого словосполучення. 4. Помилка при перекладі третього словосполучення.  



Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 481; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.017 сек.