Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Перелік використаних джерел 4 страница




денежные остатки – грошові залишки

денежные средства – кошти

денежный перевод – грошовий переказ (-у)

дисконтированный поток – дисконтований потік (-у)

до востребования – до запиту

долг – борг (-у)

долгосрочное вложение – довгострокове вкладення

доход налогооблагаемый – дохід (-у) оподаткований

доход непредвиденный – дохід (-у) непередбачуваний

доходность – прибутковість, доходність

доход совокупный – дохід (-у) сукупний

единица счетная – одиниця рахункова

единица убыточная – одиниця збиткова

единоличный – одноосібний

естественная монополия – природна монополія

жесткость ограничений – жорсткість обмежень

жизненный цикл в потреблении – життєвий цикл (-у) у споживанні

завещание – заповіт (-у)

зависимый спрос – залежний попит (-у)

задаток – завдаток (-у)

задолженность – заборгованість

заем – позика

законодательство – законодавство

закон убывающей отдачи – закон (-у) спадної віддачі

залог – застава

замораживание заработной платы – заморожування заробітної плати

замыкающие затраты – кінцеві витрати

занятость – зайнятість

заработная плата – заробітна плата

избыточный спрос – надлишковий попит (-у)

издержки инфляции – витрати інфляції

излишек бюджетный, профицит – надлишок (-у) бюджетний профіцит (-у)

изъятие – вилучення

имущество движимое/недвижимое – майно рухоме/нерухоме

инвестиционный спрос – інвестиційний попит (-у)

индекс потребительских цен – індекс (-у) споживчих цін

инфляция ожидаемая – інфляція очікувана

исчисления – обчислення

капиталовложение – капіталовкладення

капиталовложение удельное – капітальновкладення питоме

капитал оборотный – капітал (-у) оборотний, обіговий

капиталоемкость – капіталоємність

капитал отрицательный – капітал (-у) негативний

капитал привлеченный – капітал (-у) заохочений

качество товара – якість товару

кладовщик – комірник (-а)

конвертируемость – конвертованість

конкуренция действенная – конкуренція дієва

кредит льготный – кредит (-у) пільговий

кредитные отношения – кредитні відносини

кредитный союз – кредитна спілка

кредит потребительский – кредит (-у) споживчий

ликвидность активов – ліквідність активів

ловушка демографическая – пастка демогрфічна

ложная корреляция – помилкова кореляція

локальный оптимум – локальний оптимум (-у)

ломаная кривая спроса – ламана крива попиту

льгота – пільга

макросреда – макросередовище

максимизация прибыли – максимізація прибутку

маркетинг ценовой – маркетинг (-у) ціновий

маркировка – маркування

материальная ответственность – матеріальна відповідальність

международная платежная система – міжнародна платіжна система

мера потребления – міра споживання

мера ценности – міра цінності

метод административного управления – метод (-у) адміністративного управління

монополия двусторонняя – монополія двостороння

монополия дискриминирующая – монополія дискримінуюча

монопольная власть – монопольна влада

мощность избыточная – потужність надлишкова

надбавка – надбавка

накопление – накопичення

наличные деньги – готівка

налог – податок (-у)

налог на расходы – податок (-у) на витрати

налогообложение – оподаткування

налог подоходный – податок (-у) прибутковий

наследство – спадок (-у)

начисления – нарахування

начисленные проценты – нараховані відсотки

необратимость – необоротність

несостоятельность рынка – неспроможність ринку

норма прибыли падающая – норма прибутку, що падає

нужды населения – потреби населення

облигация бессрочная – облігація безстрокова

облигация на предъявителя – облігація на пред’явника

оборот денежный – обіг (-у) грошовий

оборотные средства – обігові кошти

обслуживание – обслуговування

общество с ограниченной ответственностью – товариство з обмеженою відповідальністю

обязательства долговые – зобов’язання боргові

ограничение роста заработной платы – обмеження зростання заробітної плати

оплата труда сдельная – оплата праці відрядна

остатки оборотных средств – залишки обігових коштів

отношения производственные – відносини виробничі

отчуждение – відчуження

пай, паевой – частка, частковий

перемещение капитала – переміщення капіталу

перепроизводство – перевиробництво

перерасход – перевитрата

перерасчет – перерахунок (-у)

переучет – переоблік (-у)

платежеспособность – платоспроможність

подотчет – підзвітна сума

подписка – передплата

подрядчик – підрядник (-а)

показатель доходности – показник (-а) прибутковості

покупатель – покупець (-я)

покупательная способность – купівельна спроможність

покупка – купівля

польза – користь

поощрение – заохочення

поручительство – поручительство

пособие по безработице – допомога за безробіттям

посредничество – посередництво

поставка – постачання

«потолок» цен – «стеля» цін

потребительская корзина – споживчий кошик (-а)

пошлина – податок (-у)

предел внешнего финансирования – межа зовнішнього фінансування

предоплата – передоплата

предписание – розпорядження

предпринимательство – підприємництво

предъявитель – пред'явник (-а)

прибыль – прибуток (-у)

прирост – зростання

присвоение – привласнення

прогнозирование – прогнозування

продукт избыточный – продукт (-у) надлишковий

прожиточный минимум – прожитковий мінімум (-у)


работа по совместительству – робота за сумісництвом

работа сверхурочная – робота наднормова

работники физического и умственного труда – працівники фізичної та розумової праці

разделение труда – розділення праці

различия в оплате труда – відмінності в оплаті праці

рассрочка – на виплату

расход – витрата

расходный ордер – витратний ордер (-а)

расчетный счет – розрахунковий рахунок (-у)

рента пожизненная – рента довічна

риск финансовый – ризик (-у) фінансовий

розница – роздріб (-у)

розничная торговля – роздрібна торгівля

рынок первичный – ринок (-у) первинний

самоокупаемость – самоокупність

сбережения – заощадження

сбор акцизный – збір (-у) акцизний

сбыт – збут (-у)

сверхнормированный – понаднормований

сверхприбыль – понадприбуток (-у)

сделка, соглашение – угода

себестоимость – собівартість

скидки налоговые – знижки податкові

смета – кошторис (-у)

собственность – власність

спад производства (рецессия) – спад (-у) виробництва (рецесія)

способ производства – спосіб (-у) виробництва

спрос и предложения – попит (-у) і пропозиція

средства производства – засоби виробництва

средства труда – засоби праці

ссуда – позика

ставка заработной платы теневая – ставка заробітної плати тіньова

ставка процента по долгосрочным обязательствам – ставка відсотка за довгостроковим, довготерміновим зобов’язанням

стоимость добавленная – вартість додана

стоимость остаточная – вартість залишкова

стоимость первичная – вартість первинна, основна

стоимость прибавочная – вартість додаткова

страхуемые риски – ризики, які страхуються

счет распределения чистой прибыли – рахунок розподілу чистого прибутку

счет текущий – поточний рахунок (-а)

текучесть кадров – плинність кадрів

темп роста естественный – темп (-у) зростання природний

товарооборот – товарооборот (-у)

торговля розничная – торгівля роздрібна

торговый агент – торговий агент (-а)

точка равновесия – точка рівноваги

транзитивность предпочтений – транзитивність переваг

труд принудительный – праця примусова

трудовые издержки – трудові витрати

трудоемкость продукции – трудомісткість продукції

трудоспособный возраст – працездатний вік (-у)

убывающая предельная полезность благ – убутна, спадна гранична корисність благ

убыток – збиток (-у)

увольнение временное – звільнення тимчасове

удержание из прибыли – відрахування з прибутку

управление по сбыту – управління зі збуту

управление экономической системой – управління економічною системою

управляемая система – керована система

управляющая система – керівна система

уровень жизни – рівень (-я) життя

ускоренная амортизация – прискорена амортизація

условия оптимальности – умови оптимальності

услуга – послуга

уставной резерв – статутний резерв (-у)

устойчивость плана – стійкість плану

учет – облік (-у)

финансирование внутреннее, внешнее – фінансування внутрішнє, зовнішнє

финансовая помощь – фінансова допомога

фискальный чек – фіскальний чек (-а)

фонд паевой – фонд (-у) пайовий

функция оценочная – функція оцінна

функция полезности – функція корисності

функция распределительная – функція розподільна

функция целевая – функція цільова

характеристика экономической выгоды – характеристика економічної вигоди

хеджирование – хеджування

хозяйственная отрасль – господарська галузь

хозяйственный объект – господарський об’єкт (-а)

хозяйственный расчет – господарський розрахунок (-у)

целевой показатель занятости – цільовий показник (-а) зайнятості

цена естественная – ціна природна

цена закупочная – ціна закупівельна

цена отпускная – ціна відпускна

цена сниженная – ціна знижена

цена равновесная – ціна рівноважна

ценность сопоставимая – цінність зіставима

ценообразование – ціноутворення

цены жесткая и гибкая – ціни жорстка й гнучка

частный – приватний

число мнимое – число уявне

число рабочих часов в неделю – кількість робочих годин на тиждень (-я)

чистый доход ожидаемый – чистий дохід (-у), прибуток (-у) очікуваний

шкала общественных предпочтений – шкала суспільних переваг

штрафная санкция – штрафна санкція

экономика высоких заработков – економіка високих заробітків

экономика интегрированная – економіка інтегрована

экономика рыночная – економіка ринкова

экономически развитые страны – економічно розвинуті країни

экономия внешняя денежная – економія зовнішня грошова

экстремальные задачи – екстремальні завдання

эластичность спроса от цен – еластичність попиту від цін

эффективный спрос – ефективний попит (-у)

эффект пороговый – ефект (-у) пороговий


1. Білодід І.К. Дбаймо про високу культуру мови / І.К. Білодід // Питання мовної культури. – К.: Наук. думка, 1969. – 389 с.

2. Ботвина Н.В. Міжнародні культурні традиції: мова та етика ділового спілкування: [навч. посібник] / Н.В. Ботвина. – К.: АртЕк, 2000. – 192 с.

3. Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови: [навч. посібник] / Н.В. Ботвина. – К.: Артек, 1999. – 264 с.

4. Волкотруб Г.Й. Практична стилістика сучасної української мови: Використання морфологічних засобів мови: [навч. посібник] / Г.Й. Волкотруб. – К.: ТОВ “ЛДЛ”, 1998. – 176 с.

5. Грищенко А.П. Сучасна українська літературна мова: [підручник] / А.П. Грищенко, Л.І. Мацько, М.Я. Плющ та ін.; за ред. А.П. Грищенка. – [2-е вид.]. – К.: Вища школа, 1997. – 493 с.

6. Горбул О.Д. Ділова українська мова: [навч. посібник] / Горбул О.Д., Галузинська Л.І., Ситнік Т.І., Яременко С.А.; за ред. О.Д. Горбул. – [2-е вид.]. – К.: Знання, 2001. – 226 с.

7. Доленко М.Т. Сучасна українська мова: [навч. посібник] / М.Т. Доленко, І.І. Дацюк, А.Г. Кващук. – К.: Вища школа, 1987. – 352 с.

8. Єрмоленко С.Я. Нариси з української словесності (стилістика та культура мовлення): [текст] / С.Я. Єрмоленко. – К.: Довіра, 1999. – 431 с.

9. Жовтобрюх М.А. Курс сучасної української літературної мови: В 2-х ч.: [текст] / М.А. Жовтобрюх, Б.М. Кулик. – К.: Вища школа, 1972. – Частина І. – 270 с.

10. Зарицька І.М. Українське ділове мовлення: [текст] / І.М. Зарицька, І.О. Чикаліна. – Донецьк: Центр підготовки абітурієнтів, 1997. – 112 с.

11. Зубков М.Г. Мова ділових паперів: [комплексний довідник] / М.Г. Зубков. – Харків: Фоліо, Майдан, 1999. – 288 с.

12. Козачук Г.О. Практичний курс української мови: [текст] / Г.О. Козачук, Н.Г. Шкуратяна. – К.: Вища школа, 1993. – 367 с.

13. Колоїд Ж.В. Сучасна українська літературна мова: Збірник завдань для лабораторних робіт: [текст] / Ж.В. Колоїд, Н.М. Малюга, В.В. Явір. – К.: Знання, 2006. – 356 с.

14. Культура слова: Мовностилістичні поради: [навч. посібник]. – К.: Либідь, 1999. – 240 с.

15. Любивець Л.П. Ділові папери: [текст] / Л.П. Любивець. – К.: Рад. школа, 1981. – 78 с.

16. Мацько Л.І. Українська мова: [посібник] / Л.І. Мацько, О.М. Сидоренко. – [2-е вид.]. – К.: Либідь, 1996. – 432 с.

17. Пазяк О.М. Українська мова і культура мовлення: [навч. посібник] / О.М. Пазяк, Г.Г. Кисіль. – К.: Вища школа, 1995. – 239 с.

18. Пазяк О.М. Українська мова. Практикум: [текст] / О.М. Пазяк, О.А. Сербенська, М.І. Фурдуй, Л.Ю. Шевченко. – К.: Либідь, 1996. – 432 с.

19. Паламар Л.М. Мова ділових паперів: [текст] / Л.М. Паламар, Г.М. Кацавець. – К.: Либідь, 1995. – 208 с.

20. Паламар Л.М. Практичний курс української мови. Поглиблений етап вивчення: [навч. посібник] / Л.М. Паламар. – К.: Либідь, 1995. – 158 с.

21. Півень Н.М. Українська мова: [навч. посібник] / Н.М. Півень, Г.Ю. Шелест. – Маріуполь: ПДТУ, 2009. – 190 с.

22. ПономарівОлександр. Культура слова: Мовностилістичні поради: [навч. посібник] / Олександр Пономарів. – К.: Либідь, 1999. – 240 с.

23. Пономарів О. Культура слова: Мовностилістичні поради: [текст] / О. Пономарів. – К.: Либідь, 1999. – 240 с.

24. Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови: [текст] / О. Пономарів. – К.: Либідь, 1992. – 248 с.

25. http://mo.pstu.edu/index.php?option=com_remository&Itemid=34

26. Русанівський В.М. Українська мова: [текст] / В.М. Русанівський, М.М. Пилинський, С.Я. Єрмоленко. – К.: Радянська школа, 1981. – 150 с.

27. Стилістика української мови: [навч. посібник]. – К.: Академія, 2005. – 368 с.

28. Сучасна українська мова: [підручник] / О.Д.Пономарів, В.В.Різун, Л.Ю.Шевченко та ін.; за ред. О.Д.Пономарева. – [3-тє вид., перероб.]. – К.: Либідь, 2005. – 488 с.

29. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування: [текст]. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2004. – 480 с.

30. Український правопис: [текст] / НАН України, Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні; Інститут української мови. – стереотип. вид. – К.: Наук. думка, 2000. – 240 с.

31. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів: [текст] / С.П. Бибик, І.Л. Михно, Л.О. Пустовіт, Г.М. Сюта. – [2-е вид., доп. і випр.]. – К.: Довіра: УНВЦ «Рідна мова», 1999. – 507 с.

32. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: [навч. посібник] / С.В. Шевчук. – К.: Літера ЛТД, 2002. – 480 с.

33. Шкуратяна Н.Г. Сучасна українська літературна мова: [навч. посібник для студентів педагогічних закладів] / Н.Г. Шкуратяна, С.В. Шевчук. – К.: Літера, 2000. – 688 с.

Словники

1. Бурячок А.А. Орфографічний словник: [текст] / А.А. Бурячок. – К.: Либідь, 1995. – 192 с.

2. Ганич Д.И., Олейник И.С. Русско-украинский, украинско-русский словарь: [текст] / Д.И. Ганич, И.С. Олейник; – [7-е изд., доп. и переработанное]. – К.: А.С.К., 1999. – 560 с.

3. Головащук С.І. Російсько-український словник сталих словосполучень: [текст] / С.І. Головащук. – К.: Наук. думка, 2001. – 639 с.

4. Головащук С.І. Складні випадки наголошення: [словник-довідник] / С.І. Головащук. – К.: Либідь, 1995. – 192 с.

5. Головащук С.І. Українське літературне слововживання: [словник-довідник] / С.І. Головащук. – К.: Вища школа, 1995. – 319 с.

6. Гринчишин Д.Г., Сербенська О.А. Словник паронімів: [текст] / Д.Г. Гринчишин, О.А. Сербенська. – К.: Радянська школа, 1986. – 222 с.

7. Караванський С. Практичний словник синонімів: [текст] / С. Караванський. – К.: Кобза, 1993. – 472 с.

8. Нечволод Л. І. Сучасний словник іншомовних слів: [текст] / Л.І. Нечволод. ― Х.: ТОРСІНГ, К.: Наук. думка, 2000. ― 680 с.

9. Новий російсько-український словник-довідник: [текст] / Єрмоленко С.Я. та ін. – [Вид. 2-е, випр. і доповн.]. – К.: Довіра: УНВЦ “Рідна мова”, 1999. – 878 с.

10. Орфографічний словник української мови: [текст] / Головащук С.І., Пещак М.М. та ін. – [Вид. 2-е, випр. і доповн.]. – К.: Довіра, 1999. – 989 с.

11. Погрібний М.І. Орфоепічний словник: [текст] / М.І. Погрібний. – К.: Радянська школа, 1983. – 629 с.

12. Полюга Л.М. Словник антонімів: [текст] / Л.М. Полюга. – К.: Радянська школа, 1987. – 173 с.

13. Російсько-український словник для ділових людей: [текст] / Тараненко О.О. та ін. – К.: Укр. письменник, 1992. – 214 с.

14. Російсько-український словник наукової термінології: Математика. Фізика. Техніка. Наука про Землю та Космос: [текст] / В.В. Гейченко, В.М. Завірюхіна, О.О. Зеленюк та ін.. – К.: Наук. думка, 1998. – 892 с.

15. Скрипник Л.Г. Власні імена людей: [словник-довідник] / Л.Г. Скрипник, Н.П. Дзятківська. - К.: Наук. думка, 1996. – 333 с.

16. Словник іншомовних слів: [текст]. – К.: Наук. думка, 2000. – 333 с.

17. Словник синонімів української мови: У 2-х т.: [текст] / А.А. Бурячок та ін. – К.: Наук. думка, 2001. – 1026 с., 953 с.

18. Словник труднощів української мови: [текст] / Гринчишин Д.Г., Капелюшний А.О. та ін. – К.: Рад. шк., 1989. – 510 с.

19. Українська літературна вимова і наголос: [словник-довідник]. – К.: Наук. думка, 1973. – 290 с.

 

 

Навчальний посібник

 

Півень Наталя Миколаївна,

Артюх Світлана Василівна,

Шелест Галина Юріївна

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 338; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.074 сек.