КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Перелік використаних джерел 4 страница
денежные остатки – грошові залишки денежные средства – кошти денежный перевод – грошовий переказ (-у) дисконтированный поток – дисконтований потік (-у) до востребования – до запиту долг – борг (-у) долгосрочное вложение – довгострокове вкладення доход налогооблагаемый – дохід (-у) оподаткований доход непредвиденный – дохід (-у) непередбачуваний доходность – прибутковість, доходність доход совокупный – дохід (-у) сукупний единица счетная – одиниця рахункова единица убыточная – одиниця збиткова единоличный – одноосібний естественная монополия – природна монополія жесткость ограничений – жорсткість обмежень жизненный цикл в потреблении – життєвий цикл (-у) у споживанні завещание – заповіт (-у) зависимый спрос – залежний попит (-у) задаток – завдаток (-у) задолженность – заборгованість заем – позика законодательство – законодавство закон убывающей отдачи – закон (-у) спадної віддачі залог – застава замораживание заработной платы – заморожування заробітної плати замыкающие затраты – кінцеві витрати занятость – зайнятість заработная плата – заробітна плата избыточный спрос – надлишковий попит (-у) издержки инфляции – витрати інфляції излишек бюджетный, профицит – надлишок (-у) бюджетний профіцит (-у) изъятие – вилучення имущество движимое/недвижимое – майно рухоме/нерухоме инвестиционный спрос – інвестиційний попит (-у) индекс потребительских цен – індекс (-у) споживчих цін инфляция ожидаемая – інфляція очікувана исчисления – обчислення капиталовложение – капіталовкладення капиталовложение удельное – капітальновкладення питоме капитал оборотный – капітал (-у) оборотний, обіговий капиталоемкость – капіталоємність капитал отрицательный – капітал (-у) негативний капитал привлеченный – капітал (-у) заохочений качество товара – якість товару кладовщик – комірник (-а) конвертируемость – конвертованість конкуренция действенная – конкуренція дієва кредит льготный – кредит (-у) пільговий кредитные отношения – кредитні відносини кредитный союз – кредитна спілка кредит потребительский – кредит (-у) споживчий ликвидность активов – ліквідність активів ловушка демографическая – пастка демогрфічна ложная корреляция – помилкова кореляція локальный оптимум – локальний оптимум (-у) ломаная кривая спроса – ламана крива попиту льгота – пільга макросреда – макросередовище максимизация прибыли – максимізація прибутку маркетинг ценовой – маркетинг (-у) ціновий маркировка – маркування материальная ответственность – матеріальна відповідальність международная платежная система – міжнародна платіжна система мера потребления – міра споживання мера ценности – міра цінності метод административного управления – метод (-у) адміністративного управління монополия двусторонняя – монополія двостороння монополия дискриминирующая – монополія дискримінуюча монопольная власть – монопольна влада мощность избыточная – потужність надлишкова надбавка – надбавка накопление – накопичення наличные деньги – готівка налог – податок (-у) налог на расходы – податок (-у) на витрати налогообложение – оподаткування налог подоходный – податок (-у) прибутковий наследство – спадок (-у) начисления – нарахування начисленные проценты – нараховані відсотки необратимость – необоротність несостоятельность рынка – неспроможність ринку норма прибыли падающая – норма прибутку, що падає нужды населения – потреби населення облигация бессрочная – облігація безстрокова облигация на предъявителя – облігація на пред’явника оборот денежный – обіг (-у) грошовий оборотные средства – обігові кошти обслуживание – обслуговування общество с ограниченной ответственностью – товариство з обмеженою відповідальністю обязательства долговые – зобов’язання боргові ограничение роста заработной платы – обмеження зростання заробітної плати оплата труда сдельная – оплата праці відрядна остатки оборотных средств – залишки обігових коштів отношения производственные – відносини виробничі отчуждение – відчуження пай, паевой – частка, частковий перемещение капитала – переміщення капіталу перепроизводство – перевиробництво перерасход – перевитрата перерасчет – перерахунок (-у) переучет – переоблік (-у) платежеспособность – платоспроможність подотчет – підзвітна сума подписка – передплата подрядчик – підрядник (-а) показатель доходности – показник (-а) прибутковості покупатель – покупець (-я) покупательная способность – купівельна спроможність покупка – купівля польза – користь поощрение – заохочення поручительство – поручительство пособие по безработице – допомога за безробіттям посредничество – посередництво поставка – постачання «потолок» цен – «стеля» цін потребительская корзина – споживчий кошик (-а) пошлина – податок (-у) предел внешнего финансирования – межа зовнішнього фінансування предоплата – передоплата предписание – розпорядження предпринимательство – підприємництво предъявитель – пред'явник (-а) прибыль – прибуток (-у) прирост – зростання присвоение – привласнення прогнозирование – прогнозування продукт избыточный – продукт (-у) надлишковий прожиточный минимум – прожитковий мінімум (-у) работа по совместительству – робота за сумісництвом работа сверхурочная – робота наднормова работники физического и умственного труда – працівники фізичної та розумової праці разделение труда – розділення праці различия в оплате труда – відмінності в оплаті праці рассрочка – на виплату расход – витрата расходный ордер – витратний ордер (-а) расчетный счет – розрахунковий рахунок (-у) рента пожизненная – рента довічна риск финансовый – ризик (-у) фінансовий розница – роздріб (-у) розничная торговля – роздрібна торгівля рынок первичный – ринок (-у) первинний самоокупаемость – самоокупність сбережения – заощадження сбор акцизный – збір (-у) акцизний сбыт – збут (-у) сверхнормированный – понаднормований сверхприбыль – понадприбуток (-у) сделка, соглашение – угода себестоимость – собівартість скидки налоговые – знижки податкові смета – кошторис (-у) собственность – власність спад производства (рецессия) – спад (-у) виробництва (рецесія) способ производства – спосіб (-у) виробництва спрос и предложения – попит (-у) і пропозиція средства производства – засоби виробництва средства труда – засоби праці ссуда – позика ставка заработной платы теневая – ставка заробітної плати тіньова ставка процента по долгосрочным обязательствам – ставка відсотка за довгостроковим, довготерміновим зобов’язанням стоимость добавленная – вартість додана стоимость остаточная – вартість залишкова стоимость первичная – вартість первинна, основна стоимость прибавочная – вартість додаткова страхуемые риски – ризики, які страхуються счет распределения чистой прибыли – рахунок розподілу чистого прибутку счет текущий – поточний рахунок (-а) текучесть кадров – плинність кадрів темп роста естественный – темп (-у) зростання природний товарооборот – товарооборот (-у) торговля розничная – торгівля роздрібна торговый агент – торговий агент (-а) точка равновесия – точка рівноваги транзитивность предпочтений – транзитивність переваг труд принудительный – праця примусова трудовые издержки – трудові витрати трудоемкость продукции – трудомісткість продукції трудоспособный возраст – працездатний вік (-у) убывающая предельная полезность благ – убутна, спадна гранична корисність благ убыток – збиток (-у) увольнение временное – звільнення тимчасове удержание из прибыли – відрахування з прибутку управление по сбыту – управління зі збуту управление экономической системой – управління економічною системою управляемая система – керована система управляющая система – керівна система уровень жизни – рівень (-я) життя ускоренная амортизация – прискорена амортизація условия оптимальности – умови оптимальності услуга – послуга уставной резерв – статутний резерв (-у) устойчивость плана – стійкість плану учет – облік (-у) финансирование внутреннее, внешнее – фінансування внутрішнє, зовнішнє финансовая помощь – фінансова допомога фискальный чек – фіскальний чек (-а) фонд паевой – фонд (-у) пайовий функция оценочная – функція оцінна функция полезности – функція корисності функция распределительная – функція розподільна функция целевая – функція цільова характеристика экономической выгоды – характеристика економічної вигоди хеджирование – хеджування хозяйственная отрасль – господарська галузь хозяйственный объект – господарський об’єкт (-а) хозяйственный расчет – господарський розрахунок (-у) целевой показатель занятости – цільовий показник (-а) зайнятості цена естественная – ціна природна цена закупочная – ціна закупівельна цена отпускная – ціна відпускна цена сниженная – ціна знижена цена равновесная – ціна рівноважна ценность сопоставимая – цінність зіставима ценообразование – ціноутворення цены жесткая и гибкая – ціни жорстка й гнучка частный – приватний число мнимое – число уявне число рабочих часов в неделю – кількість робочих годин на тиждень (-я) чистый доход ожидаемый – чистий дохід (-у), прибуток (-у) очікуваний шкала общественных предпочтений – шкала суспільних переваг штрафная санкция – штрафна санкція экономика высоких заработков – економіка високих заробітків экономика интегрированная – економіка інтегрована экономика рыночная – економіка ринкова экономически развитые страны – економічно розвинуті країни экономия внешняя денежная – економія зовнішня грошова экстремальные задачи – екстремальні завдання эластичность спроса от цен – еластичність попиту від цін эффективный спрос – ефективний попит (-у) эффект пороговый – ефект (-у) пороговий 1. Білодід І.К. Дбаймо про високу культуру мови / І.К. Білодід // Питання мовної культури. – К.: Наук. думка, 1969. – 389 с. 2. Ботвина Н.В. Міжнародні культурні традиції: мова та етика ділового спілкування: [навч. посібник] / Н.В. Ботвина. – К.: АртЕк, 2000. – 192 с. 3. Ботвина Н.В. Офіційно-діловий та науковий стилі української мови: [навч. посібник] / Н.В. Ботвина. – К.: Артек, 1999. – 264 с. 4. Волкотруб Г.Й. Практична стилістика сучасної української мови: Використання морфологічних засобів мови: [навч. посібник] / Г.Й. Волкотруб. – К.: ТОВ “ЛДЛ”, 1998. – 176 с. 5. Грищенко А.П. Сучасна українська літературна мова: [підручник] / А.П. Грищенко, Л.І. Мацько, М.Я. Плющ та ін.; за ред. А.П. Грищенка. – [2-е вид.]. – К.: Вища школа, 1997. – 493 с. 6. Горбул О.Д. Ділова українська мова: [навч. посібник] / Горбул О.Д., Галузинська Л.І., Ситнік Т.І., Яременко С.А.; за ред. О.Д. Горбул. – [2-е вид.]. – К.: Знання, 2001. – 226 с. 7. Доленко М.Т. Сучасна українська мова: [навч. посібник] / М.Т. Доленко, І.І. Дацюк, А.Г. Кващук. – К.: Вища школа, 1987. – 352 с. 8. Єрмоленко С.Я. Нариси з української словесності (стилістика та культура мовлення): [текст] / С.Я. Єрмоленко. – К.: Довіра, 1999. – 431 с. 9. Жовтобрюх М.А. Курс сучасної української літературної мови: В 2-х ч.: [текст] / М.А. Жовтобрюх, Б.М. Кулик. – К.: Вища школа, 1972. – Частина І. – 270 с. 10. Зарицька І.М. Українське ділове мовлення: [текст] / І.М. Зарицька, І.О. Чикаліна. – Донецьк: Центр підготовки абітурієнтів, 1997. – 112 с. 11. Зубков М.Г. Мова ділових паперів: [комплексний довідник] / М.Г. Зубков. – Харків: Фоліо, Майдан, 1999. – 288 с. 12. Козачук Г.О. Практичний курс української мови: [текст] / Г.О. Козачук, Н.Г. Шкуратяна. – К.: Вища школа, 1993. – 367 с. 13. Колоїд Ж.В. Сучасна українська літературна мова: Збірник завдань для лабораторних робіт: [текст] / Ж.В. Колоїд, Н.М. Малюга, В.В. Явір. – К.: Знання, 2006. – 356 с. 14. Культура слова: Мовностилістичні поради: [навч. посібник]. – К.: Либідь, 1999. – 240 с. 15. Любивець Л.П. Ділові папери: [текст] / Л.П. Любивець. – К.: Рад. школа, 1981. – 78 с. 16. Мацько Л.І. Українська мова: [посібник] / Л.І. Мацько, О.М. Сидоренко. – [2-е вид.]. – К.: Либідь, 1996. – 432 с. 17. Пазяк О.М. Українська мова і культура мовлення: [навч. посібник] / О.М. Пазяк, Г.Г. Кисіль. – К.: Вища школа, 1995. – 239 с. 18. Пазяк О.М. Українська мова. Практикум: [текст] / О.М. Пазяк, О.А. Сербенська, М.І. Фурдуй, Л.Ю. Шевченко. – К.: Либідь, 1996. – 432 с. 19. Паламар Л.М. Мова ділових паперів: [текст] / Л.М. Паламар, Г.М. Кацавець. – К.: Либідь, 1995. – 208 с. 20. Паламар Л.М. Практичний курс української мови. Поглиблений етап вивчення: [навч. посібник] / Л.М. Паламар. – К.: Либідь, 1995. – 158 с. 21. Півень Н.М. Українська мова: [навч. посібник] / Н.М. Півень, Г.Ю. Шелест. – Маріуполь: ПДТУ, 2009. – 190 с. 22. ПономарівОлександр. Культура слова: Мовностилістичні поради: [навч. посібник] / Олександр Пономарів. – К.: Либідь, 1999. – 240 с. 23. Пономарів О. Культура слова: Мовностилістичні поради: [текст] / О. Пономарів. – К.: Либідь, 1999. – 240 с. 24. Пономарів О.Д. Стилістика сучасної української мови: [текст] / О. Пономарів. – К.: Либідь, 1992. – 248 с. 25. http://mo.pstu.edu/index.php?option=com_remository&Itemid=34 26. Русанівський В.М. Українська мова: [текст] / В.М. Русанівський, М.М. Пилинський, С.Я. Єрмоленко. – К.: Радянська школа, 1981. – 150 с. 27. Стилістика української мови: [навч. посібник]. – К.: Академія, 2005. – 368 с. 28. Сучасна українська мова: [підручник] / О.Д.Пономарів, В.В.Різун, Л.Ю.Шевченко та ін.; за ред. О.Д.Пономарева. – [3-тє вид., перероб.]. – К.: Либідь, 2005. – 488 с. 29. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування: [текст]. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2004. – 480 с. 30. Український правопис: [текст] / НАН України, Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні; Інститут української мови. – стереотип. вид. – К.: Наук. думка, 2000. – 240 с. 31. Універсальний довідник-практикум з ділових паперів: [текст] / С.П. Бибик, І.Л. Михно, Л.О. Пустовіт, Г.М. Сюта. – [2-е вид., доп. і випр.]. – К.: Довіра: УНВЦ «Рідна мова», 1999. – 507 с. 32. Шевчук С.В. Українське ділове мовлення: [навч. посібник] / С.В. Шевчук. – К.: Літера ЛТД, 2002. – 480 с. 33. Шкуратяна Н.Г. Сучасна українська літературна мова: [навч. посібник для студентів педагогічних закладів] / Н.Г. Шкуратяна, С.В. Шевчук. – К.: Літера, 2000. – 688 с. Словники 1. Бурячок А.А. Орфографічний словник: [текст] / А.А. Бурячок. – К.: Либідь, 1995. – 192 с. 2. Ганич Д.И., Олейник И.С. Русско-украинский, украинско-русский словарь: [текст] / Д.И. Ганич, И.С. Олейник; – [7-е изд., доп. и переработанное]. – К.: А.С.К., 1999. – 560 с. 3. Головащук С.І. Російсько-український словник сталих словосполучень: [текст] / С.І. Головащук. – К.: Наук. думка, 2001. – 639 с. 4. Головащук С.І. Складні випадки наголошення: [словник-довідник] / С.І. Головащук. – К.: Либідь, 1995. – 192 с. 5. Головащук С.І. Українське літературне слововживання: [словник-довідник] / С.І. Головащук. – К.: Вища школа, 1995. – 319 с. 6. Гринчишин Д.Г., Сербенська О.А. Словник паронімів: [текст] / Д.Г. Гринчишин, О.А. Сербенська. – К.: Радянська школа, 1986. – 222 с. 7. Караванський С. Практичний словник синонімів: [текст] / С. Караванський. – К.: Кобза, 1993. – 472 с. 8. Нечволод Л. І. Сучасний словник іншомовних слів: [текст] / Л.І. Нечволод. ― Х.: ТОРСІНГ, К.: Наук. думка, 2000. ― 680 с. 9. Новий російсько-український словник-довідник: [текст] / Єрмоленко С.Я. та ін. – [Вид. 2-е, випр. і доповн.]. – К.: Довіра: УНВЦ “Рідна мова”, 1999. – 878 с. 10. Орфографічний словник української мови: [текст] / Головащук С.І., Пещак М.М. та ін. – [Вид. 2-е, випр. і доповн.]. – К.: Довіра, 1999. – 989 с. 11. Погрібний М.І. Орфоепічний словник: [текст] / М.І. Погрібний. – К.: Радянська школа, 1983. – 629 с. 12. Полюга Л.М. Словник антонімів: [текст] / Л.М. Полюга. – К.: Радянська школа, 1987. – 173 с. 13. Російсько-український словник для ділових людей: [текст] / Тараненко О.О. та ін. – К.: Укр. письменник, 1992. – 214 с. 14. Російсько-український словник наукової термінології: Математика. Фізика. Техніка. Наука про Землю та Космос: [текст] / В.В. Гейченко, В.М. Завірюхіна, О.О. Зеленюк та ін.. – К.: Наук. думка, 1998. – 892 с. 15. Скрипник Л.Г. Власні імена людей: [словник-довідник] / Л.Г. Скрипник, Н.П. Дзятківська. - К.: Наук. думка, 1996. – 333 с. 16. Словник іншомовних слів: [текст]. – К.: Наук. думка, 2000. – 333 с. 17. Словник синонімів української мови: У 2-х т.: [текст] / А.А. Бурячок та ін. – К.: Наук. думка, 2001. – 1026 с., 953 с. 18. Словник труднощів української мови: [текст] / Гринчишин Д.Г., Капелюшний А.О. та ін. – К.: Рад. шк., 1989. – 510 с. 19. Українська літературна вимова і наголос: [словник-довідник]. – К.: Наук. думка, 1973. – 290 с.
Навчальний посібник
Півень Наталя Миколаївна, Артюх Світлана Василівна, Шелест Галина Юріївна
Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 358; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |