Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Детские словечки




Всем хорошо известно, какие дети- выдумщики новых слов. Коло-ток вместо молоток, улиционер вместо милиционер, кружинки вместо кружащиеся снежинки — эти слова может заново придумать почти каждый ребёнок на основе «взрослых» слов. Но существуют ещё такие словечки, которые являются как бы исконно детскими, так называемый baby talk. Это слова, обозначающие: состояния (139), действия (140), звуки (141, 142) и предметы (143, 144). Интересно, что подобные слова существуют во всех языках мира. Английские дети не обходятся без таких слов (145, 146), а по-японски есть наравне с литературным названием машины (jidosha или kuruma) ещё и чисто детское (bu-bu).

 

  Детское слово Значение
(139) бо-бо больно
(140) ням-ням кушать, есть
(141) тук-тук о стуке в дверь
(142) тик-так часы
(143) ляля кукла
(144) бяка что-то плохое
(145) bow-wow (англ.) собака
(146) choo-cho (англ.) поезд

Почему такие слова существуют в речи детей и, что любопытно,, взрослых? Объяснений тут несколько.

Во-первых, многие их этих слов звукоподражательные. Они близки реальным звукам природных и искусственных объектов: гав-гав очень похоже на реальный лай собаки, би-би — на сигнал автомобиля, а динь-динь — на звук колокольчика. Даже в нашем «взрослом» языке есть такие рифмующиеся малоосмысленные элементы, имитирующие звучание (147-149).

 

  Звукоподражательное слово Значение
(147) трам-тарарам о шуме, грохоте
(148) дзинь-ля-ля о звоне (разбитой посуды)
(149) шурум-бурум о заварушке, конфликте

Во-вторых, детские словечки построены по лёгкой для ребёнка форме: как правило, это согласный плюс гласный. Недаром первые слова ребёнка строятся именно по этой модели: мама, папа, дядя, тётя, и частично детское словечко — баба (о бабушке). Повтор одного и того же слога (с небольшой модификацией) облегчает запоминание и использование такого словечка ребёнком. Уже несколько позднее появляются более сложные в фонетическом плане слова (150, 151).

 

  Детское слово Значение
(150) трик-трак имитация закрывающегося замка
(151) пиф-паф звук выстрела

В-третьих, такого рода словечки иногда обозначают табуированные слова из взрослой речи. Ведь некоторые взрослые (особенно женщины) не любят грубых слов, обозначающих действия мочеиспускания или дефекации, а детские словечки, обозначающие то же самое (пи-пи или ка-ка) звучат достаточно нежно (152). Даже по-японски говорят смягченное shee-shee, когда высаживают ребёнка на горшок «по-маленькому».

(152) Ну-ка, сделай пи-пи перед баиньки, а то мамочка ата-та сделает.

Что можно сказать о таком вроде бы неправильном языке? Нужно

ли употреблять детские словечки в разговорах с детьми? Не лучше ли

сразу приучать их к правильной речи? Думается, что ничего особен-

. • но плохого в том, что дети до трёх лет используют такие словечки,

нет. Ведь по наблюдениям детских психологов, даже ребёнок четырёх




лет, обращаясь к двухлетнему, говорит гораздо проще, чем со взрослым. Люди, желающие, чтобы их понимали, должны говорить на том лингвистическом уровне, который обеспечивает понимание со стороны слушателя. Кроме того, дети всего мира используют детские словечки, а это свидетельствует об универсальности явления.

В ряде стран, в частности в Канаде и США, взрослые относятся к таким особенностям своей речи достаточно спокойно, а в Японии педагоги считают это неправильным. Дело в том, что некоторые взрослые чрезмерно используют в своей речи этот не совсем ещё правильный детский язык и детские словечки, начиная сюсюкать с ребёнком. На самом же деле и «родительский» язык, и всякие детские неправильные словечки — это промежуточный этап на пути освоения ребёнком такого сложного инструмента мышления и познания мира, каковым является язык. И «родительский» язык, и детские словечки взрослых играют в когнитивном и языковом развитии ребёнка свою небольшую, но существенную роль.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 1317; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.