Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Инфинитив. Глагол should Синтаксическая функция и значение Пример и перевод 1




II. НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА

Глагол would

Глагол should

Синтаксическая функция и значение Пример и перевод
1. Вспомогательный глагол: а) для образования формы Future-in-the-Past б) для образования форм сослагательного наклонения, обозначая: - нереальное условие, относящееся к настоящему или будущему   - нереальное условие, относящееся к прошедшему времени Не thought I should come to the laboratory. Он думал, что я приду в лабораторию. If he sent us a telegram, we should go to the station to meet him. Если бы он послал нам телеграмму, мы бы смогли встретить его на станции.     If he had sent us a telegram yesterday, we should have gone to the station to meet him. Если бы он прислал нам телеграмму вчера, мы бы пошли на станцию встретить его.
— в придаточных предложениях, если в главном предложении выражается мнение, предположение, требование (со всеми лицами) It is important that this method should be used in your work. Важно, чтобы этот метод был применен в вашей работе. Не demanded that we should take part in the discussion. Он потребовал, чтобы мы приняли участие в дискуссии.
2. Модальный глагол (необходимость выполнения действия) You should do this work in time. Вам следует сделать эту работу вовремя. You should have done this work in time. Вам следовало сделать эту работу вовремя.

 

Примечание:Should в начале предложения служит признаком придаточного предложения условия.

Should the temperature decrease, the velocity of the electrons will decrease too.

Если температура уменьшится, скорость электронов также уменьшится.

Синтаксическая функция и значение Пример и перевод
1. Вспомогательный глагол: а) для образования формы Future -in-the-Past б) для образования форм сослагательного наклонения   Не thought he would come to the laboratory. Он думал, что придет в лабораторию. We wish our dreams would become reality. Мы хотим, чтобы наши мечты сбылись. If they had completed the research, the results would have been discussed at the conference. Если бы они завершили свое исследование, результаты были бы обсуждены на конференции.
2. Модальный глагол: а) для выражения упорного сопротивления попытке совершить действие (в отрицательных предложениях) б) для выражения повторного действия в прошлом (со всеми лицами)   The engine would not start. Мотор никак не заводился.   Last winter I would work at the laboratory every day. В прошлом году я обычно работал в лаборатории каждый день.

(The Infinitive)

1. Формы инфинитива

Infinitive Active Passive
Indefinite to write to be written (to be + Participle II)
Perfect to have written (to have + Participle II) to have been written (to have been + Participle II)
Continuous to be writing (to be + Participle I)
Perfect Continuous to have been writing (to have been + Participle I)

2. Функции инфинитива

Функция Пример и перевод
1. Подлежащее То obtain these data is necessary for our further work. Получение этих данных - необходимое условие для нашей дальнейшей работы.
2. Часть составного именного сказуемого His aim is to obtain these data. Его цель - получить эти данные.
3.Дополнение The professor asked the students to make the experiment. Профессор попросил студентов провести эксперимент.
4. Обстоятельство цели   То obtain the reliable data it is necessary to make a lot of experiments. Чтобы получить надежные результаты, необходимо провести много экспериментов.
5. Обстоятельство следствия The method is not accurate enough to give reliable results. Этот метод недостаточно точен, чтобы дать надежные результаты.
6. Определение   The device to be used has been carefully examined. Прибор, который будет использоваться, тщательно проверен. Не was the first to apply the new method of work. Он первым применил новый метод работы.

3. Субъектный инфинитивный оборот (Complex Subject)

В конструкции "субъектный инфинитивный оборот" действие, совершаемое подлежащим, выражается инфинитивом. Глагол-сказуемое лишь указывает на отношение к этому действию. Перевод предложения следует начинать со сказуемого (неопределенно-личным оборотом) и, если требуется по смыслу, вводится союз что.

These elements are known to have Известно, что эти элементы были открыты двадцать

been found twenty years ago. лет назад.

Между компонентами сложного подлежащего может стоять сказуемое, выраженное:

а) глаголом в форме страдательного залога: to be said, to be reported, to be known, to be stated, to be supposed, to be considered, to be seen, to be expected, to be believed и др.;

б) глаголом в форме действительного залога: to seemказаться, to appear, to proveоказываться, to happenслучайно оказаться;

в) сочетаниями: to be likely — вероятно, возможно, to be unlikelyмаловероятно, to be sureнесомненно, to be certainбезусловно.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 409; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.