КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Завдання 1-10 мають чотири варіанти відповідей, з яких лише одна правильна. Виберіть правильну відповідь
1. Усі слова в рядку є числівниками: а) перший, по-перше, першість, першокласний; б) один, одиниця, одинадцятий, одинарний; в) двадцятеро, двадцятий, двадцятиліття, двадцятиповерховий; г) п’ятеро, п’ять, п’ятий, п’ятнадцять.
2. Усі числівники записано згідно з орфографічними та граматичними нормами: а) чотири, чотирьма, сім, сьома; б) п’ятьсот, п’ятидесяти, дев’яноста, двадцять; в) мільйон, восьми, вісьмастами, трьох; г) шестисот, шістдесят, двухсот, десятьом.
3. Правильно поставлено наголос у числівниках: а) сі́мдесят, дев’яно́стий, со́тий, одина́дцятий; б) двадця́теро, три́дцятеро, вісімна́́́́дцятеро, се́меро; в) шістдеся́т, сімдеся́т, вісімдесятьо́х, чотирна́дцять; г) п’ятдеся́тий, ві́сімдесят, оди́надцять, одина́дцятеро.
4. Складні та складені числівники на початку речення записують: а) цифрами; б) словами; в) цифрами й у дужках словами; г) словами й у дужках цифрами.
5. Однозначне число, що вказує на одиниці виміру, пишеться: а) цифрами; б) словами; в) цифрами й у дужках словами; г) словами й у дужках цифрами.
6. Іменники у сполученні з числівниками два, три, чотири вживаються: а) у родовому відмінку однини; б) у родовому відмінку множини; в) у називному відмінку множини; г) у знахідному відмінку множини.
7. Іменники у сполученні з дробовими числівниками вживаються: а) у називному відмінку множини; б) у родовому відмінку однини; в) у родовому відмінку множини; г) у знахідному відмінку множини.
8. Іменники не можуть сполучуватися зі збірними числівниками: а) двоє юнаків, двоє студентів, двоє сиріт, двоє вікон; б) троє деканів, троє банкірів, троє робітниць, троє вулиць;
в) четверо дітей, четверо телят, четверо пасажирів, четверо дверей; г) двоє громадян, троє братів, п’ятеро осіб, обидва службовці.
9. Правильно узгоджено іменники з числівниками: а) півтора кілограма; два кілограма; три тонни; чотири відсотки; два з половиною місяці; б) чотири гектари; півтора місяця; три з половиною роки; два варіанти; одна третя аркуша; в) півтора року; два літра; чотири з половиною тижні; одна ціла і п’ять десятих гектари; г) двадцять три підручника, два з половиною кілограми, три десятих площі, півтори тижня, чотири доби.
10. Правильно утворено форму орудного відмінка: а) п’ятьома, двомастами, тисячою, тридцятьма, трьома; б) сорока, обидвома, сімома, восьмистам, пятидесятьма; в) трьомастами, шістдесятьма, вісьма, ста, п’ятьомастами; г) чотирьма, обома, стами, дванадцятьма, шестидесятьма.
11. Правильно записано: а) до першого лютого; за чверть на другу; о дванадцятій годині двадцять хвилин, пів на шосту; б) на перше люте; з Восьмим березнем; пів шостої; без п’ятнадцяти вісім; в) з першим вереснем; шість годин десять хвилин; в одинадцять годин; чверть восьмої; г) у двадцять три години, за двадцять хвилин восьма, без десяти шість, з Першим травня.
12. Правильний варіант перекладу: назначить деловую встречу на семь часов вечера а) назначити ділову зустріч на сім годин вечора; б) призначити ділову зустріч на сім годин вечора; в) призначити ділову зустріч на сьому годину вечора; г) назначити ділову зустріч о сьомій годині вечора.
13. Правильний варіант перекладу: без двадцати минут десять а) без двадцяти хвилин десять; б) за двадцять хвилин десята; в) за двадцять хвилин десять; г) без двадцяти хвилин десята.
F На замітку майбутньому фахівцю Особливості вживання числівників у професійному мовленні: 1. Обмежено використовуються збірні числівники.
2. Не використовують збірні числівники з іменниками на позначення офіційних осіб, оскільки збірні числівники надають словосполученням деякого знижувального відтінку. Треба казати: два професори (банкіри, директори, генерали) замість двоє професорів (банкірів, генералів). 3.Для визначення часу в українській мові користуються порядковими числівниками. Відповідаючи на питання о котрій годині?, вживають прийменник о,(об): засіданнявідбудеться о п’ятнадцятій годині. Кількість хвилин передається кількісними числівниками: відхід потяга о дев’ятнадцятій годині двадцять п’ять хвилин. Відповідаючи на питання котра година?, для називання часу до 30 хвилин вживають прийменник на, після 30 хвилин – прийменники до, за: п’ятнадцять (чверть) (хвилин) на шосту (годину), пів на сьому (годину); п’ятнадцять (чверть) до сьомої, за п’ятнадцять (чверть) сьома. 4.Числівники півтора (метра), півтори (сотні), півтораста (гривень) не відмінюються. 5. Не всі слова, що вживаються для лічби, належать до числівників. В українській мові кількісне значення може виражатися й іншими частинами мови, наприклад, іменниками (половина, третина, чверть, одиниця, двійка, трійка …, десяток, сотня, більшість тощо), дієсловами (подвоїти, потроїти), прислівниками (двічі, тричі, вдруге, спершу, утрьох тощо). 6. Кількісний іменник раз у сполученні із числівником та іменником половина має форму рази, наприклад: Продуктивність підприємства збільшилась у два з половиною рази. 7.Якщо дробовий числівник виражений десятковим дробом, то маємо форму раз у Р.в., наприклад: Продуктивність підприємства збільшилась у два й чотири десятих раза;
¥ СПИСОК РЕКОМЕНДОВАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ 1. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2005. 2. Зубков М.Г. Сучасний український правопис. Комплексний довідник. – Харків, 2002. 3. Мацько Л.І., Мацько О.М., Сидоренко О.М. Українська мова: Навчальний посібник. – Донецьк: ТОВ ВКФ «БАО», 2005. 4. Михайлик В.О. Українська мова професійного спілкування: Навчальний посібник. – К.: ВД «Професіонал», 2005. 5. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів: Практичний посібник. – 4-те вид., - К.: Либідь, 2000.
6. Український правопис / НАН України, Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні; Інститут української мови. – 4-те вид., випр. й доп. – К.: Наук. Думка, 1994. 7. Шкуратяна Н.Г. Шевчук С.В. Сучасна українська літературна мова: Модульний курс: Навч. посіб. – К.: Вища шк., 2007. 8. Ющук І.П. Українська мова. – К.: Либідь, 2004. 9. Мова ділових паперів. – http://bpapers.iatp.org.ua/?chapter=Style.
Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 521; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |