КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Благодарности 8 страница
— Чего уставился? — закричала мне женщина, так как Алону она видеть не могла. Она неровной походкой, но уже быстрее, направилась к нам. О зажатом в руке мешке с мусором женщина забыла, и он волочился за ней по земле. Кажется, ее даже не остановит ярко поблескивающее битое стекло у дороги. — Эм... Алона?.. — Заткнись и увози нас отсюда, — сказала она напряженно. Я резко вывернул руль влево, и шины Доджа протестующе заскрежетали. — Нет. — Хочешь вернуться? — Нет. Я нерешительно помолчал. — Знаешь, если что-то держит тебя здесь, то это может быть... — Я сказала: нет! — Ладно, ладно, — успокаивающе поднял я ладонь. — Тогда возвращаемся в школу. — Теперь можешь бежать и рассказывать своим дружкам, какая хреновая жизнь на самом деле у Алоны Дэа... была. Уверена, для них это будет сенсацией. — Она отвернулась от меня, перебросив волосы через плечо, но я успел заметить, как ее глаза заблестели от слез. Я прочистил горло. — К сожалению, у всех кого я знаю, включая меня самого, жизнь довольно хреновая, так что очень сомневаюсь, что их заинтересует подобная новость. — Ну да, как это я забыла, — ответила она, но ей не хватило язвительности. Всю оставшуюся дорогу до школы она молчала.
* * *
К тому времени как мы вернулись на школьную стоянку, я опаздывал на сорок пять минут. Другими словами, я приехал как раз вовремя для того, чтобы успеть на второй урок. Брюстер уже, наверное, рыщет в поисках прогульщиков. Мне нужно успеть. Я припарковался на том же месте в последнем ряду. — Ты как? — спросил я Алону. Она резко повернулась, взглянув на меня суженными глазами. — Что это ты такой милый со мной? Жалеешь меня? — В ее голосе проскользнули угрожающие нотки. Как будто это было бы страшным преступлением. Правда ни за что не скажу этого вслух. — Только из-за того, что ты знаешь... такое обо мне, не значит, что мы стали друзьями, — добавила Алона. — Я так и не думал, — ответил я, сдерживаясь, чтобы не стиснуть зубы. Как у нее это получается? В одну минуту мне хочется ее обнять, в другую – выкинуть из машины. Она внимательно смотрела на меня. — Тогда что ты хочешь? Вот оно, Киллиан. Тот самый нужный момент. — Слушай, нам... мне осталось учиться здесь всего несколько недель. Если Миллер не будет мешаться, то я смогу окончить школу и убраться отсюда. — Куда? — нахмурилась Алона. — Туда, где будет поменьше людей. Чем меньше людей, тем меньше приз... духов. — А я тут при чем? — Ты вчера отпугнула других приз... духов, и они оставили меня в покое. — Пока не появилась та... штука. — Ее передернуло, затем она бросила взгляд на меня. — Прости. Я пожал плечами. — Как я сказал, у всех свои проблемы. — Так ты хочешь... — она склонила голову на бок, — чтобы я была что-то вроде твоего телохранителя? Я поморщился. — Унизительное, но точное определение. — У-ху. И что я получу взамен? — Я расскажу тебе обо всем, что знаю о междумирье. — Ты можешь вызвать небесный свет? — Нет, я же говорил тебе, это зависит только от тебя и твоих... нерешенных проблем, — сказал я, избегая смотреть ей в глаза. — Но, думаю, я смогу научить тебя, как перестать исчезать, пока ты не... — Исчезла навсегда? — закончила за меня Алона. — И никакого света, никакого мохито, никаких обувных магазинов, — тихо пробормотала она. — Что? — Ничего, — покачала головой Алона. Она откинула волосы назад, заправив их за уши, и развернулась ко мне. — Ну, скажем, я поверила тебя. И как же мне перестать исчезать? А вот и самое сложное. Кто сказал, что у Бога нет чувства юмора? — Ты должна быть хорошей. — Ну да, — скорчила она гримасу. — Я не шучу. В отдалении прозвенел звонок, означающий, что закончился первый урок. Я не мог больше терять время, иначе все старания мамы будут напрасны. Я вышел из машины, держа в руке ключи и мобильный, и направился через стоянку к школе, надеясь, что Алона последует за мной. — Быть хорошей? — прошипела она, выбравшись из машины. — Ты же сказал, что это никак не связано с раем, или адом, или грехами, или... — Нет, я сказал, что все не объяснить одними этими терминами. Слишком много подводных камней, слишком много оттенков серого, если смотреть на все со стороны религий. — Но «быть хорошей»? — Она взмахнула руками. — Это то же самое, что «относись к другим так, как хочешь, чтобы относились к тебе» и «не делай другим то, чего не хочешь, чтобы делали тебе». — Да, но это еще и основной научный принцип, — заметил я. — Спроси у любого из научного клуба. Здесь ты прежде всего представляешь собой энергию. Когда ты позитивна, энергия прибывает к тебе, помогая оставаться тут. Негативная же энергия, выплескиваемая, когда ты говоришь о других людях умные гадости, опустошает тебя. Говоря простым языком, ты как батарейка. Будешь хорошей – произойдет перезарядка. Алона резко остановилась. Глянув через плечо, я увидел, что она стоит, скрестив руки на груди. — Я — батарейка? — Я сказал: говоря простым языком... но, да. В ее глазах плескался вызов. — Я не собираюсь говорить «как здорово!», когда идет дождь, что уродливые люди красивы и что мне нравится твоя футболка. — А что не так с моей футболкой? — разозлился я. Алона проигнорировала меня. — Не буду, и все тут. Я слишком много лет лгала. — Ее лицо потемнело. Никогда я еще не видел ее такой. Я вспомнил, как она напряженно застыла, когда ее мама вышла из дома, и почувствовал, как злость утихает. — Тебе не нужно лгать. На самом деле, этого и нельзя делать. Тебе нужно быть искренней, помнишь? Она кивнула. — Ты только что сказала неприятные слова о моей футболке, поэтому скажи теперь что-нибудь хорошее. Алона выгнула бровь. — Об этой футболке? Невозможно. Я вздохнул. — Как хочешь. Твоя же судьба решается. Хочешь провести остаток времени... — У тебя красивые зубы, — выпалила она. Я вытаращился на нее. — Что? У меня пунктик на белые ровные зубы. Ничего такого. — Красивые зубы, — медленно повторил я. — Я бы сказала, что у тебя красивая улыбка, но я ни разу не видела ее, — резко ответила Алона, и я, не выдержав, засмеялся. — Не смешно, — пробормотала она, когда я согнулся от смеха пополам. От хохота даже живот заболел. Она была права. Ничего смешного в ее словах не было, но их нелепость добила меня, сняв внутреннее напряжение, не покидавшее меня со вчерашнего дня. — Ровные белые зубы – знак хорошего здоровья, — настаивала Алона. — Они могу быть очень привлекательными. — Уголки ее губ уже изгибались в еле сдерживаемой улыбке. — Попросил тебя сказать что-нибудь приятное, — выдавил я, пытаясь отдышаться от смеха, – и ты выбрала самое меньшее, незначительнейшее... — Для меня это важно. — Шагнув ко мне, Алона мягко толкнула меня в плечо. Но она улыбалась. — Зубная гигиена очень важна. Кто захочет целоваться со ртом, полным кривых желтых зубов? — Ее передернуло. Целую секунду до меня доходили ее слова. — А кто говорит о поцелуях? — Я старался не выдать голосом волнения, но сердце в груди гулко забилось. Каждый парень о ком-то фантазирует, и к лучшему это или к худшему, а мои фантазии с шестого класса крутились вокруг Алоны Дэа. Алона закатила глаза. — Ой да ладно. Я образно говорила. К тому же, как ты собираешься меня целовать? Я уязвленно расправил плечи. — Еще никто не жаловался на мои поцелуи. Я хорошо... Она продолжала говорить, словно не слыша меня: — Как ты будешь выглядеть при этом? Голова наклонена, язык вытащен. — Она подняла руки, словно обнимая кого-то за шею, закрыла глаза, драматично склонила голову и поводила языком в воздухе. Я фыркнул. Выглядела она забавно, и была права. Алона открыла глаза. — Так значит у тебя все-таки есть чувство юмора. Никогда бы не подумала. — Ее взгляд остановился на чем-то позади меня. — И тебе оно скоро понадобится. Проблемы, ориентир на десять часов[2]. — Да нет же, — порывисто сказала Алона. — На десять. На десять часов. — Она дернула меня за плечи вправо. — Это на два часа. — Для тебя – да! Я имела в виду на десять часов с моей... а, неважно. Смотри. — Она нетерпеливо провела рукой по волосам. — В этом мире время идет по часовой стрелке... — Я замолк, увидев приближающегося директора Брюстера. Под его начищенными до блеска туфлями хрустел гравий и поднимались облачка пыли. — О черт. — А теперь послушай меня, — сказала Алона. — Я не собираюсь перед ним лебезить, — отрезал я. Она уперла руки в бока. — Кто говорил о том, что нужно лебезить? И вообще, я здесь защищаю свои интересы, так что слушай сюда. — Алона глубоко вздохнула. — Он хочет, чтобы ты сказанул какую-нибудь глупость, так же, как копы хотят подловить тебя на превышении скорости. — Эй, у меня дядя – коп, — запротестовал я. — Пофиг. Ты понял мою мысль. У них есть разнарядка, которую нужно выполнять. У Брюстера репутация мужика, держащего в железных руках трудных подростков. Дашь ему малейшую возможность вцепиться в тебя, и он вцепится. Так что, — она дернула плечами, — не поддавайся ему. — Это твой совет? — спросил я, подняв бровь. — Нет, — ухмыльнулась она. — Это: «будь хорошим». — Чего? — уставился я на нее. — Будь хорошим. — О нет. — Что? Значит, мне это должно помочь, а тебе – нет? — требовательно спросила она. — У нас разные ситуации. — Как скажешь, — закатила она глаза. — У тебя есть выбор? Просто попробуй послушаться меня. — Она отступила, так как к нам подошел Брюстер. — Доброе утро, директор Брюстер, — процедил я. Он резко остановился, скользнув туфлями по гравию, и уставился на меня. Наверное потому, что я впервые заговорил с ним по собственному желанию. — Киллиан? Что ты здесь делаешь? — Не иронизируй, — тут же прошептала мне на ухо Алона, — и не забывай говорить «сэр». Он с этого тащится. Я отвернулся и притворно покашлял, говоря ей: — Мне то что, с чего он там тащится? — А то, что он еще больше будет тащиться, вышвыривая тебя отсюда, — заметила она. Я глубоко вздохнул и повернулся лицом к Брюстеру. — Простите, сэр. Я проспал, а потом мне пришлось ответить по телефону. — Я лучезарно улыбнулся, поднимая руку с мобильным. — Для начала неплохо, — одобрила Алона. — Теперь не испорти все. На лице Брюстера на секунду отразилось сомнение. Он не понимал, серьезен я или нет. — Я очень извиняюсь за свое опоздание, — ответил я более резко, чем хотелось бы. Ничего не мог с этим поделать, этот мужик выводил меня из себя. — Осторожнее, — прошептала мне в ухо Алона. Она стояла так близко, что касалась футболкой моей руки. Ощущение было приятным. Я достал из кармана свернутый квадратом листок бумаги. — Вот записка от мамы с объяснениями по поводу моего вчерашнего отсутствия. Сдвинув брови, Брюстер выхватил бумагу из моих пальцев. — Сюрприз, сюрприз. Мамочкина записка от мамочкиного сынка. Я шагнул к нему, сжав руки в кулаки. — Не-а, — произнесла Алона, положив прохладную ладонь на мое предплечье. — Не видишь, чего он добивается? Жмет на нужные кнопки, чтобы ты отреагировал. Посмотри ему в глаза. Поморщившись, я поднял взгляд и встретился глазами с Брюстером. Его темные глаза радостно блестели, он явно получал удовольствие от игры со мной. — Отреагируешь нужным ему образом – и он выиграл, — продолжала Алона. — Неужели родители никогда с тобой не проделывали подобного? Никогда. Мама, темпераментная и нервная, никогда не смогла бы контролировать свои эмоции и манипулировать кем-то, а папа... у него своих проблем хватало, чтобы играть со мной в такие игры. Но слова Алоны давали мне представление о том, какова была ее жизнь в доме. Пугающая. — Очень хорошо, Киллиан. Мы рады, что ты удостоил нас своим присутствием сегодня. — Брюстер наклонился ближе ко мне. — Но, тем не менее, за свое поведение и пререкания в моем кабинете ты заслужил двухдневное отстранение от занятий в стенах школы под моим наблюдением. И... — он улыбнулся, — я не оставлю без внимания твое сегодняшнее опоздание. — Но у меня же есть записка, — возразил я. — В ней что-то говорится об опозданиях? — Брюстер перевернул лист, будто ища, нет ли каких либо дописок с другой стороны. — Вам принести еще одну записку? — глухо спросил я. Легче было бы набить ему морду, чем сдерживаться, чтобы не нахамить. Брюстер сложил руки за спиной и качнулся, встав на носки. — Как думаешь, задержка в школе после уроков будет достаточным наказанием за опоздание? Еще один час в этой чертовой дыре? — Я думаю, вы... Алона больно ткнула меня под ребра, и я вздрогнул. — Кнопки, — зашипела она. Брюстер смотрел на меня, вопросительно подняв брови. — Хорошо, задержка так задержка, — пробормотал я. — Отлично, — кивнул он. — После тебя. — Он повернулся и вытянул руку по направлению к школе в приглашающем жесте. Я сглотнул, подавляя вздох, и пошел к школе. Ненавижу делать что-то по его желанию или просьбе. — Видишь? — прошептала Алона. — Было не так уж и... — Пока я не забыл, Киллиан, — сказал позади меня Брюстер, — должен похвалить тебя за твои... интересные музыкальные предпочтения. Я застыл на месте. — Я ожидал нечто крикливо-резкое, но Бетховен, Чайковский и Пахельбель? Точно не звезды сегодняшнего MTV. Во-первых, не MTV, а MTV2. По MTV не играют музыку, а показывают клипы. И во-вторых, он что, слушал мой айпод? Чистые белые наушники-капли Марси побывали в грязных ушах этого старикана? Сжав кулаки, я начал разворачиваться. Может быть и исполнится заветное желание Брюстера выкинуть меня из школы. Все-таки стоит хоть разок врезать ему по роже, почувствовать кулаком его подбородок и гордиться потом разбитыми костяшками пальцев. Алона отчаянно шептала мне что-то на ухо: — …Падаешь прямо в его ловушку. Боже, ты просто ужасен. У тебя нет никакого самоконтроля? — Скажи что-нибудь хорошее, — автоматически попросил я ее. — Что ты сказал? — Брюстер, нахмурившись, поравнялся со мной. — С ума сойти можно, — пробормотал Алона. — Ладно. Я думаю, ты правильно поступаешь, выступая против обидчика, но это – игра, и если ты хочешь выиграть, то должен научиться играть по правилам. Не уверен, что ее слова можно было засчитать за «что-нибудь хорошее», учитывая то, что она по-прежнему критиковала меня... Будто прочитав мои мысли, она ворчливо продолжила: — Твои глаза не такие уж и жуткие, какими мне казались сначала. Они вроде даже... симпатичные. — Вот спасибо, — сказал я. — Что? — начал раздражаться Брюстер. — Киллиан... — Я говорю: вы сказали что-то хорошее. Спасибо за это, — сымпровизировал я. Поймать меня на лжи он не сможет, так как я действительно почти повторил свои же слова. И то что я хоть немного выбил Брюстера из игры помогло справиться с желанием дать ему по роже. А может мне помогли справить с собой слова Алоны о моих глазах. От Королевы Оскорбительных Выпадов и Неодобрительных Взглядов это была практически песня похвалы. Брюстер выглядел ошарашенным. — Если хотите, я запишу вам диск, — предложил я, просто чтобы полюбоваться тем, как его перекосит. Брюстер долгий момент смотрел на меня, беззвучно шевеля открытыми губами, а потом наконец смог взять себя в руки и прочитал мне лекцию о федеральных законах, касающихся несанкционированного копирования музыки. Промчавшийся мимо нас автомобиль Джеса Макгаверна, паркуясь на стоянке, осыпал нас кусочками гравия и поднял тучу пыли. Брюстер резко заткнулся и, ничего мне больше не сказав, направился в сторону Джеса. — Совсем неплохо для новичка. — Алона стояла у моего плеча, и концы ее шелковистых волос щекотали мне руку. — Спасибо. Я не пошел вперед, по-глупому надеясь, что она так и будет стоять рядом со мной, но она изящно и грациозно, как и при жизни, двинулась к школе. — Это было легкой частью. — Что ты имеешь в виду? — нахмурилась она. Я указал на вход в школу, где даже с такого расстояния было видно собирающуюся толпу. Розовое платье, тускло поблескивающее ведро со шваброй, восьмидесятилетний африканец, на несколько дюймов возвышающийся над остальными... Я не видел лиц, но прекрасно понимал, кто меня ждет. — А, эти. — Алона пренебрежительно махнула рукой. — С ними я справлюсь. Я поднял бровь. — Не будучи жестокой? Ее плечи поникли. — Но я же делаю хорошее дело, помогая тебе... Я покачал головой. — Если ты хочешь рисковать... Она душераздирающе вздохнула. — Ладно, ладно. Буду держать их подальше от тебя и буду с ними хорошей. — Она уперла руки в бедра и мотнула головой, отбрасывая назад волосы. — Вряд ли это так уж и трудно. Ты же знаешь, меня три раза избирали королевой бала. Я с легкостью завоевываю расположение людей. Да уж. Нужно быть готовым в любой момент бежать – на всякий случай.
Глава 11
— Готова? — тихо спросил Киллиан, направляясь к главному входу в школу. — А то! — закатила я глаза. Он ведет себя так, словно мы идем на войну. Если не появится его темный, туманный, вихрящийся папочка, то боятся нечего – они же обычные люди. Мертвые, но тем не менее люди. А я нравлюсь людям. Нельзя выигрывать в конкурсах популярности, которые так любят проводить в старших классах до самого выпуска, если не умеешь работать с толпой. Кстати, говоря о толпе – она спешила к нам, проходя в буквальном смысле слова через двери, стекло и металл, шумно крича и требуя чего-то от Киллиана. — Началось, — прошептал он. Духи окружили его, отталкивая меня локтями и плечами. — Осторожно! — воскликнула я, но, сомневаюсь, что кто-то это услышал. Стоял невероятный гам. Все одновременно кричали, умоляли и просили о своем. — Ты вернулся. Я же говорил тебе, что он... — А я и не говорил, что он не вернется. — Одна маленькая услуга. Пожалуйста, ты должен... — Моя внучка должна знать, что ее мама... Я вдруг поняла, что за всей этой толпой не вижу Киллиана. Она поглотила его. — Эй! — попробовала я. Вчера мои крики достигли цели. — Эй, покойники! Девушка в жутком розовом платье в горошек бросила на меня через плечо неприязненный взгляд. Остальные вообще не обратили на меня внимания. А это может стать проблемой. Должна признаться, что не привыкла к тому, чтобы меня игнорировали. Поэтому меня это не на шутку разозлило. Пригнув голову, я ринулась сквозь толпу, прочищая себе путь локтями и ступая прямо по чужим ногам. И пофиг на все их ахи и охи. Киллиан стоял в самом центре, ссутулившись и закрыв глаза. Он будто молился кому-то, чтобы его спасли. Пусть я мало что понимаю в происходящем, но уж точно не позволила бы всем этим лузерам меня доставать. И Киллиан не должен позволять, тем более когда у него есть то, что им нужно. Он должен был бы их всех построить. Но бог с ним. Не может сам о себе позаботиться – значит, я о нем позабочусь, пока он помогает мне. При этом все только выиграют. Я резко развернулась лицом к большинству духов, загородив спиной Киллиана. Он на секунду напрягся, но потом расслабился, поняв, что это я. — Слушайте сюда, фрики. — Фрики? Что она имеет в виду под... — Она страдает от мании величия. — Не обращай на нее внимания. Пусть говорит, что угодно, ее слова ничего не значат. Это заявил мой приятель уборщик, тут же попытавшийся оттолкнуть меня от Киллиана плечом. — О нет, даже не думай. — Я ударила его по рукам. — Киллиан мой. Мой, мой, мой! Хотите что-то от него? Придется сначала иметь дело со мной. Затем случилась странная вещь. Как только слова вылетели у меня изо рта, все призраки... эм, духи, замерли. Застыли, как покойники, на своих местах, простите за каламбур. И вдруг, возникший из ниоткуда порыв ветра отбросил их назад. Они зависли в воздухе, точно сушившаяся на вешалке одежда, и их колыхало на ветру где-то в трех футах от нас. По моему телу пробежала дрожь, но ветер не тронул меня. — Что это? Киллиан не ответил. Я ткнула его локтем. — Ай, — воскликнул он. — Я задала тебе вопрос. Открой глаза и скажи мне, что происходит. Он выпрямился и огляделся. Судорожно вздохнул. — Это так... — Странно? Жутко? Непривычно? — закидала я его наречиями, пытаясь разговорить и объяснить мне, с чем мы столкнулись. — Не знаю, — наконец произнес Киллиан. — Никогда ничего подобного не видел. Кроме одного раза... — он замолк. — Да боже ж ты мой, — не выдержала я. — Говорить с тобой – все равно что садиться из обратного сальто на шпагат. — Что? — Неудобно, болезненно и совершенно ни к чему. — Я развернулась к нему лицом. — Кроме какого раза? — Вчера, — медленно начал он. — В коридоре. Когда ты их всех разогнала. Я нахмурилась, вспоминая. — Да, ты прав. Ветер так же возник из ниоткуда, но тогда было по-другому. — Я махнула рукой на застывшие фигуры. — Что ты сказала? Я уставилась на него. — Я сказала, что вчера все было по-другому. — Нет, что ты сказала вчера перед тем, как это случилось? — У Киллиана, видимо, появилась какая-то мысль. — Не знаю, — пожала я плечами. — Эй вы, покойники, отвалите? Киллиан огляделся, будто ожидая почувствовать дуновение ветра, но ничего не произошло. Он вздохнул. А что ты сказала сегодня? Помнишь? — с усмешкой спросил он. — Иди ты, — поморщилась я. — Я серьезно. Что ты сказала? Я закатила глаза. — Ничего особенного. Ты был здесь и слышал меня. — Просто... — Ладно, ладно. Я сказала, что если они хотят добраться до тебя, то им сначала придется иметь дело со мной. Легкий порыв ветра отбросил волосы с лица Киллиана. Я затаила дыхание, ожидая, что сейчас меня отнесет в сторону, как и других, но ветерок просто вился вокруг меня. — Это так классно, — пробормотал Киллиан. В его смотрящих на меня светлых глазах светился восторг. Я скрестила руки на груди и взглянула на замороженные лица. Меня передернуло. — Рано благодарить меня. Что все это значит? Уилл покачал головой и повернулся по кругу, чтобы посмотреть на всех. — Не знаю. Думаю, это может... — Какие-то сомнения, Киллиан? Мы оба развернулись на месте. К нам широким шагом шел Брюстер, за ним плелся угрюмый Джес Макгаверн. — Черт, — выдохнул Киллиан и громко сказал: — Нет, сэр. — После чего вопросительно взглянул на меня. — Что? — передернула я плечами. — Моя работа здесь закончена. Они тебя больше не побеспокоят. Кажется, уже никогда, — нахмурилась я. — Так что иди на занятия или куда там тебе нужно. Найдешь меня, когда освободишься, и научишь чему-нибудь еще. — Уверена? — спросил Киллиан. — Да. Почти поравнявшийся с нами Брюстер спросил: — Уверен в чем, Киллиан? Уилл, сжав зубы, пошел к школе. Странно, но я с грустью провожала его взглядом. Теперь, когда он больше не раздражал меня и не пытался сбежать, было довольно приятно находиться рядом с ним и больше не чувствовать себя одинокой. Пусть это и чудак Уилл Киллиан, но я не ощущала с ним неловкости даже после того, как показала ему свой дом. Обойдя застывших духов, я села на деревянную скамейку у Круга. Стоять одной в окружении их было немного жутковато. Создавалось ощущение, что они просто ждут чего-то и... За Киллианом, звякнув, захлопнулись двери, и по толпе духов прошла рябь. Один за одним они освобождались от того, что их удерживало и... поворачивались ко мне. Некоторые выглядели разгневанными. Жуткий уборщик в нетерпении похрустывал пальцами. Я встала, с удивлением обнаружив, что у меня дрожат ноги. — Чтобы добраться до него, вам придется иметь дело со мной, — выпалила я. Но... никакого ветерка, никакого замораживания духов. — С удовольствием, — ответил уборщик, шагая ко мне. Я закрыла лицо руками, приготовившись по-девчачьи визжать. Если бы у меня было время подумать, то я бы задалась вопросом: а что они могут мне сделать? Я же уже мертва. — Что ты делаешь? — с отвращением поинтересовался женский голос. Я медленно опустила руки и увидела, что духи выстроились в линию, кто-то из них пихался и толкался, но тем не менее они встали в очередь, во главе которой стояла я. Принцесска в платье в горошек, занявшая место после уборщика, с удивлением смотрела на меня, выглядывая из-за его спины. — Эээ... а что делаете вы? — на мой взгляд резонно спросила я. Она нахмурилась. — Ты предпочитаешь, чтобы мы рассчитались по номерам? — Э? — Она не только выглядит тупой, она и на самом деле тупая, — сказал уборщик. — Эй! — Послушай, милая... — вышел из очереди молодой мужчина в старомодной синей военной форме. Я видела его вчера с Уиллом в коридоре. — Я здесь занял, — бросил он через плечо парню с коротким как обрубок галстуком в белой парадной рубашке и двинулся ко мне. Из конца людской цепочки раздались недовольные возгласы, но он от них отмахнулся. — Я не лезу без очереди. Я просто хочу ей помочь. Так что все заткнитесь. Солнышко, — обратился он ко мне, — мы все тебя слышали. Чтобы добраться до него, мы должны сначала иметь дело с тобой. — В его голосе сквозил легкий нью-йорский акцент, но он мне казался знакомым... Он, должно быть, понял, что я пытаюсь вспомнить, где могла видеть его, потому что протянул мне руку и представился: — Роберт Брюстер Первый. Я машинально пожала его ладонь. — Брюстер, как наш директор Брюстер? — Если директора преследует дух, то неудивительно, что он вечно раздражен и недоволен. — Это мой мальчик, — широко улыбнулся мужчина. — Ваш сын? — Мой внук, — нахмурился он и указал рукой на свою форму. — Это форма времен Второй мировой войны. Разве ты не видишь, что она... А, забудь. Молодежь сейчас ничего не смыслит в истории. Я пожала плечами. — Но я не об этом собирался с тобой говорить. А вот о чем. Ты добровольно вызвалась быть его проводником, так что скажи, каким образом хочешь нас выслушать. Я вытаращилась на него. — Я не... не понимаю. — Сказал же вам: тупая как пробка, — пробормотал уборщик. — Хватит уже, — глянув через плечо, велел ему дед Брюстера, и уборщик тут же замолчал. Затем он снова посмотрел на меня. — Послушай, я уверен, что ты хорошая девочка и понятия не имеешь о том, во что ввязалась, но ты не оставляешь нам выбора и ничуть не помогаешь нам. — Простите? — Я не понимала, о чем он говорит, и не знала, что еще можно предложить, кроме извинения. Он тяжко вздохнул. — Хорошо, давай начнем с самого начала. В очереди кто-то недовольно простонал. — Заткнитесь все, — закричал дед Брюстера и закатил глаза. — Такие нетерпеливые, что и не подумаешь, что они уже умерли, правда? Я кивнула, все еще не зная, как на все это реагировать. — Дело вот в чем. Мы все мертвы и у всех нас есть последние просьбы. Это ты понимаешь? Я опять кивнула. — Просьбы касательно того, что может быть держит нас здесь, не давая двигаться к свету. — Может быть? — переспросила я. Он передернул плечами. — Мы не можем знать наверняка. Можем только догадываться. — Ладно, — медленно сказала я. Мне казалось, что строить догадки насчет этого – не очень хорошая идея, но сама-то я делала то же самое. — Очень редко можно встретить живого, который может слышать и видеть нас, как твой парень Уилл. — Он не мой парень, — возразила я и тут же почувствовала, как все вокруг напряглись. Окинув всех взглядом, я увидела, что они смотрят на меня так, будто я вот-вот откажусь от чего-то важного. Чееерт. — Ладно, ладно, он мой в том смысле, что «он помогает мне, я – ему», но не в смысле «мой бойфренд». Дед Брюстера покачал головой, словно не веря в то, что слышит. — Я имела в виду... — Мы выстроились в очередь, милая. — Дед Брюстера нетерпеливо махнул рукой на стоящих позади духов. — И ждем, когда дойдет наша очередь рассказать тебе, что нам нужно от него, чтобы потом ты рассказала об этом ему. — Он покачал головой. — Боже всемогущий, я начинаю думать, что автобус навсегда лишил тебя мозгов — Я же говорил, — тихо вставил уборщик. — Подождите, — подняла я руку. — Я не понимаю. — Да что ты! Мы все просто потрясены, — громко съязвил уборщик. — Ты, — взглянула я на него, — встань в конец очереди. Он раскрыл рот. — Ты не можешь этого сделать! — Может и сделала, — заметил дед Брюстера. — Топай.
Дата добавления: 2014-12-23; Просмотров: 319; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |