Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Отличительные признаки старославянизмов




Старославянизмы

Из родственных языковых заимствований особо выделяется зна­чительная по составу группа слов старославянского происхождения. Однако немалую роль в обогащении русского языка сыграли ислова, пришедшие из других славянских языков - белорусского, украинского, польского, словацкого и др.

Старославянизмы получили широкое распространение на Русипосле принятия христианства, в 988 году. Они пришли из близкородственного старославянского языка, который длительное время использовался в ряде славянских государств в качестве литературного письменного языка, употребляемого для перевода грече­ских богослужебных книг. В его южнославянскую основу органи­чески вошли элементы из языков западно- и восточнославянских, а также немало заимствований из греческого. С самого начала этот язык применялся, прежде всего, в качестве языка церкви (поэтому его иногда называют церковнославянским или древнецерковноболгарским). В разных странах он принимал черты местных языков и в этом виде использовался за пределами собственно литургических текстов. В памятниках древнерусской письменности (особенно в летописях) нередки случаи смешения старосла­вянского и русского языков. Это свидетельствовало о том, чтостарославянизмы не были чуждыми заимствованиями и прочно укреплялись в русском языке как близкородственные.

Из старославянского языка в русский пришли, например,

- церковные термины: священник, крест, жезл, жертва и др.;

- многие слова, обозначающие абстрактные понятия: власть, благодать, согласие, вселенная, бедствие, добродетель и др.

Старославянизмы, заимствованные русским языком, не все одинаковы: одни из них являются старославянскими вариантами слов, существовавших еще в общеславянском языке (глад, враг и др.); другие являются собственно старославянскими (ланиты, уста, перси, истина и т.д.); причем существующие исконно русские слова, синонимичные им, совершенно иные по своей фонетической структуре (щеки, губы, груди, правда и т.д.). Наконец, выделяются так называемые семантические старославянизмы, т.е. слова по времени появления общеславянские, однако получившие особое значение в старославянском языке и с этим значением вошедшие в состав русской лексики (грех, господь и т.д.).

 

 

Старославянизмы по сравнению с русскими вариантами имеют звуковые (фонетические), морфологические (словообразовательные) и семантические отличительные признаки.

 

К основным звуковым (фонетическим) относятся следующие признаки:

1 признак. Начальным гласным а, ю, е в словах старославянского происхождения в исконно русском соответствуют гласные я, у, о. Например:

агнец – ягненок,

юродивый – уродливый,

един – один,

есень – осень.

2 признак. Начальным сочетаниям ра-, ла- в словах старославянского происхождения в исконно русском соответствуют ро-, ло-. Например:

равныйровный,

расти – росток,

ладья – лодка.

3 признак. Неполногласным сочетаниям в середине слова: -ра-, -ла-, -ре-, -ле- в словах старославянского происхождения в исконно русском соответствуют полногласные сочетания: -оро-, -оло-, -ере-, -еле, -ело-. Например:

вра­та - ворота,

ограда – городить,

вред – привередливый,

средний – середина,

пленполон,

млечный – молочный,

шлем – ошеломить.

4 признак. Сочетанию жд в корне слова в словах старославянского происхождения в исконно русском соответствуют согласный ж. Например:

хождение - хожу,

рождение – уроженец,

вождь – вожак.

5 признак. Шипящему согласному щ в словах старославянского происхождения в исконно русском соответствуют шипящий согласный ч. Например:

освещениесвеча,

вещий – вече.

 

Морфологическими (словообразовательными) признаками являются, например, отдельные словообразовательные элементы:

 

1 признак. Приставки: пре-, из-, низ- в словах старославянского происхождения, которым в исконно русском соответствуют приставки: пере-, с-, нис-. Например:

преграда – перегородить,

изборник – сборник,

низвергать – свергнуть,

низложить – ниспадать.

 

2 признак. Суффиксы действительных причастий настоящего времени: -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ- в словах старославянского происхождения, которым в исконно русском соответствуют суффиксы имен прилагательных: -уч-, -юч-, -ач-, -яч-. Например:

везущий – везучий,

злющий – злючий,

горящий – горячий,

лежащий – лежачий.

 

3 признак. Суффиксы старославянского происхождения в именах существительных. Например:

-знь- (жизнь, казнь, болезнь),

-ын- (рабыня, гордыня, твердыня),

-ств- (бедствие, братство, богатство, рождество),

-тв- (молитва, битва, клятва, жатва).

 

4 признак. Начальные сочетания в словах. Например:

бого- (богобоязненный, богородица, богоугодный, боготворить),

благо- (благодарить, благородный, благословение),

добро- (добродетельный, добропорядочный),

зло- (злонравие, зловредный, злословить),

грехо- (грехо­падение),

душе- (душеполезный) и т.п.

 

Задание:

Прочитайте стихотворение А.С. Пушкина «Деревня» (см. Приложение 16), найдите в нем старославянизмы, указав их признаки.

 

Старославянские слова обладают и некоторыми семантико-стилистическими признаками. Так, по сравнению с русскими вариантами старославянизмы, первоначально исполь­зуемые преимущественно в богослужебных книгах, сохранили более отвлеченное значение, например, увлечь (ср. русск. уво­лочь), влачить (ср. русск. волочить), страна (ср. русск. сторона) Поэтому старославянизмы нередко сохраняют оттенок книжности, стилистической приподнятости.

Многие старославянизмы не входят в активный словарный запас, бытуют в языке как устаревшие слова с определенной стилистической окраской и постепенно они уходят из языка (например, брег, глагол (в значении «слово»), длань, агнец, лобзание).

В современном русском языке старославянизмы как особая стилистическая категория не существуют. Особую стилистическую роль играют лишь те, которые являются архаизмами.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 9320; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.