Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Informal letter




Letters of Introduction

Letters of Condolence

A letter of condolence should be written promptly as soon as you hear the news and before shock of it has worn off. Put down simply and truthfully what you think and feel at that moment. Remember that the three most essential qualities of a good condolence letter are tact, sincerity and brevity.

Dear Miss Smith,   Please accept my very deepest sympathy on the death of your father. I can well appreciate what a great loss this must be to you.   Sincerely yours, Irena Levina.

Note that a letter of introduction is offered, not requested. Make it a point never to write a letter of introduction unless you know both persons intimately and well. Write the letter briefly and to the point. The letter should give the name of the person being introduced, the reason or purpose for the introduction, and any other information that is relevant or important. A letter of introduction may either be handed to the person for whom it is written, to be presented personally, or it may be sent through the mail. If it is to be delivered personally, the envelope should be left unsealed. However a second and private letter may be written and sent by mail, giving more information about the person who is on the way with a letter of introduction.

For example: to be presented in person.

Dear Mr. Cool,   The bearer ofthis letter, Mr. Kirill Levin, is a friend of mine who is visiting your city on business. Anything you can do to help him will be a kindness much appreciated by him and, I need hardly to say, by me.   Yours sincerely, Nikolay Zotov.

Official letter

Dear Mr. Bright,   A mutual friend, Mr. George Splint, has advised me to get in touch with you. I am working on a thesis on English history of the seventeenth century. As you are an expert on this period I would be most grateful if we could meet. I should be very glad if you would have dinner with me at the Kensington Garden Hotel at 7 p.m. on Wednesday, June 27th.   Yours faithfully, Peter Resin.

A. If the letter is addressed to an individual.

 

Dear Ivan,   In the next day or so you will receive a telephone call from George Bondarenko of Kiev. He is a very good friend of mine and as he is planning to be in Edinburgh for a month or more, I gave him a letter of introduction to you. I know how busy you are, Ivan, and I do not want you to regard this as an obligation. But I feel certain you will enjoy meeting George Bondarenko and I am sure that once you meet him, you will want to keep on seeing him! For George’s good company anywhere – at tennis or just talking. I hope you and Ellen are well and I look forward to seeing you on your next visit to London.   Sincerely yours, Richard Dawson.

 

B. If the letter is addressed to a firm.

For example: participating in a conference.

 

IELC Secretariat 250 Park Avenue New York, 23, N.Y USA June 5,20   Professor P. Pavlov, I. Franko University of Lviv, 1 Universytetska Vyl., Lviv, Ukraine 290001   Dear Professor Pavlov, We acknowledge receipt of your paper which you submitted to IELC in New York. Your paper number: 1055. Please refer in all forthcoming correspondence to the above paper number. Thank you for submitting a paper to XXP’01. Your paper will undergo regular review by the appropriate scientific Committee. We look forward to seeing you at the International Environmental Law Conference in New York and fully appreciate the contribution of the Ukrainian law scientists for the success of this conference.   Sincerely yours, Prof. B. Andrews

11. A. Match these words with their definitions.

B. Match the following words with their Ukrainian and English equivalents.


1. enclosure

2. per.pro

3. signature

4. salutation

5. date

6. reference number

7. courtesy title

 

a. person’s name signed by himself

b. an indication of what the letter refers to

c. a title to which one has no valid claim

d. for and on behalf of

e. smth enclosed with a letter

f. an expression of greeting, good will, or courtesy

g. an inscription or statement indicating when a thing was written or made


 

а. за допомогою когось

б. вихідний номер

в. дата, число, датувати

г. титул, звання
ґ. підпис

д. додаток

е. привітання

12. A. Some of common abbreviations:

p.m — post meridiem (lat.) — after noon — ополудні

fig. — figure, figurative — ілюстрація, переносний

assoc. — associate, association — помічник, асоціація

etc. — et cetera (lat.) — and the rest; and all the others — і так далі

e.g. — exempli gratia (lat.) — for example; for instance — наприклад

incl. — including — включно

encl. — enclosure — додаток

max. — maximum — максимум

no. — number — номер, число

i.e. — id est (lat) — in other words — тобто

approx. — approximately — приблизно

p.p./per pro. — per procurationem (lat.) — від імені когось, замість

RSVP — repondez s’il vous plait (fir.) — просимо відповісти

misc. — miscellaneous — різноманітний, різний

p.a — per annum (lat.) — щороку, щорік

Ltd. — limited — компанія з обмеженою відповідальністю

с.v. — curriculum vitae (lat.) — brief personal history — resume — автобіографія

Aug. — August — серпень

f.o.b. — free on board — франко-борт

B. Fill in the correct abbreviations (see example):

1. After 12 o’clock midday, p.m.

2. Figure_____

3. Association. ______

4. Found at the end of a list and means “and others”._________

5. Put this before an example. ________

6. This means “included”. ________

7. Written at the bottom of a letter to show that some other papers are in the same envelope._________

8. The opposite of min. _________

9. Number.________

10. That is.________

11. Used when a measurement or time is not exact. It means “about”. _________________

12. The eighth month of the year. _______

13. Written at the end of an invitation this means you have to send an answer to say you will or will not attend. _______

  1. Miscellaneous._______

13. Consider that business lexicon in translation may present difficulties since the word combinability is different in different languages.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-23; Просмотров: 777; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.