Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

POV Джерард. - Стэлла! Где Майки?!- Спросил я, держа морскую звезду в руках




- Стэлла! Где Майки?!- Спросил я, держа морскую звезду в руках. Фрэнк все продолжал смотреть на меня взглядом полным непонимания. Но мне не за что его винить. Он не знает русалочьего языка... но... проехали!- С-с ним все в порядке?
- Его поймали, Джерард... Люди... Они побили его и вонзили в руку эту... острую вещь, и ввели в него что-то. Они даже забрали его жемчужины и меня!- Слезы начали собираться на моих глазах, и я прижал Стэллу ближе к своей груди.
Вдруг дверь распахнулась, и в комнату влетели четверо мужчин, которые держали что-то обмотанное в ту же голубую сеть, в которой меня сюда принесли. Мои глаза широко распахнулись, когда я увидел фиолетовые чешуйки. Еще одна вещь, которую я заметил, это то, что внутри сети ничего не двигалось. Положив Стэллу на дно, рядом со Стэнли, я подплыл к верху аквариума.- Очнись же, ты, тупая русалка!- Один из людей прокричал, разматывая сеть и вываливая ее содержимое в аквариум.- Он весь твой, Айеро.- Сказал мужчина, когда все они покидали комнату.
Я так обрадовался, когда он открыл глаза.- Майки!- Взвизгнул я, по-русалочьи, мгновенно подплывая к нему. Обняв своего брата, я начал плакать, притягивая Майки ближе к себе.- Майки! Что ты тут делаешь! Зачем?..- Спросил я, снова обнимая его. Теперь, когда здесь рядом есть мой брат, я могу быть полностью счастливым... Но я желаю, что бы мы были на свободе.
- Я... Я везде искал тебя. Каждый день, я плыл к рифам и искал тебя, надеясь, что ты выбрался. Ох, Джерард! Я так волновался!- Сказал он, перед тем, как отстраниться. Я ахнул, увидев, что под его глазом начинал образовываться синяк.- Л-люди... они... они избили меня, Джерард! Я был так напуган!- Проплакал Майки в мое плечо.
Я прижал его ближе к моей груди, целуя в макушку, пока мы медленно спускались ко дну. Майки продолжал плакать, когда я обхватил его хвостом, раскачивая нас взад и вперед.- Шш.. Все будет хорошо, Майки. Теперь ты здесь. Я с тобой, маленький братик.- Я перебирал пальцами его волосы, а другой рукой гладил спину, успокаивая его.
Раздался стук по стеклу и я повернул голову в сторону звука. Тихий вздох сошел с моих губ, когда я увидел смущенное и одновременно грустное лицо Фрэнка по ту сторону стекла. Я указал на самый верх резервуара и Фрэнк кивнул, понимая, что я хочу, чтобы он пошел наверх.- Майки... есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить.
Он посмотрел наверх, на Фрэнка, который теперь стоял на лестнице, на самом верху аквариума. Видно было по глазам, что он очень испугался. Майки начал пятиться назад, пока не ударился спиной о стекло.- Н-нет! Он... Он человек. Он будет бить меня!- У меня сердце чуть не раскололось на маленькие кусочки, когда я увидел, как Майки свернулся в комок на дне аквариума. Я не видел его таким напуганным с тех самых пор, когда на наш риф напали акулы.
Я подплыл к нему и обнял.- Майки, Фрэнк не обидит тебя. Да, он человек, но он не такой, как те, о которых ты слышал. Он милейший, добрейший и самый лучший человек, которого ты когда-либо увидишь. И, хочешь ли ты знать, что делает его самым-самым лучшим?- Майки посмотрел на меня, глазами полными страха, но с ноткой любопытства, и кивнул.- Он мой парень, Майки.
Его глаза стали еще больше, чем были, после того, что он услышал.- Он... Он твой парень?! Н-но я... Я думал... Мама говорила, что... что русалки могут встречаться только с русалками?!- Спросил он.
- Майки... Я люблю Фрэнка. Он хорошо со мной обращается... и... он любит меня... он, правда, любит меня.- Сказал я, убирая каштановые, с фиолетовыми прядями, волосы Майки со лба.- И я тоже его люблю, Майки, очень люблю. Мы спаривались... Теперь я полностью принадлежу ему.- Я не мог сдержать улыбку, вспоминая, как мы с Фрэнком спаривались, и как я удивил его, когда пришел.
- О-он... правда, не сделает мне больно?- Я улыбнулся и кивнул головой.- Тогда, хорошо... Я б-буду рад познакомиться с ним... Если он - твой парень... тогда, он - мой друг.- Сказал Майки, чмокнув меня в лоб. Не сдерживая улыбки, я крепко обнял Майки.- Ау, Джи...
Закатив глаза, я качнул головой и потащил Майки за руку.- Давай! Я познакомлю тебя с моим Фрэнки!- Майки приподнял бровь, когда услышал кличку, которую я дал Фрэнку.- Ох, хватит.- Произнес я, вытаскивая Майки из воды.- Фрэнки!- Позвал я, в этот раз по-английски, чтобы Фрэнк смог понять меня. Я тут же обнял Фрэнка, даря ему долгий поцелуй, полный любви.
- Привет, милый.- Сказал Фрэнк, целуя мой лоб.- Ты знаешь кто это?- Я мгновенно кивнул, понимая, что у меня спрашивают.- Ну тогда, с кем я имею честь познакомиться?- Спросил он, смотря на Майки, который подплыл ко мне, трусливо поглядывая на Фрэнка из-за моей спины.
Я приобнял Майки за плечо, целуя брата в макушку.- Фрэнки, это брат Джер... мой брат.- Глаза Фрэнка расширились, и он громко вздохнул.- Ег-го зовут Майки...- Я посмотрел на Майки и улыбнулся.- Майки... Это Фрэнк.- Я убедился, что сказал это на русалочьем, чтобы Майки понял, что я говорю.
Фрэнк, улыбнувшись, вытянул Майки руку.- Приятно познакомиться, Майки. Я очень хотел бы, чтобы мы познакомились с вами в более приятных условиях.- Фрэнк усмехнулся и мягко похлопал моего брата по плечу. Майки, по началу, отпрянул от Фрэнка, когда тот до него дотронулся, но я сказал брату, что все нормально, и заставил его обнять Фрэнка.- Не волнуйся по пустякам, Майки. Никто не обидит тебя, пока я здесь.
- Что он говорит, Джерард?... Я... Я не понимаю его.- Сказал Майки, боязливо поглядывая на Фрэнка.
Улыбнувшись. я посмотрел на брата.- Он говорит тебе, что ты не должен переживать. Никто тебя тут не обидит. Он прав, знаешь ли. Меня никто ни разу не тронул, пока я тут находился. Он заботится обо мне и защищает! Он даже моет меня, и делает скраб для хвоста!- Сказал я, широко улыбаясь.
Фрэнк, смеясь, плеснул в меня водой, на что я ответно посмеялся.- Эй, я как-то немного отстраненно себя чувствую, потому что не понимаю, о чем вы тут болтаете.- Закатив глаза, я показал Фрэнку язык.- Оу... ты собираешься теперь так себя вести?- Кивнув, я снова показал язык.- Отлично. Тогда, я просто скажу Бобу, чтобы он не приносил тебе твой подарок.
- Фрэнк! Не честно!- Я нахмурился и скрестил руки на груди. Майки смотрел то на меня, то на Фрэнка с непонимающим лицом. Я должен немного научить его английскому... Прямо когда я уже хотел объяснить Майки, о чем мы говорили с Фрэнком, в дверь раздались три стука, но они были мягкими... не такими, как обычно, громкими... это могло значить только одно.
Когда дверь открылась, мои предположения подтвердились.- Боб!- Хихикая, я похлопал в ладоши, увидев, что Боб нес коробку, из которой высовывалось что-то разноцветное.
- Приветик, Джерард! Как у тебя дел... оу, вау...к-кто это?- Спросил Боб, указывая на Майки. Поставив коробку на пол, он подошел к аквариуму, прикладывая руку к стеклу. Майки наклонил голову, и подплыл туда, где стоял Боб.- Он красивый...- Улыбаясь, прошептал Боб.
Фрэнк улыбнулся и вытащил меня из воды, усаживая к себе на колени. Обхватив руками шею Фрэнка, я поцеловал его в щеку.- Боб... Это Майки. Брат Джерарда.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-24; Просмотров: 358; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.