КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
История развития агрономической терминологии в русском языке
Г.Р. Альхамова аспирант БашГУ, г.Уфа Научный руководитель: Фаткуллина Ф.Г. зав.каф. русской филологии, д-р филол.наук, профессор БашГУ, г.Уфа
Специальная лексика русского языка постоянно находится в поле зрения исследователей. Внимание к названному пласту лексических номинаций обусловлено широким распространением специальных слов в различных сферах функционирования русского языка, в том числе в таких социально значимых, как политика, управление, здравоохранение, средства массовой информации, экономика, торговля, техника, производственная инфраструктура, искусство, спорт и т. д. Особую роль специальная лексика играет в языке науки, где ее использование позволяет наиболее точно передавать научную информацию любой степени сложности. В числе специальных словесных единиц одно из ведущих мест принадлежит терминологии. Терминология каждой научной отрасли организована в соответствии с системными связями понятий той науки, которую она обслуживает [1, с. 70]. Термин как наиболее значимая и информативная составляющая специальной лексики на протяжении целого ряда лет рассматривался во многих работах лингвистического, логического и конкретно научного содержания. Пристальное внимание ученых к проблемам термина, терминологии и терминосистемы обусловлено тем, что «термины — это наиболее важная часть специальной лексики, поскольку они активно участвуют в производстве, накоплении, синтезе и обобществлении знания о сущности вещей, явлений, процессов в природе, обществе и мышлении. Термины так тесно сливаются со специальным знанием, что иногда их даже не считают за языковую категорию, забывая об их словесной природе» [1, с. 18]. В течение многих десятилетий в отечественной лингвистике интенсивно разрабатывались различные проблемы теории термина и специальных терминосистем (Винокур, 1939; Терпигорев, 1952; Реформатский, 1959, 1968, 1986; Лотте, 1961; Канделаки, 1965, 1986; Капанадзе, 1965; Ахматова, 1969; Кобрин, 1969; Толикина, 1970; Котелова, 1970, 1976; Гак, 1971;Лейчик, 1971, 1977, 1987, 2007; Головин, 1972, 1987; Даниленко, 1971, 1976, 1977, 1986; Суперанская, 1983, 2007 а, 2007 б; Волкова, 1984; Кияк, 1984, 1989; Герд, 1986; Городецкий, 1987; Капацинская, 1988; Алексеева, 1998; Володина, 2000; Буянова, 2002; Шелов, -2003; Федорченко, 2004; Палютина, 2005; Паршина, 2006; Николаева, 2006; Карпухина, 2007; Гуреева, 2007; Гринев-Гриневич, 2008 и др.). Кроме того, нередко предметом исследования ученых оказывались проблемы формирования различных терминосистем и номенклатурных наименований. В разные периоды развития отечественной лексикологии изучались особенности становления и развития терминологии математики, астрономии, географии, ремесленной терминологии, естественно-научной терминологии, военной терминологии, строительной терминологии, лесохозяйственной терминологии, медицинской терминологии, спортивной лексики и терминологии, общественно-политической лексики и терминологии, терминологии таможенного дела, географической терминологии, экономической терминологии, компьютерной терминологии, номенклатуры должностей системы государственной службы и управления и т. д. В настоящее время те или иные проблемы формирования и развития терминосистем затрагиваются в работах, посвященных динамическим процессам в русском языке на рубеже ХХ-ХХ1 вв., приводящим к существенным трансформациям в русской лексике и терминологии многих тематических сфер. Изучение научной литературы позволяет утверждать, что в настоящее время в отечественной лингвистике отсутствуют обобщающие исследования, посвященные комплексному анализу русской сельскохозяйственной терминологии в целом. Между тем несомненно, что исследование вопросов, связанных с особенностями формирования, развития и современного состояния сельскохозяйственной терминологии в русском языке представляет особый интерес прежде всего в связи с богатой и разнообразной историей самой сферы сельского хозяйства и значимостью названной сферы для жизни русского человека. С древнейших времен земледелие, направленное на выращивание культурных растений, являлось важнейшим занятием людей и основным источником их жизнедеятельности. Значимость земледелия для древних славян подтверждается не только многочисленными археологическими раскопками, обнаружившими остатки древнейших сельскохозяйственных орудий, зерен злаков и т. п., но и наличием в жизни праславян и восточных славян важнейших культов, призванных обеспечить хороший урожай [см., напр.: Рыбаков, 1981; История крестьянства., 1987; Белякова, 1991]. В настоящее время не вызывает сомнений тот факт, что многие словесные единицы праславянского языка, называющие реалии растениеводства, и многочисленные производные от них, легли в основу современной русской сельскохозяйственной терминологии. На рубеже ХХ-ХХ1 вв. русская терминология агрономии развивается весьма интенсивно, что объясняется прежде всего достаточно активным развитием инновационных технологий в современном сельском хозяйстве. Преобразования в сельскохозяйственной сфере в новейший период ее истории обусловили появление в русском языке целого ряда лексических единиц, номинирующих новые организационно-правовые формы хозяйствования, новые сорта растений, средства защиты растений, удобрения и т. д. Как показал анализ, значительное расширение словарного состава исследуемой сферы на рубеже ХХ-ХХ1 вв. происходит за счет терминов, заимствованных из иностранных языков; терминоединиц, созданных в русском языке в результате процессов словообразования; терминов, образованных при помощи греко-латинских терминоэлементов. Активные процессы расширения словарного состава русской терминологической системы сферы «Агрономия» привели в рассматриваемый период к появлению многочисленных неологизмов, среди которых представлены: а) предтермины, т. е. специальные единицы, используемые в качестве терминов для называния новых сформировавшихся понятий, но не отвечающие требованию краткости и не получившие устоявшейся языковой формы; б) терминоиды, т. е. специальные лексемы, используемые для наименования недостаточно устоявшихся научных понятий, не имеющих четких границ и дефиниций; в) новые квазитермины, т. е. устойчивые составные терминологические наименования; г) привлеченные термины, входящие в состав так называемых «перемещенных» тематических группировок, принадлежащих иным научным сферам; д) иноязычные вкрапления терминологического характера. Предтермины и терминоиды представлены в составе тематических группировок, сформировавшихся в новейший период развития русского языка, — «Нанобиотехнология растений» и «Агроэнергетика». Появление в современной русской терминологической системе аграрной отрасли большого количества неологизмов, а также принципиально новых тематических групп свидетельствует о том, что исследуемая терминосистема на рубеже ХХ-ХХ1 вв. переживает этап ускоренного развития. Сложность организации исследуемой терминосистемы и быстрота пополнения её новыми компонентами предъявляют особые требования к вопросам создания терминологических словарей, соответствующих современному уровню развития отечественной лексикографии и отражающих реальную семантику терминов с учётом их места и системных связей в той или иной терминосистеме. Одной из обширных и значимых для русского языка и русского национального сознания терминологических систем является терминосистема сферы «Растениеводство», прошедшая длительный путь исторического развития. Как показали проведенные ранее исследования, терминология растениеводства исторически восходит к древнейшим пластам русской лексики и уходит корнями в сельскохозяйственную лексику праславянского периода. В истории формирования терминологических единиц сферы «Растениеводство» можно выделить восемь основных этапов: 1) праславянский (IV-Ш тысячелетия до н. э. — VI-VП вв. н. э.); 2) древнерусский (VI—VII — XIV вв.); 3) великорусский (ХIУ-ХV — XVII вв.); 4) период становления основ русской сельскохозяйственной науки (XVIII в.); 5) период интенсивного развития научной сельскохозяйственной сферы (XIX столетие); 6) довоенный советский период (конец второго десятилетия XX в. — начало 40-х гг. XX в.); 7) послевоенный советский период (вторая половина 40-х — середина 80-х гг. XX в.); 8) новейший период развития русского языка (середина 80-х гг. XX в. — первое десятилетие XXI в.). Некоторые научные работы позволяют утверждать, что уже в праславянский период существовал обширный пласт словесных единиц, обозначающих реалии растениеводства и отличающихся весьма разнообразной тематической отнесенностью. Основными источниками формирования указанных номинаций в праславянском языке являлись словесные единицы общеиндоевропейского фонда и слова, заимствованные из других языков. Словесные единицы, обозначавшие реалии исследуемой сферы в праславянском языке, правомерно рассматривать как прототермины современной русской терминологии растениеводства, т. е. как номинации, применявшиеся в донаучные периоды развития специальных сельскохозяйственных знаний и номинирующие не понятия, а специальные представления о тех или иных сельскохозяйственных реалиях. Формирование лексики тематической сферы «Растениеводство» продолжилось в древнерусский период. Как показали исследования, специальная лексика растениеводства в древнерусском языке отличалась значительным разнообразием и была представлена словесными единицами (прототерминами) общеславянского фонда, а также словами, возникновение которых было связано с процессами заимствования и словообразования. Об активном развитии анализируемого пласта лексических наименований в древнерусский период свидетельствуют также процессы семантических изменений, которые были связаны прежде всего с возникновением новых значений в семантической структуре многих номинаций растениеводства, что приводило в рассматриваемое время к формированию целого ряда многозначных лексем. Главной причиной указанных изменений стали значительные преобразования в общественной и хозяйственной жизни Киевской Руси. В великорусский период развитие специальной лексики растениеводства также во многом определялось экстралингвистическими факторами: ростом частнофеодального землевладения, формированием на Руси феодально-зависимого населения, интенсивным развитием самого сельского хозяйства и др. Проведенные исследования позволяют утверждать, что в указанное время - русская лексика тематической сферы «Растениеводство» представляла собой сложный сплав специальных лексических единиц (прототерминов), с одной стороны, восходящих к праславянскому и древнерусскому периодам, с другой стороны, сформировавшихся в великорусский период в результате активных словообразовательных процессов. Тематическая сфера растениеводства в рассматриваемое время значительно обогатилась и за счет семантических изменений, которые были связаны так же, как в древнерусском языке, с развитием полисемии многих слов. Принципиально важным этапом в истории формирования русских специальных номинаций исследуемой тематической сферы является XVIII столетие, поскольку именно в указанное время были заложены основы русской терминологии растениеводства. Зарождение основ системной организации сельскохозяйственной лексики русского языка было обусловлено целым рядом факторов как внеязыкового, так и языкового характера: 1) активной деятельностью государства в области развития сельскохозяйственного производства в России; 2) учреждением первой российской сельскохозяйственной организации — Императорского Вольного экономического общества; 3) выделением агрономии в специальном дисциплинарном отношении из общего естествознания; 4) процессами становления в рассматриваемое время научного стиля русского литературного языка и др. Весьма значимым явлением в развитии анализируемого пласта специальных наименований в XVIII в. стало то, что в русском языке указанного времени появилось большое количество собственно терминов, обозначавших уже достаточно сформированные научные понятия. Одни из таких терминов возникли из прототерминов, другие были образованы в самом русском языке, третьи представляли собой иноязычные заимствования. Наиболее ярким заимствованием сельскохозяйственной сферы, пришедшим в русский язык XVIII в., является латинское по своему происхождению слово агрикультура, ставшее одним из ведущих терминов сельскохозяйственной науки. Специальные номинации, сформировавшиеся в русском языке ХVII в., со временем закрепились в терминосистеме растениеводства в виде различных типов терминов, как узкоспециальных, так и межнаучных и общенаучных. Формирование терминологии тематической сферы «Растениеводство» продолжилось в XIX столетии. Исследования показали, что в указанное время развитие терминологических наименований анализируемой сферы характеризовалось значительной интенсивностью, чему также во многом способствовали факторы экстралингвистического характера: 1) широкая пропаганда сельскохозяйственных знаний, осуществлявшаяся благодаря активной деятельности государства и видных представителей агрономии; 2) организация новых сельскохозяйственных обществ и учебных заведений; 3) интенсивное развитие агрономической науки и др. Основным лексическим процессом, характерным для растениеводческой терминологии рассматриваемого периода, являлся процесс значительного расширения словарного состава анализируемых номинаций за счет новых словесных единиц, в результате которого в русском языке XIX в. появились новые узкоспециальные и межнаучные термины растениеводства, а также номенклатурные наименования, обозначающие различного рода единичные понятия исследуемой сферы. Важным явлением в истории формирования изучаемых номинаций стало утверждение в русском языке 30-х гг. XIX столетия слова агрономия в качестве ведущего термина, обозначающего науку о земледелии и сельском хозяйстве. Интенсивное развитие терминологической системы сферы растениеводства в XIX столетии подтверждается также такими яркими процессами, как перераспределение между лексикой ограниченного употребления и общеупотребительной, характеризовавшееся переходом многих узкоспециальных терминов растениеводства в разряд широкоупотребительных лексем и активным вхождением диалектных элементов в состав исследуемой терминосистемы, а также изменения в плане содержания словесных единиц растениеводческой тематики, связанные прежде всего с образованием новых сельскохозяйственных значений в семантической структуре общенародных слов. Можно с уверенностью утверждать, что терминологическая система сферы «Растениеводство», сложившаяся в общих чертах во второй половине XIX столетия, представляла собой сконструированную специалистами-агрономами систему из сознательно отобранных или созданных слов и словосочетаний-терминов, а также терминов, заимствованных из других языков, служащую для изложения теории, описывающей исследуемую научную отрасль. Названный факт подтверждается не только тем, что в XIX в. между терминологическими единицами растениеводства установились весьма разнообразные системные связи и отношения, но и выходом в свет первых терминологических сельскохозяйственных, словарей, в которых были отражены попытки систематизации и описания агрономических терминов(«Опыт терминологического словаря сельского хозяйства, фабричности, промыслов и быта народного», изданный в 1843 г.; «Иллюстрированный сельскохозяйственный словарь. Энциклопедия сельского хозяйства», изданный в 1891 г.; «Полная энциклопедия русского сельского хозяйства и соприкасающихся с ним наук», изданная в 1900 г. и др.). В энциклопедических источниках XIX столетия получили словарную фиксацию важнейшие термины сельского хозяйства: растениеводство, полеводство, огородничество, садоводство, луговодство, бахчеводство. Развитие терминологической системы сферы «Растениеводство» продолжилось в XX в. В довоенный период истории русского языка (в конце второго десятилетия XX в. — начале 40-х гг. XX в.) происходило значительное расширение терминологического состава анализируемой тематической сферы, обусловленное целым рядом причин экстралингвистического характера, в том числе влиянием на сферу сельского хозяйства государственных и политических структур, интенсивным развитием в рассматриваемый период сельскохозяйственного производства, науки и техники и-др. Возникновение новых терминов растениеводства в русском языке рассматриваемого времени осуществлялось, как и на предыдущих этапах формирования исследуемых специальных наименований, за счет процессов заимствования и словообразования. При этом образование лексических единиц растениеводческой тематики из собственных ресурсов происходило в довоенный советский период не только на основе аффиксации и сложения, но и на основе аббревиации, утвердившейся в указанное время в качестве нового способа словообразования. К числу ярких особенностей развития русской терминосистемы анализируемой сферы в конце второго десятилетия — начале 40-х гг. XX в. относится также использование интернациональных (греко-латинских) терминоэлементов. Терминологические единицы, созданные на базе международных словообразовательных элементов, утвердились в русском языке в качестве одного из основных источников формирования специальных номинаций растениеводства. Развитие терминосистемы тематической сферы «Растениеводство» в послевоенный советский период (во второй половине 40-х — середине 80-х гг. XX в.) отличалось значительной интенсивностью и было также во многом обусловлено экстралингвистическими причинами, в том числе совершенствованием сельскохозяйственной науки и техники. Основными линиями развития рассматриваемой терминологической системы по-прежнему оставались расширение состава терминологических номинаций растениеводства в результате процессов словообразования, заимствования и формирования слов на основе греко-латинских терминоэлементов. В целом проведенные исследования позволяют утверждать, что на исходе советского периода (80-е гг. XX в.) русская терминология тематической сферы «Растениеводство» представляла собой весьма разветвленную, обширную систему, включавшую лексические единицы, относящиеся к четырем важнейшим сферам — «Полеводство», «Луговодство»; «Овощеводство», «Садоводство». Одним из главных свидетельств разработанности русской терминосистемы исследуемой сферы в указанный период является ее значительное тематическое разнообразие, четкая упорядоченность лексических единиц и наличие сложных иерархических отношений между ними. Все это нашло отражение в «Тезаурусе АСНТИсельхоз», изданном в 1990 г. и представляющем достаточно полную картину системности русской сельскохозяйственной терминологии, а также в шеститомной «Сельскохозяйственной энциклопедии» под редакцией В. В. Мацкевича и П. П. Лобанова (1969-1975 гг.), включающей многочисленные растениеводческие термины, сформировавшиеся в русском языке ко 2-й половине XX столетия. Дальнейшее формирование терминосистемы тематической сферы «Растениеводство» происходит в новейший период развития русского языка и истории сельского хозяйства в России (середине 80-х гг. XX в. — первом десятилетии XXI в.). Исследования показали, что на рубеже ХХ-ХХI вв. русская терминология тематической сферы «Растениеводство» развивается весьма интенсивно. Активные процессы формирования инновационных технологий в сельском хозяйстве России указанного времени во многом способствуют появлению в терминологической системе растениеводства специальных лексических единиц, которые обозначают новые организационно-правовые формы хозяйствования, новые сорта растений, средства защиты растений, удобрения и т. п.
Литература 1. Суперанская А. В. Общая терминология: терминологическая деятельность / А. В. Суперанская, Н. В: Подольская, Н. В. Васильева. — 3-е изд. — М.: Изд-во ЛКИ, 2007. — 288 с. (Суперанская 2007 б). 2. А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. — изд. 4-е. — М.: Изд-во ЛЕСИ, 2007. — 248 с. (Суперанская 2007 а). 3. Рыбаков Б. А. Язычество древних славян / Б. А. Рыбаков. — М.: Наука, 1981. — 607 с. — URL: http://historic.rwbooks/item/f00/./z00000'31 4. История крестьянства СССР с древнейших времен до Великой октябрьской социалистической революции: в 5 т / под ред. Ю. А. Краснова. — М.: Наука, 1987. — Т. 1. — 492 с. 5. Белякова С. М. Введение в славянскую филологию / С. М. Белякова, Л. А. Новикова, Н. К. Фролов. — Тюмень: Тюмен. гос. ун-т, 1991. — 94 с.
Дата добавления: 2014-12-25; Просмотров: 929; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |