КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
УПРАЖНЕНИЯ. Большойавтомобильный завод
Большойавтомобильный завод. ОТНОСИТЕЛЬНЫЙ ИЗАФЕТ (ilgi takımı) Русские двучлены типа «спортивный зал», «тракторный завод», в которых относительное прилагательное указывает на один из видов того, что обозначено определяемым, по-турецки передаются словосочетаниями, которые называют относительным или одноаффиксным изафетом. Относительный изафет — сочетание двух существительных, второе из которых (главный член группы) получает аффикс принадлежности 3-го лица. Зависимый член группы не принимает никаких аффиксов и всегда непосредственно примыкает к определяемому (помещение каких-либо других слов между двумя членами относительного изафета недопустимо). ПРИМЕРЫ: ne salonu? — что за зал? spor salonu —спортивный зал; yazı tahtası—классная (досл.: письменная) доска Kardeşim, otomobil fabrikasında (fabrika-sı-n-da) çalışıyor. — Мой брат работает на автомобильном заводе (на автозаводе). Как показывают примеры, зависимый член одноаффик- сного изафета обычно соответствует русским относитель- ным прилагательным, хотя нередко переводится на русский язык и именами существительными иногда в сочетании с каким-либо предлогом. ПРИМЕРЫ: Türkçe sınavı — турецкий экзамен, экзамен по ту- рецкому языку istirahat evi —дом отдыха (istirahatın evi означало бы «дом, принадлежащий отдыху»). Некоторые сложные слова образованы по типу одноаф-фиксного изафета; soyadı (soy adı) — фамилия (имя рода). Неопределенный артикль bir или качественное прилагательное, поставленные перед изафетной группой рассматриваемого типа, обычно относятся к главному члену изафета. Таким образом, в плане логическом и синтаксическом одноаффиксный изафет может быть приравнен к сочетанию: относительное прилагательное + существительное. ПРИМЕРЫ: bir spor salonu — (один) спортивный зал; büyük bir otomobil fabrikası Все же зависимый член относительного изафета может сохранять свойства имени существительного (неопределенного), выражающиеся в способности принимать аффикс множественного числа, а также иметь перед собой собственные определения (в числе которых — неопределенный артикль bir). ПРИМЕРЫ: öğretmenler odası - комната преподавателей (учителей), учительская; mantolu bir hanım portresi — портрет (какой-то) дамы в манто. Однако если существительное обозначает предмет определенный— например, «портрет этой дамы», то первый член изафетной конструкции получает аффикс родительного падежа: bu hanımın portresi. l. Проанализируйте и переведите на русский язык следующие словосочетания: pencere camı, kız lisesi, aslan başı, bir aslan başı, bu aslanın başı, bir sabah gazetesi, duvar gazetesi, küçük bir cep saati, yüksek okul öğretmeni, okulumuzun öğretmeni, bir genç kadın sesi, bu kadının sesi, uzun sınıf toplantısı, toplantı salonu, akşam saatleri, şu kadın çantası, şu kadının çantası, arka çantası, bir gazete yazısında, gazete yazılarında, bu büyük kitap dolabında (bu büyük kitaplıkta), okut kitaplığında, okulumuzun kitaplığında, bir ders kitabı, ders kitapları, ders kitaplarında, mürekkep hokkası, kalem hokkası, bu kalem hokkalarında, kadınlar toplantısı, mavi bir oda kapısı, mavi odanın kapısı, bahçe kapısı, komşu kapısı (=pek yakın yer). 2. Переведите на турецкий язык следующие словосочетания: мужской лицей, учащийся (студент) высшей школы (вуза), студент нашего института, помощь деньгами, руководитель учреждения, руководитель этого учреждения, в городском кинотеатре, вечерние газеты, на газетной бумаге, в домах отдыха, небольшой книжный шкаф, в этих книжных шкафах, собрание молодежи, маленький ранец, в белой чернильнице, голова кошки, на городских улицах, на улицах города, собрание курса (курсовое собрание), утренние часы, воздушный мост. Зависимый член относительного изафета может быть Порядок размещения членов в изафетной группе рас ПРИМЕРЫ: Moskva kenti — город Москва «Aksam» gazetesinde — в газете «Акшам» («Вечер») Ne ayındayız? (или hangi aydayız?) — Сейчас какой месяц? Kasım ayındayız (ay-ı-n-da-y-ız). - Сейчас ноябрь месяц («Мы в ноябре месяце»). Kaç yılındayız? (или hangi yıldayız?) - Сейчас какой год? 1999 yılındayız (senesindeyiz). — 1999 год. On yedi yaşı. — Семнадцать лет 17 yaşında. — Семнадцати лет (Siz)Kaç yaşındasınız (yaş-ı-n-da-sınız)? — Сколько вам1 лет? (Ben) 55 yaşındayım2. — Мне — 55 лет. В изафетных сочетаниях рассматриваемого типа главный член изафета, как правило, может быть опущен, особенно если наименование является общеизвестным. (Сходное явление имеет место в русском языке.) Поскольку изафет неможет быть одночленным, он в этих случаях распадается, ПРИМЕРЫ: İzmir kentine (kent-i-n-e) = İzmir'e - в (город) Измир Kasım ayında = Kasımda —в ноябре (месяце) 1989 yılında=1989 da — в 1989-ом (году). Определением в конструкции относительного изафета могут также быть: а) некоторые глагольные формы, в частности инфинитив (ср. «возможность учиться»); б) отдельные слова и целые предложения, представляющие собой прямую речь; в позиции главного члена выступают существительные типа «слова», «вопрос» и т. п. ПРИМЕРЫ: Ne zamanı? — Что за время? Çalışmak zamanı. —Время работать. Ne var ne yok? sorusu —вопрос «Что нового?» 1 Турецкому основному падежу (siz, ben) соответствует русский дательный («вам», «мне») 2В 1-м лице ед. ч. возможно употребление аффикса принадлежности 1-го лица: (ben) 25 yaşındayım — мне 25 лет
Дата добавления: 2014-12-25; Просмотров: 505; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |