Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Переведите предложения на русский язык. Обратите внимание на




Превратите придаточные предложения сравнительные в предложения

На русский язык.

Образуйте нереальные сравнительные предложения. Переведите их

Упражнения

Konjunktiv в нереальных сравнительных придаточных предложениях

Эти предложения вводятся союзами als ob, als wenn – как будто бы, словно:

Er sieht so aus, als ob er krank sei (или wäre). – Он выглядит так, как будто он болен.

Dieser Mann benimmt sich so, als wenn nichts geschehen sei (wäre). – Этот мужчина ведет себя так, как будто ничего не случилось.

Нереальные сравнительные предложения могут вводиться союзом " als ". В этом случае сказуемое стоит после союза:

Unser Leiter spricht deutsch so, als sei (wäre) er ein Deutscher. – Наш руководитель так говорит по-немецки, как будто он немец.

 

1) Der Junge tat so, (er, nicht laufen können).

2) Der Lehrer sprach so laut, (seine Schüler, alle, schwerhörig sein).

3) Unser Nachbar tut so, (Haus und Garten, ihm gehören).

4) das Mädchen sprang vom Stuhl, (es, eine Schlange sehen).

5) Der Junge fuhr Ski so geschickt, (er, das schon tausendmal üben).

6) Der Schriftsteller wurde gefeiert, (er, den Nobelpreis bekommen).

7) Nach einem halben Jahr kannte er Berlin so gut, (er, dort immer leben).

8) Er erzählte alles so genau, (er, alles selbst sehen).

 

с союзом "als".

1) Der Rennfahrer saß so ruhig hinter dem Steuer seines Rennwagens, als wenn er eine Spazierfahrt gemacht hätte (habe).

2) Der Hund kam auf mich, als wenn er mich in Stücke reißen wollte.

3) Das Kind schrie so entsetzlich, als ob es ein schreckliches Tier sähe.

4) Der Chef sprach mit dem Angestellten, als ob er ein Junge sei.

5) Er gibt das Geld aus, als wenn er Millionär wäre.

6) Der Mann wunderte sich über den Wagen, als ob er ihn noch nie gesehen hätte.

7) Alle waren nach dieser Fahrt so traurig, als wenn etwas Entsetzliches geschehen wäre.

8) Er saß am Steuer so sicher, als wenn er das ganze Leben gefahren hat.

 

3 Переведите на немецкий язык:

1) Ты посмотрел на нас так, как будто хотел о чем-то поговорить с нами.

2) Мне казалось, ято я уже видела где-то этого человека.

3) Он ведет себя так, как будто не интересуется результатом экзамена.

4) Женщина рассматривала машину так внимательно, как будто хотела ее купить.

5) На улице так холодно, как будто бы уже началась осень.

6) Он делает вид, как будто он большой специалист в этой области.

7) Дети радовались так, как будто никогда не были в парке.

8) Я себя чувствовала такой усталой, как будто бы не спала всю ночь.

9) Мне казалось, будто мы говорили на разных языках.

10) Все смотрели на меня так, как будто все зависело от меня.

 

перевод Konjunktiv:

1) Wenn du mir doch geschrieben hättest, wann du kommst!

2) Wüsste ich doch Ihre Adresse!

3) Hätte ich doch Zeit zu kommen!

4) Es wäre besser, wenn der Angestellte pünktlich zum Dienst käme.

5) Wenn der Ausländer den Beamten falsch verstanden hätte, wäre er in den falschen Zug eingestiegen.

6) Wenn der Fahrgast keinen Fahrschein hätte, müsste er Strafe bezahlen.

7) Ich würde gern auf deine Frage antworten.

8) Der Lehrer könnte uns einen Lehrfilm zeigen.

9) Ich hätte beinahe meine Fahrkarten verloren.

10) Vor Aufregung hätte die Sängerin die Worte des Liedes fast vergessen.

11) Die Studentin wäre in der Prüfung beinahe durchgefallen.

12) Würden Sie mir bitte Ihren Bleistift geben?

13) Dürfte ich Sie ins Theater einladen?

14) Ich würde Ihnen gern helfen, wüsste ich alles.

15) Es sei betont, dass dieses Thema sehr wichtig ist.

16) Es sei daran erinnert, dass dieses Theater 1898 gegründet war.

17) Er beherrscht perfekt die deutsche Sprache, als wenn er schon seit Jahren in der BRD wohne.

18) Er begrüßte mich herzlich, als wäre ich seine beste Freundin.

19) Der Lehrer fragte, ob die Studenten alles verstanden hätten.

20) Der Student fragte den Bibliothekar, ob er Bücher leihen könne.

21) Was würde ich tun, wenn du mir nicht geholfen hättest?

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 980; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.014 сек.