Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Января, воскресенье




Атлантик-Сити

В половине третьего ночи телетайп полицейского управления Атлантик-Сити принял срочное сообщение:

В 3 часа 25 минут полицейский Элиас Сааб обходил центр города в районе деревянного променада. Он позвонил по телефону-автомату в управление, и его известили о тревоге. Сааб отправился в гараж на Кентукки-авеню и стал осматривать машины, сверяясь с номером, который ему продиктовали из управления. Он с изумлением обнаружил, что в гараже стоит «бьюик» с тем самым номером. Полисмен позвонил своему капитану, и тот отправил в гараж троих сыщиков. Сторож гаража сообщил, что машина принадлежит человеку, который остановился в отеле «Дэнмор».

Сыщики пересекли улицу, вошли в гостиницу и разбудили менеджера Уильяма Морли. Тот начал темнить, уклоняясь от прямых ответов. Полицейские не объяснили, почему хотят допросить нового постояльца, и Морли, как он сам впоследствии говорил, решил, что все дело в беременной девчонке, у которой на пальце не было обручального кольца. Ему вовсе не хотелось поднимать в отеле шумиху по такому пустяковому поводу. Однако полицейские не отставали.

Один из них взял коридорного и отправился с ним в управление, а двое других остались допрашивать Морли.

На рассвете проснулась жена Морли Элизабет — дама, о которой в отчете ФБР сухо говорится, что она, «похоже, не наделена большим интеллектом». Она спустилась вниз и, увидев происходящее, отозвала мужа в сторонку и сказала, что попробует замять дело. Ни слова не говоря сыщикам, она отправилась на четвертый этаж и тихо постучала в номер 403-й. Карпис открыл дверь, он был в одном нижнем белье. Элизабет попросила его зайти в соседний пустой номер 404-й. Там она шепотом сообщила ему, что внизу сидят полицейские, которые ищут мужчину из Флориды, соблазнившего несовершеннолетнюю. Если он виноват, сказала миссис Морли, то лучше всего сдаться добровольно. У Карписа все оборвалось внутри, он потерялся и хотел было даже спрятаться под кровать, но миссис Морли этого не позволила. Карпис распахнул шкаф, увидел там какой-то костюм и попытался его надеть, но миссис Морли этого тоже не позволяла и толкала его к двери, которая осталась полуоткрытой.

В этот момент дверь распахнулась и вошел полицейский. Карпис, застигнутый врасплох, позволил вывести себя в коридор. «Отлично, а теперь подними руки!» — приказал полицейский. Карпис увидел еще двоих копов, стоявших у закрытой двери номера 403-го, где спал Кэмпбелл. Полицейский взял Карписа на мушку и спросил, как его зовут. Карпис, дрожа от холода, пробормотал что-то невнятное. Ему нужно было выиграть хотя бы несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. «Что все это значит? — спросил он нарочито громко, рассчитывая, что Кэмпбелл услышит. — Уберите пушки, я ничего плохого не сделал».

Миссис Морли специально не стала говорить полисменам, что Карпис был одним из тех, кого они искали. Вместо этого она встала между ним и копами: она хотела попробовать убедить «мужчин из 403-го номера» сдаться без сопротивления. Она подошла к двери и постучала. Ответа не последовало. Один из полицейских достал ключ и принялся возиться с замком. «Выходите! — приказал он громко. — Выходите с поднятыми руками!»

Ответа снова не было. Здесь Карпис понял, что надо делать. Он предложил свою помощь полиции. «Мы с парнем из этого номера вчера выпили как следует, — сказал он. — Так он теперь, наверное, похмельем мается. А вы не потому приехали, что мы сильно шумели вчера?» Полицейские ничего не ответили. «Слушайте, давайте я туда войду и вызову этого парня, — продолжал Карпис. — Он, наверное, все еще лыка не вяжет. Он даже не понимает, что вы, ребята, полицейские. Я его вам вытащу».

Карпис подошел к двери. Дверь сразу отворилась, он нырнул внутрь и захлопнул ее за собой. Полицейские стали стучать и пинать дверь ногами, требуя, чтобы все, кто находится внутри, сдавались. Миссис Морли принялась отталкивать полицейских: «Я не потерплю, чтобы тут ломали двери». Она достала из кармана ключ, отпиравший все номера, и сунула его в щель замка.

В этот момент дверь распахнулась изнутри и Кэмпбелл открыл огонь из кольта 45-го калибра. Первая пуля выбила ключи из рук миссис Морли, связка со звоном упала на пол. Элизабет Морли кинулась прочь, за ней последовали и полицейские. Пули продолжали лететь из дверного проема. Одна из них пробила дверь номера 400-го, находившегося напротив, и ранила в ногу Делорес Делани. Та завизжала. Полицейские потом утверждали, что они выпустили по бандитам все обоймы, но это неправда: впоследствии на месте происшествия была найдена только одна пуля из полицейского револьвера. Копы просто сбежали, спасая свои жизни.

Карпис схватил простыню, быстро перевязал ногу Делорес и, подталкивая всех вперед, двинулся к черной лестнице, которая выходила в переулок. Делорес изо всех сил старалась держаться. Внизу Карпис велел Делорес и Вайноне подождать, пока они с Кэмпбеллом подгонят машину. Босые, дрожащие от холода, они остались ждать.

Карпис и Кэмпбелл добежали до того угла здания гостиницы, который был ближе к гаражу. Здесь они выглянули на улицу и увидели, что полицейские толкутся у главного входа. Как только бандиты ступили на тротуар, направляясь к гаражу, их заметил сторож. «Эй! Вот они! Они здесь!» — крикнул он.

Карпис и Кэмпбелл ринулись через улицу в гараж. Кэмпбелл задержался у входа и открыл огонь по полицейским. Те рассыпались по улице. Карпис тщетно отыскивал свой «бьюик» — его нигде не было. Тогда он сел в горохового цвета «понтиак», в котором оказались ключи зажигания, и завел мотор, Кэмпбелл вскочил на заднее сиденье. Они вылетели на Кентукки-авеню и свернули направо в поисках въезда в тот переулок, где остались их женщины.

Карпис злился. Глупо и неосторожно было мотаться по городу, не зная расположения улиц. Первая же, на которую он свернул, оказалась тупиком — она заканчивалась у деревянного променада. Он обернулся и увидел, что полицейские подбегают к углу этой улицы. Бандиты оказались в ловушке. Карпис резко развернулся на сто восемьдесят градусов и направил машину прямо на копов. «Прорвемся! — крикнул он Кэмпбеллу. — Готовь пушку!» Но в этот момент Карпис увидел справа узкую улицу, выводящую из тупика. Полиция открыла огонь, но он выкрутил руль вправо, и машина со скрежетом влетела туда. «Понтиак» еле прошел в узкое пространство между домами. Справа открылся выход из переулка, но он оказался загорожен почтовым фургоном. Позади них раздавались выстрелы. Карпис увидел другой выход, свернул и попал на какую-то улицу.

Он еще несколько раз сворачивал наугад, пока, к своему удивлению, не обнаружил, что случайно попал в тот самый переулок, где они оставили женщин. Однако ни Делорес, ни Вайноны там уже не было. «Наверное, их копы замели», — сказал Кэмпбелл. На самом деле девушки, замерзшие и перепуганные, решили вернуться в свой номер. Делорес упала на кровать, а Вайнона вызвала врача.

«Если мы дальше будем здесь болтаться, нас прикончат», — сказал Кэмпбелл. У Карписа разрывалось сердце. Но, видимо, это была не слишком сильная боль: он вдавил педаль газа, и «понтиак» рванул вперед.

Карпис больше никогда в жизни не видел Делорес Делани.


 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-06; Просмотров: 268; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.