КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Действующие промышленные системы машинного перевода
Системы машинного перевода различаются по тому признаку, на каком уровне в них осуществляется анализ текста. В некоторых системах предпринимается попытка полностью проанализировать входной текст, вплоть до получения представления на промежуточном языке, а затем сформировать из этого представления предложения на целевом языке. Такая задача является сложной, поскольку она включает в качестве подзадачи проблему полного понимания языка, а к этому добавляются все сложности, связанные с применение промежуточного языка. К тому же такой подход является ненадежным, поскольку в случае неудачного завершения анализа не формируются также выходные данные. А его преимуществом является то, что нет таких частей системы, функционирование которых основано на знании одновременно двух языков. Это означает, что может быть создана система с промежуточным языком, позволяющая переводить тексты с одного из η языков на другой за счет трудозатрат, пропорциональных О (n), а не (дальше не для филологовJ) Другие системы основаны на так называемом методе передачи. В них имеется база данных, состоящая из правил перевода (или примеров), а перевод осуществляется непосредственно путем согласования текста с правилами (или примерами). Передача может осуществляться на лексическом, синтаксическом или семантическом уровне. Например, строго синтаксическое правило преобразует английское словосочетание [Adjective Noun] (adjective— имя прилагательное, noun— имя существительное) во французское словосочетание [Noun Adjective]. А, допустим, смешанное синтаксическое и лексическое правило устанавливает соответствие между французским выражением [S1 "et puis" S2] и английским [S1 "and then" S2]. Передача, выполняемая с непосредственным преобразованием одного предложения в другое, известна под названием метода ^ перевода с помощью памяти, поскольку она основана на запоминании большого множества пар (английский, французский). Метод передачи является надежным, поскольку он всегда обеспечивает выработку пусть даже каких-то выходных данных и при этом по меньшей мере хотя бы часть полученных слов обязательно оказывается правильной. Действующие системы машинного перевода, как правило, ориентированы на конкретные пары языков (например, французский и русский или японский и английский) и используют, как правило, переводные соответствия либо на поверхностном уровне, либо на некотором промежуточном уровне между входным и выходным языком. Качество машинного перевода зависит от объема словаря, объема информации, приписываемой лексическим единицам, от тщательности составления и проверки работы алгоритмов анализа и синтеза, от эффективности программного обеспечения. Современные аппаратные и программные средства допускают использование словарей большого объема, содержащих подробную грамматическую информацию. Информация может быть представлена как в декларативной (описательной), так и в процедурной (учитывающей потребности алгоритма) форме.
Дата добавления: 2015-04-24; Просмотров: 559; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |