Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Конец первой книги 8 страница




— Код, — сказала я вслух. Все посмотрели на меня. — Н. О. оставил сообщение для меня, но я не смогла бы расшифровать его. Не в одиночку, — если убийца был так настроен, чтобы вынудить меня пережить убийство моей мамы, то зачем оставлять сообщение, которое я не смогла бы понять?

Убийца знал, что Слоан будет там? Он ожидал, что она его расшифрует? Знал ли он, что она могла сделать это?

А если он...

«Ты знаешь о деле моей мамы. Что если ты знаешь о программе тоже?»

— Лиа, помада, — я пыталась выровнять свой голос, пыталась не позволить панике в моей груди вырваться на поверхность. — Помада Красная Роза — где ты её взяла?

Несколько дней назад, это казалось правдоподобным: жестокая ирония, но не более того. Теперь…

— Лиа?

— Я сказала тебе, — ответила Лиа. — Я купила её.

Я не распознала ложь в первый раз.

— Где ты её взяла, Лиа?

Лиа открыла рот, чтобы выпустить воздух, затем закрыла его снова. Ее глаза изучали меня.

— Это был подарок, — тихо сказала она. — Я не знаю от кого. Кто-то оставил косметичку на моей кровати на прошлой неделе. Я просто предположила, что это фея визажист, — она сделала паузу. — Честно говоря, я думала, что это может быть от Слоан.

— Я не крала косметику месяцами, — глаза Слоан расширились.

Мой желудок сжался. Был шанс, что Н. О. знал о программе.

Единственные люди, которые были в состоянии восстановить место преступления моей мамы так точно, единственные люди, которые знали о крови на выключателе, были те, кто имел доступ к фотографиям с места преступления.

И кто-то оставил тюбик любимой помады моей матери на кровати Лии.

В нашем доме.

Глава 34

 

— Кэсси? — Лиа была первой, кто нарушил тишину. — Ты в порядке? А то выглядишь… не очень хорошо.

Я готова была поспорить, что это предел вежливости Лии.

— Мне нужно позвонить агенту Бриггсу, — сказала я и остановилась. — У меня нет его номера.

Дин достал телефон из кармана.

— В моих контактах лишь четыре номера, — сказал он. — Бриггс один из них.

Остальными были Локк, Джадд и Лиа. Мои руки тряслись, пока я набирала агента Бриггса.

Нет ответа.

Я позвонила Локк.

Пожалуйста, ответьте. Пожалуйста, пожалуйста.

— Дин? — как и агент Бриггс, Локк не говорила «алло».

— Нет, — ответила я. — Это я.

— Кэсси? Все в порядке?

— Нет, — сказала я. — Не в порядке.

— Ты одна?

— Нет.

Локк должно быть уловила что-то в моем голосе, потому что она переключилась в режим «агента» за мгновение.

— Ты можешь говорить прямо?

Я услышала шаги в коридоре. Агент Старманс открыл дверь не постучав, посмотрел прямо на Лию, затем встал прямо за дверью.

— Кэсси, — сказала Локк резко, — ты можешь говорить?

— Я не знаю.

Я не знаю ничего, за исключением того факта, что была возможность того, что убийца был в нашем доме — из всего что я знала, убийца мог быть в доме прямо сейчас. Если Н. О. имел доступ к файлам ФБР, если он имел доступ к нам…

— Кэсси, ты должна внимательно меня слушать. Повесь трубку. Скажи остальным, что я в процессе одного дела, и буду у дома так быстро, как смогу. Затем возьми телефон, отправься в ванную и перезвони мне.

Я сделала то, что она сказала. Я повесила трубку. Я повторила ее слова остальным — и агенту Стармансу, который стоял за дверью.

— Что она сказала? — спросила Лиа, ее глаза сосредоточились на моем лице, готовая сдать меня в тот момент, когда я солгу.

— Она сказала: «Я в процессе одного дела, и буду у дома так быстро, как смогу».

Технически, агент Локк сказала именно эти слова. Я не врала — и надеялась, что Лиа не заметит ни капельки признаков того, что я скрываю часть правды.

— Ты в порядке? — спросил Дин.

— Мне нужно в ванную, — сказала я, надеясь, что они не поймут это как сигнал о том, что я не в порядке. Я вышла из комнаты, даже не посмотрев Майклу в глаза.

Когда я закрыла дверь ванной за собой, то тут же заперла ее. Я включила воду и перезвонила Локк.

— Я одна, — сказала я мягко, позволяя звуку текущей воды скрыть мои слова от всех, кроме нее.

— Отлично, — сказала Локк. — Теперь вздохни глубоко. Успокойся. И скажи мне, что случилось.

Я рассказала ей. Она ругнулась себе под нос.

— Ты звонила Бриггсу? — спросила она.

— Я пыталась, — сказала я. — Он не поднимает трубку.

— Кэсси, я должна рассказать тебе кое-что, но ты должна пообещать мне, что это останется между нами. Бриггс на встрече с мистером Стерлингом. У нас есть причины верить, что может быть утечка данных. Пока мы не подтвердим свидетельство противоположного, мы решили, что план твоей защиты изменился. Мне нужно чтобы ты выбралась из дома: быстро, не привлекая внимания.

Я подумала об агенте Стармансе в коридоре и остальных агентах внизу. Я была так погружена в дело, что не обращала на них внимания.

Ни на кого из них.

— Я позвоню Стармансу и остальным, — сказала Локк. — У тебя будет несколько минут, пока за тобой никто не следит.

— Я должна выбраться отсюда, — сказала я. Мысль, что Н. О. мог быть одним из тех людей, которые должны охранять меня…

— Ты должна успокоиться, — сказала Локк, ее голос был твердым. — Ты живешь в доме, полном внимательных людей. Если ты запаникуешь, они заметят.

Майкл. Она говорила о Майкле.

— Он не сможет помешать мне, — сказала я.

— Я и не говорила этого, — ответила Локк, — но я знаю Майкла дольше тебя, Кэсси, и он делал много глупых поступков ради девушек. Последнее, что нам сейчас нужно, так это чтобы кто-то строил из себя героя.

Я подумала о том, как Майкл прижал Дина к стене, когда он назвал одержимость убийцы мной игрой. Я подумала о Майкле в бассейне, рассказывающем мне о том, как он срывался.

— Мне пора идти, — сказала я. Чем дальше я буду от Майкла, тем будет лучше для его блага. Если я уйду, Н. О. последует за мной. Мы должны выманить этого психопата. — Я перезвоню, когда выберусь.

— Кэсси, если ты повесишь трубку и сделаешь какую-нибудь глупость, — сказала Локк, одновременно напоминая Нонну, маму и Бриггса вместе взятых, — то я потрачу следующие пять лет твоей жизни, постоянно напоминая тебе об этом. Я хочу, чтобы ты нашла Дина. Если кто в этом доме и знает, как поймать убийцу, так это он, и я верю, что с ним ты в безопасности. Он знает пароль к сейфу в кабинете Бриггса. Передай ему, что я сказала использовать это.

Через мгновение я поняла, что в сейфе может быть пистолет.

— Иди к Дину, и выбирайтесь из дома, Кэсси. Не позвольте кому-нибудь увидеть вас. Я пришлю координаты безопасного места. Бриггс и я встретим вас там.

Я кивнула, зная, что она не видит меня, но не в состоянии произнести и слова.

— Будь. Спокойна.

Я снова кивнула и выдавила:

— Ладно.

— Ты сможешь, — сказала агент Локк. — Ты и Дин отличная команда, и я не позволю ничему случиться с вами.

Три быстрых стука в дверь ванной заставили меня вздрогнуть, но я заставила себя следовать указаниям Локк и сохранять спокойствие. Я могу сделать это. Я должна сделать это. Повесив трубку, я положила телефон в задний карман, выключила воду и посмотрела на дверь.

— Кто это?

— Это я.

Майкл. Я ругнулась про себя, потому что надо быть спокойной. Только спокойствие. Но с его способностью он за секунду поймет, что я притворяюсь.

Спокойно. Спокойно. Спокойно.

Я не могу злиться. Я не могу быть испуганной. Я не могу паниковать или винить себя или выдать то, что я только говорила с агентом Локк — нет, если я хочу держать Майкла подальше от всего этого. В последнюю секунду, когда я уже открывала дверь, я поняла, что не в состоянии сделать это.

Он поймет, что что-то не так — так что я сделала единственную вещь, о которой думала. Я открыла дверь и солгала.

— Слушай, — сказала я, позволяя эмоциям, которые я сдерживала, отразиться на моем лице. — Если это о поцелуе, то я не в состоянии говорить об этом прямо сейчас, — я остановилась и позволила этим словам раствориться в воздухе. — Я не в состоянии говорить с тобой.

Выражение лица Майкла изменилось в то мгновение, когда слова достигли цели. Он не выглядел сердитым или огорченным, он выглядел так, как будто это его не сильно заботит. Он выглядел как парень, которого я встретила в закусочной — слой за слоем, маска на маске.

Я прошла мимо него, пока он не заметил, что я на самом деле не хотела ранить его. Решив проблему с Майклом, я пошла дальше по коридору, зная, что он смотрит на меня, и подошла вплотную к Дину.

— Мне нужна твоя помощь, — сказала я, понизив голос.

Дин посмотрел мне за плечо. Я знала, что он смотрит на Майкла. Я также знала, что Майкл тоже смотрит на него, но не обернулась.

Я не могла позволить себе обернуться.

Дин кивнул, и секунду спустя я шла за ним на третий этаж, в его комнату. В подтверждении слов агента Локк, Стармансу позвонили, и это отвлекло его.

— Прости… — начала я говорить, но Дин перебил меня.

— Не извиняйся, — сказал он. — Просто скажи, что тебе нужно.

Я подумала о том, как он выглядел, когда застал меня и Майкла.

— Локк хочет, чтобы я выбралась из дома, — сказала я. — Либо в ФБР утечка и у Н. О. есть доступ, либо он уже здесь, и мы не знаем об этом. Локк попросила передать тебе, чтобы ты воспользовался кодом к сейфу в кабинете.

Телефон Дина завибрировал. Новое сообщение.

— Это должен быть безопасный адрес, — сказала я. — Не знаю, как мы спуститься вниз и улизнуть из дома так, чтобы нас никто не заметил, но…

— Я смогу, — Дин делал все просто, без лишних слов и по делу. — Есть еще одна лестница. Ее заблокировали пару лет назад, слишком неустойчивая. Никто кроме Джадда не знает о ней. Если мы сможем спуститься в подвал, то я знаю выход. Держи, — он протянул мне свитер, лежавший на его постели. — Ты замерзла.

Была середина лета. В Вирджинии. Я не должна была замерзнуть, но мое тело не справлялось с шоком. Я надела свитер и Дин провел меня по черной лестнице в кабинет. Я следила за дверью, пока он опустился на колени рядом с сейфом.

— Ты знаешь, как стрелять? — спросил он меня.

Я покачала головой. Этот навык не был частью подготовки моей мамы. Может быть, это вошло бы в подготовку, если бы она была жива.

Дин вытащил один пистолет и засунул его за пояс джинсов. Другой он оставил на месте и закрыл сейф. Две минуты спустя мы пробрались в подвал, а через минуту после этого мы были на пути в безопасный дом.

 

Ты

Тебе нельзя было ошибиться. План должен был быть идеальным. И пару часов он и был таким.

Но из-за тебя план испорчен. «Ты всегда все портишь»… И снова Его голос в голове, и тебе тринадцать, и ты ежишься в углу, думаешь, будет ли это кулак, или ремень, или кочерга для камина.

И самое ужасное, что для тебя тут нет никого. Вокруг могут быть люди, или ты прикрываешь руками лицо для защиты… это неважно. Для тебя здесь нет никого.

Вот, почему ты не можешь испортить это. Вот, почему все должно быть идеальным от начала до конца. Вот, почему тебе нужно быть идеалом.

Ты не можешь потерять Кэсси. Ни за что.

Ты полюбишь ее, или ты убьешь ее, но в любом случае она будет твоей.

 

Глава 35

 

Безопасный дом выглядел также как любой другой. Дин вошел первым. Он вытащил пистолет и держал его перед собой, пока проверял фойе, гостиную, кухню. Я стояла прямо позади него. Мы вернулись в фойе, когда ручка на входной двери начала поворачиваться.

Дин шагнул вперед, подталкивая меня за спину. Он держал пистолет наготове. Я ожидала, умоляя, чтобы это были Бриггс и Локк за дверью. Петли заскрипели. Дверь медленно открылась.

— Майкл?

Дин опустил оружие. На долю секунды я ощутила облегчение, тепло и надежность в моем теле. Я вздохнула. Мое сердце вновь забилось.

А затем я увидела оружие в руке Майкла.

— Что ты делаешь здесь? — спросила я. Смотря на него, на оружие, я чувствовала себя как глупая девчонка в ужастике, которая не видит того, что происходит у нее перед носом. Та, которая спустилась в подвал проверить радиатор, когда убийца в маске разгуливает на свободе.

Майкл здесь.

У Майкла есть пистолет.

У Н. О. был шпион в доме.

Нет.

— Почему у тебя пистолет? — спросила я глупо. Я не смогла удержаться от шага к Майклу, хотя не могла прочитать выражение его лица.

Передо мной, Дин поднял правую руку, в которой был пистолет.

— Опусти его, Таунсенд.

Майкл собирался опустить оружие. Это я твердила себе. Он собирался опустить пистолет, и все окажется какой-то ошибкой. Я видела Майкла на грани. Он сам мне сказал, что был близок к потере контроля. Но я знала его. Он не опасен. Он не убийца. Парень, которого я знаю, не просто маска, которую носит тот, кто знает, как управлять эмоциями также хорошо, как и читать их.

Это Майкл. Он называет меня Колорадо, читает Джейн Остин, и я все еще могу почувствовать его губы на моих. Он собирается опустить оружие.

Но он не сделал этого. Вместо этого, он поднял его выше, нацелившись на Дина.

Они оба уставились друг на друга. Пот стекал вниз по моей шее. Я сделала шаг вперед, затем еще один. Я не могу оставаться позади.

Майкл направил пистолет на Дина.

Дин направил пистолет на Майкла.

— Я предупреждаю тебя, Майкл. Опусти пистолет, — Дин говорил спокойно. Абсолютно, совершенно спокойно, что заставило мой желудок сжаться, потому что неожиданно я поняла, что он может спустить курок. Он не будет думать дважды. Он не будет колебаться.

Если он думает, что я в опасности, то пустит пулю Майклу в голову.

— Ты опусти его, — ответил Майкл. — Кэсси…

Я перебила Майкла. Я не могу выслушивать одного из них, когда мы на волоске от катастрофы.

— Опусти его, Майкл, — сказала я. — Пожалуйста.

Майкл заколебался. Впервые он перевел взгляд с Дина на меня, и я увидела, как он понял, что я не боюсь Дина. И я не боюсь его.

— Ты пропала. Дин тоже. Один из пистолетов Бриггса пропал, — Майкл вздохнул. Настороженность исчезала с его лица по крупицам, пока я смотрела на парня, которого поцеловала: смущенного и раненого, спешащего ко мне, испуганного за меня, ранимого. — Я бы никогда не навредил тебе, Кэсси.

Что-то во мне встрепенулось. Это был Майкл — тот же, что и всегда.

Рядом со мной, Дин повторил свою команду. Майкл закрыл глаза. Он опустил оружие, и в тот момент тишину разорвал звук выстрелов.

Один выстрел. Два выстрела.

В моих ушах звенело, мой желудок скрутило, желчь подступала к горлу, я пыталась понять, из какого пистолета стреляли. Рука Майкла была опущена. Он его рот сложился в крошечное «О», и я с ужасом наблюдала, как красное пятно растекалось на его бледно-голубой рубашке. Его ранили. Дважды. Одно в плечо. Второе в ногу. Его глаза закатились. Он выронил пистолет из пальцев.

Он упал.

Обернувшись, я увидела, что Дин все еще держит в руке пистолет. Он целился в меня.

Нет. Нет нет нет нет.

И когда я услышала голос позади меня, то поняла, что пистолет Дина не дымится. Он целился не в меня. Он целился в того, кто стоял позади меня. В того, кто стрелял в Майкла.

Он целился в специального агента Лэйси Локк.

 

Часть четвертая: прозрение

Ты

Ты ждала этого момента. Ждала, как она посмотрит на тебя и увидит. Даже сейчас неуверенность смешалась с неверием. Она не понимает, почему ты выстрелила в Майкла. Она не понимает, кто ты и что она значит для тебя.

Но Дин понимает. Ты видишь тот момент, когда мальчик, которого ты обучала, все расставил по местам. Уроки, которые ты давала им, маленькие подсказки, которые оставляла. То, как ты обращалась с Кэсси, обучая ее по своему образу и подобию. Сходство между вами двумя.

Твои волосы тоже рыжие.

Дин направил пистолет на тебя, но ты не испугана. Ты видела, что у него творится в голове. Ты знаешь, что именно нужно сказать, ты точно знаешь, как играть с ним. Ты та, кто сказал ему взять пистолет. Ты та, кто убедился, что никто не узнает, что он и Кэсси покинут дом. Ты та, кто привел их сюда.

Это все части плана — и Дин просто еще одно тело, еще одна вещь, которая стоит между тобой и желанием твоего сердца.

Кэсси. Дочь Лорелай.

Ты приказала ей не делать глупостей. Она и Дин должны были прийти одни.

Ты собираешься наказать ее за это.

 

Глава 36

 

Агент Локк держала пистолет. Она выстрелила в Майкла — она застрелила его — и теперь он лежал на земле, кровь растекалась вокруг его тела, вытекая из него. Это ошибка — это должно быть ошибкой. Она увидела, что он держал оружие и отреагировала. Она была агентом ФБР, и она хотела защитить меня. Это было ее работой.

— Кэсси, — голос Дина был низким и полным тревоги. Черты его лица делали ее похожим на солдата, хищника, машину. — Отойди.

— Нет, — сказала агент Локк, двигаясь вперед и улыбаясь так ярко, как никогда. — Не отходи. Не слушай его, Кэсси.

Дин следил за ее движениями пистолетом. Его палец лежал на спусковом крючке.

— Ты убийца, Дин? — спросила агент Локк, ее глаза большие и серьезные. — Мы всегда гадали. Мистер Стерлинг колебался, когда решал, финансировать программу или нет, потому что он знал кто ты. Что ты. Неужели справедливо учить тебя всему тому, что мы знаем об убийцах? Заставлять тебя жить в доме, где их фотографии висят на стенах, и все, что ты видишь и делаешь, приспосабливает тебя к этому. Учитывая твое прошлое, то насколько бы тебя хватило?

Теперь агент Локк была ближе к нему.

— Это то, о чем ты думаешь. Это твой самый большой страх. Как долго, — протянула агент Локк, — пройдет времени, пока ты просто… не станешь как… папа?

Руки не трясутся, жесткий взгляд, Дин нажал на курок, но опоздал. Она уже была на нем. Она отпихнула пистолет в сторону, и когда он отлетел, пуля вылетела в воздух, так близко к моему лицу, что я почувствовала жар на моей коже. Дин повернул голову, чтобы посмотреть на меня и убедиться что я в порядке. Это заняло у него долю секунды, но даже этого было много.

Агент Локк ударила его прикладом пистолета, и он упал, его тело расслабилось, его тело лежало в футе от Майкла.

— Наконец, — сказала агент Локк, поворачиваясь лицом ко мне, — остались только мы, девочки.

Я сделала шаг вперед к Майклу, к Дину, но агент Локк помахала пистолетом передо мной.

— А-а-а, — сказала она, цыкая под нос. — Оставайся там. Мы немного поговорим о выполнении приказов. Я сказала тебе не делать глупостей. Позволить Майклу проследить за вами, было глупо. Это было небрежно.

В одну секунду она стояла там, глядя так же, как женщина, которую я знала, полная жизни, силы, которая был очень хороша в профилировании, и в следующую она была на мне. Я увидела вспышку серебра и услышала удар её пистолета по моей скуле.

Боль взорвалась на моем лице через секунду. Я была на полу. Я могла почувствовать вкус крови во рту.

— Встань, — ёе голос был обычным, но была нотка, которой я никогда не слышала. — Встань.

Я поднялась на ноги. Она подняла левую руку и положила пальцы мне на подбородок. Она приподняла мое лицо вверх. Кровь была на моих губах. Я чувствовала, как мой глаз отекает, и даже небольшое движение головы приводило к звездочкам в глазах.

— Я сказала тебе не делать глупостей. Я сказала тебе, что вы пожалеете, если сделаете это. — Ее ногти впились в кожу под подбородком, и я думала о фотографиях жертв, о том, как она снимала кожу с их лиц.

Ножом.

— Не делай ничего такого, о чем я заставлю тебя пожалеть, — сказала она холодно. — Ты лишь навредишь себе.

Я смотрела в ее глаза и удивлялась, как могла упустить это, как могла проводить с ней целый день, на протяжении недель не понимая, что с ней что-то не так.

— Почему? — я должна была держать рот на замке. Я должна была искать выход, но его не было и мне нужно было знать.

Локк проигнорировала мой вопрос и взглянула на Майкла.

— Жаль, — сказала она. — Я надеялась пощадить его. У него очень ценный дар, и он, конечно, заставил тебя расцвести. Все они, точнее.

Без предупреждения, она снова ударила меня. На этот раз она поймала меня, прежде чем я упала.

— Ты прямо как твоя мать, — сказала она. А затем она крепче сжала мою руку, заставляя меня стоять прямо. — Не будь слабой. Ты выше этого. Мы выше этого, и я не позволю тебе хныкать на полу как те жалкие шлюшки. Ты поняла меня?

Я поняла, что слова, которые она говорила, были теми, что ей, вероятно, кто-то говорил раньше. Я поняла, что если спрошу ее, откуда она знает мою маму, то она будет бить меня снова и снова.

Я поняла, что после этого не смогла бы подняться.

— Я жду ответа, когда разговариваю с тобой, Кэсси. Тебя воспитали не в сарае.

— Я понимаю, — сказала я, замечая ее выбор слов, с почти материнским тоном голоса. Я думала, что Н. О. мужчина. Я думала, что когда Н. О. убивает женщин, то его мотивирует сексуальное влечение. Но агент Локк была той, кто научил меня, что когда ты меняешь одну догадку, то меняется вся картина.

Ты всегда ошибаешься в чем-то. Ты всегда что-то упускаешь. Что если Н. О. старше, чем ты думаешь? Что если он — это она?

Она практически сказала мне, что она убийца, и это пролетело прямо мимо моих ушей, потому что я доверяла ей, потому что, если мотивация Н. О. не была сексуальной, если он не убивал свою жену или маму, или девушку, которая его отвергла, снова и снова, если он был ей

— Окей, малышка, давай продолжим шоу по дороге, — Локк звучала так обыденно, что было трудно вспомнить о том, что у нее в руке пистолет. — У меня есть подарок для тебя. Я собираюсь пойти за ним. Если ты шевельнешься, пока я буду в отлучке или если ты моргнешь, я пущу пулю тебе в колено, и оставлю тебя на волоске от смерти, а потом загоню пулу в голову твоего любимого.

Она указала на Дина. Он был без сознания, но жив. А Майкл…

Я даже не могла смотреть на тело Майкла, лежащее на полу.

— Я не пошевелюсь.

Она отошла лишь на секунду. Я сделала маленький шаг к отброшенному пистолету Майкла и застыла, потому что знала — наша похитительница говорит правду. Она убьет Дина. Она навредит мне.

Даже колебание на секунду было слишком долгим, и через мгновение Локк вернулась — и она была не одна.

— Пожалуйста, не трогайте меня. Пожалуйста. У моего отца есть деньги. Он даст вам все, что вы хотите, только, пожалуйста, не…

Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что это Женевьев Ридгертон. На ее плечах и шее были уродливые порезы. Ее лицо опухло, что мешало узнаванию, а на ее лбу была застывшая кровь. Кожа вокруг ее губ покраснела, как будто ей только что отклеили скотч ото рта. Она захныкала, и звук вышел чем-то средним между бульканьем и стоном.

— Я говорила тебе однажды, — начала агент Локк с ножом в руке и широкой улыбкой на лице, — что я была Естественной лишь в одном.

Я попыталась вспомнить перемену, одну из первых вещей, которые она когда-либо говорила мне, озорной блеск в ее глазах. Я предположила, что она говорила о сексе — но беспомощный, безнадежный взгляд в глаза Женевьев оставлял мало сомнений в так называемом «даре» Локк.

Пытки.

Увечья.

Смерть.

Она считает себя Естественным убийцей, и она ждала, что я скажу что-нибудь. Ожидала, что я похвалю ее работу.

Ты знала мою маму. Ты ударила меня, ты ранила меня, ты сказала, что это моя вина. Когда ты была ребенком, тебя унижали. Ты называешь меня малыш. Я не как твои предыдущие жертвы. Ты присылала мне подарки. Ты подготовила меня.

— Когда мы впервые встретились, — сказала я, надеясь, что выражение моего лица достаточно серьезное, достаточно невинное чтобы угодить ей, — когда ты сказала, что ты Естественная лишь в одном, но ты также сказала, что не расскажешь об этом, пока мне не исполниться двадцать один.

Локк выглядела искреннее довольной тем, что я запомнила.

— Это было до того, как я узнала тебя, — сказала она. — До того, как я поняла, насколько ты похожа на меня. Я знала, что ты дочь Лорелай. Конечно, я знала — я была той, кто ввел тебя в систему. Я рассказала о тебе Бриггсу. Я привела тебя сюда, потому что ты дочь Лорелай, но когда я начала работать с тобой…

В ее глаза появился одержимый блеск, как у невесты или у беременной женщины, с переполняющим счастьем.

— Ты была моей, Кэсси. Ты принадлежала мне. Я думала, что дождусь, пока ты повзрослеешь, пока ты будешь готова, но ты готова сейчас.

Она грубо поставила Женевьев на колени. Девушка рухнула на них, ее тело тряслось, ее ужас висел в воздухе. Локк заметила то, что я смотрю на Женевьев и улыбнулась.

— Я привела ее для тебя.

Пистолет все еще в ее правой руке, Локк держит нож в левой, зажав рукоятку в кулаке. Ее взгляд полон надежды, уязвимости, голода.

Ты чего-то хочешь от меня.

Локк не хочет убивать меня — или может, хочет, но ей нужно больше. Она хочет, чтобы я взяла нож. Она хочет, чтобы я перерезала глотку Женевьев. Она хочет, чтобы я была ее протеже во всех смыслах.

— Возьми нож.

Я взяла нож. Я взглянула на пистолет, который все еще был в ее руке, направленный на мою голову.

— Неужели это так необходимо? — спросила я, пытаясь вести себя так, как будто мысль ударить эту беззащитную девочку на полу ножом не вызывает у меня тошноту. — Если я собираюсь седлать это, то сделаю по-своему.

Я говорила на ее языке, говоря ей то, что она хотела услышать: что я была как она, что мы были похожи, что я понимала, что это связано со злостью, контролем и властью решать, кто умрет, а кто выживет. Медленно, Локк опустила пистолет, но не убрала его. Я сократила расстояние между нами, гадая, смогу ли я ударить ее ножом, прежде чем она выстрелит.

Она была сильнее меня. Она была натренирована. Она была убийцей.

Оттягивая время, я села на колени рядом с Женевьев. Я наклонилась, поднеся губы к ее уху, позволяя моему лицу принять такое же безумное выражение, как и у Локк. Затем, сделав голос настолько низким, чтобы его могла услышать только Женевьев, я прошептала ей:

— Я не сделаю тебе больно. Я вытащу тебя отсюда.

Женевьев взглянула вверх, ее тело все еще было скрючено на полу. Она вскочила и схватила меня за воротник рубашки.

— Убей меня, — умоляла она, ее голос был хриплым, а губы потрескались. — Убей ты меня, прежде чем она сделает это.

Я сидела с ней, застыв, и Локк не медлила. Только что она смотрела на меня как учитель, наблюдающий за своим лучшим учеником, а теперь как злое, дикое животное. Она набросилась на Женевьев, переворачивая девочку на спину, толкая ее на пол, обхватив руками шею.

— Ты, не смей прикасаться к Кэсси, — сказала она, переходя на крик, ее лицо прямо напротив Женевьев, и девушке некуда отвернуться. — У тебя. Нет. Права. Решать.

Мой разум начал действовать. Я должна стащить ее с Женевьев. Я должна остановить ее. Я должна…

В одно мгновение Локк была на Женевьев, а в следующее она вырвала нож из моих рук.

— Ты не можешь сделать это, — выкрикнула она. — Ты ничего не можешь сделать правильно.

Женевьев открыла рот. Локк ударила ее ножом в бок. Я обещала защитить Женевьев, а теперь…

Теперь была только кровь.

 

Глава 37

 

Локк встала. Она пнула тело Женевьев, как будто девушка уже была мертва, даже, несмотря на скулящие и тихие звуки, которые говорили мне, что она еще жива.

Забытый пистолет Локк был на полу, но то, как она держала нож, пока шла на меня, сказало мне, что я не в большей безопасности, чем была минуту назад.

Она собиралась ударить меня.

Она собиралась порезать меня.

Она собиралась убить меня.

— Ты лгунья, — сказала она. — Ты не можешь сделать этого. Ты вообще хотела этого? А?

Теперь она кричала. Я сделала шаг назад. Я раскрыла рот, чтобы сказать ей то, что она хочет услышать, сказать, что я хотела этого, потянуть время, но она даже не дала мне шанса. Смотря на меня поверх лезвия, она сделала еще шаг ко мне.

— Предполагалось, что ты убьешь ее, — сказала она. — Я привела ее для тебя.

— Мне жаль…

— Сожаления тут не помогут! Лорелай тоже было жаль. Ей было жаль, но ей надо было уйти, и она оставила меня там одну, — голос Локк дрогнул, но ярость все еще была слышна в каждом слове. — Ты должна была убить девчонку. Это все для нас, Кэсси. Ты. И я. Но ты ушла!

Она говорила уже не со мной. Она видела не меня, когда ее большие глаза встретились с моими. Лезвие в ее руке сверкало. Кровь капала на пол. У меня есть две секунды, может три.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что я ушла? — спросила я, надеясь, что мои слова прорвутся сквозь туман в ее голове, вернут ее сюда. — Откуда ушла?

Локк остановилась. Она колебалась. Она посмотрела на меня. Она увидела меня. Она взяла себя в руки, и ее голосом, все еще полным яда, она продолжила.

— Лорелай ушла. Ей было восемнадцать, а мне двенадцать. Она должна была защищать меня. Она должна была следить за мной. В ночь, когда папочка ушел, а монстр вышел чтобы поиграть, она разозлила его. Она намеренно разозлила его, поэтому он ударил ее вместо меня. Она сказала, что не позволит ничему случиться со мной. — Локк остановилась. — Она солгала.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-08; Просмотров: 277; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.