Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Проживающими на определенной территории




В русском национальном языке различаются две основные группы народных говоров: южновеликорусские и северновеликорусские, выделяются также средневеликорусские говоры, характеризующиеся некоторыми признаками южновеликорусских и северновеликорусских говоров. Территориальные диалекты имеют свои особенности, которые обнаруживаются на всех уровнях языка: фонетическом, лексическом, грамматическом.

К фонетическим особенностям относят:

- северорусское оканье и южнорусское аканье: [ х о р о шо ]и [ х а р а шо ],

[ м о л о ко ]и [ м а л а ко ];

- «фрикативный г» - [γ] (характерен для южнорусских говоров). В речи, соответствующей литературным нормам, звук [ г ] произносится как взрывной, четкий: город, газета, нога. В южнорусских диалектах этот звук произносится с придыханием (фрикативный): [γ]ород, [γ]азета, но[γ]а.

- южнорусское мягкое глагольное окончание в форме 3 лица настоящего времени: идуть (вм. идут), гонють (вм. гонят) и т.д.

В качестве примера, демонстрирующего фонетические особенности южнорусских говоров, можно привести такое четверостишье:

А у нас в [Р´азан´и]

Растуть [γ]рибы с [γ]лазами.

Их ядять,

Они [γ]лядять.

Примеры грамматических особенностей севернорусских говоров: существительные мужского рода с суффиксами– ушк-, - ишк- относятся ко 2-му склонению (дедушко, без дедушка; мальчишко, к мальчишку).

Яркой, отличительной особенностью диалектов является лексика, т.е. слова, используемые жителями определённых территорий (диалектизмы). Один и тот же предмет или явление в разных говорах может называться по-разному: петух – кочет (южнорусск. говоры), петух – пеун (севернорусск. говоры). Или же наоборот – одно и то же слово в разных диалектах может называть разные явления и предметы, например: калугой называют топь (по-тверски и костромски), полуостров (по-тульски), садок для рыбы (по-архангельски), вид осётра или белуги (по-сибирски).

Русский язык богат диалектами. Начиная с XVIII века многие русские писатели используют диалектные слова в своих произведениях в художественных целях (для передачи речи персонажей, для создания местного колорита). Тем не менее, территориальные диалекты – это нелитературный вариант национального языка, а следовательно, их употребление ограничено бытовой сферой и территорией распространения. Однако на протяжении длительного времени своего развития русский литературный язык пополнил свой словарь диалектными словами, которые со временем перестали быть диалектными и вошли в литературный язык на правах разговорных слов, например: бахча, бурьян, доярка, щуплый, нудный и др.

Диалектизмы в толковые словари русского литературного языка, как правило, не включаются, так как находятся за пределами литературного языка. Но многие из диалектных слов широко распространены и встречаются в произведениях писателей-классиков. Такие диалектизмы помещаются в толковые словари с пометой обл. (областное), которая носит характер предупреждения о том, что слово может оказаться необщеупотребительным.

Профессиональные и социальные диалекты (жаргон, арго)это

нелитературный вариант языка, используемый в непринуждённом общении между представителями профессиональных и некоторых социальных групп.

Термин жаргон (франц. jargon) является универсальным для

обозначения языков тех или иных социальных групп, применяемых с целью обособления от остальной части языкового коллектива: профессиональный жаргон, воровской жаргон (тюремно-лагерный), молодёжный жаргон. Однако часто можно столкнуться с такими терминами, как арго (франц. argot) (воровское арго, армейское арго и т.д.) и сленг (молодежный сленг). Термины жаргон и арго в научной литературе чётко не разграничены, тем не менее считается, что арго — это языкзакрытых социальных групп (уголовники, картёжники), язык «для посвящённых»; жаргон — язык открытых социальных групп (молодёжь, студенты). Основное назначение арго — сделать речь непонятной для чужих. Так, например, арго ремесленников (портных, жестянщиков), торговцев возникло в связи с необходимостью использовать непонятные слова, чтобы скрыть секреты своего ремесла, а воровское арго – в связи с постоянной потребностью в конспирации, для маскировки в условиях воровского дела. В.И. Даль в первом томе «Толкового словаря» в статье с заглавным словом афеня, офеня («коробейник») приводит образец арготической речи торговцев: «Ропа кимать, полумеркать, рыхло закурещат ворыханы», что означает: «Пора спать, полночь, скоро запоют петухи» 1. Из офенского арго слова хруст «рубль», пéтрить «понимать», бусáть, бухáть «пить».

Профессиональный жаргон широко распространён и в современном русском национальном языке, он используется людьми одной профессии. Можно говорить о профессиональном жаргоне моряков, врачей, менеджеров, компьютерщиков, музыкантов, военных, рабочих той или иной профессии, и т.д. Профессиональный жаргон часто называют производственным жаргоном. Только, в отличие от профессионального арго прошлых столетий, современный производственный жаргон используется не с целью конспирации, а для того чтобы разнообразить деловые будни, снять психологическое напряжение рабочего дня. Кроме того, стремительный ритм современной жизни заставляет предпочесть в полуофициальной деловой речи короткое «живое» слово тяжеловесному официальному термину.

Особенности профессиональных жаргонов проявляются на всех

языковых уровнях: фонетическом (рап о рт вм. р а порт, комп а с вм. к о мпас – у моряков), грамматическом (шприц о в вм. шприц е в – у медиков, шофер а вм. шофёр ы – у водителей), лексическом (использование профессионализмов).

Профессионализмы – слова и выражения, используемые людьми одной профессии, часто обладающие экспрессией, например: баранка (руль), порожняк (пустой рейс) – у водителей, шапка (заголовок), елочки (кавычки) – у полиграфистов, собака (знак @), чайник (неспециалист) – у

компьютерщиков и т.д. В отличие от терминов, присущих той или иной

профессиональной сфере, профессионализмы, как было отмечено, не относятся к официальным, узаконенным наименованиям, поэтому не могут употребляться в письменной деловой речи.

Эмоционально-экспресивные профессионализмы используют в своих произведениях писатели, например: «В губернию назначен был новый генерал-губернатор, событие, как известно, приводящее чиновников в тревожное состояние: пойдут переборки, распекания, взбутетениванья и всякие должностные похлебки, которыми угощает начальник своих подчиненных!» (Н.В. Гоголь «Мертвые души»). Ещё один пример:

«У наладчиков свой жаргон. Телевизором они называют осциллограф, а

считка у них вовсе не считка, а бандура, магнитный барабан – шарабан,

таратайка, шкаф с лентопротяжными механизмами – гроб (а у некоторых

еще и с музыкой), а перфоратор почему-то окрестили дромадерой. Кто назвал так впервые и почему, неизвестно – дромадера и всё тут. Так и пишут в сменных журналах, несмотря на приказы начальства «выражаться по-человечески». (Б. Бондаренко «Цейтнот»).

Так же, как и диалектизмы, профессионализмы – это лексика узкого,

ограниченного употребления. Отражая специфику той или иной профессии, она остается понятной только определенному кругу лиц. Однако многие слова и выражения из профессиональных жаргонов проникают в обычную речь, осваиваются широкими слоями носителей языка и входят в разговорную речь как общеупотребительные. Например, современное выражение на полном серьёзе (в значении серьёзно) восходит, как считают лингвисты, к актерскому профессиональному жаргону, где оно употреблялось в вариантах на серьёзе, на полном серьёзе. (В.И. Качалов: «В общем – хорошее пенье хороших слов на серьёзе и простоте» (О задачах актера при чтении стихов А. Блока)). С середины 1950-х годов это выражение начинает употребляться журналистами и критиками, сначала с оговорками «как говорится» или с выделением кавычками (пояснения, необходимые на определенном этапе освоения профессионализма разговорным языком). В наши дни выражение на полном серьёзе употребляется совершенно нейтрально в художественной и публицистической литературе, в устной речи носит оттенок разговорности.

Молодёжный жаргон так же, как и профессиональный жаргон, не преследует конспиративных целей; основная функция молодёжного жаргона — экспрессивная (возможность выразить своё отношение к происходящему). Так проявляется стремление к самоутверждению, бравада и показная бесшабашность. В речи подростков жаргон используется для того, чтобы противопоставить себя миру взрослых (ср. жаргонизмы школьников: предки, училка, классуха).

В настоящее время термины жаргон и арго всё чаще заменяются словом сленг (slang). Первоначально сленгом называли язык неформальных молодёжных группировок, создававшийся на базе англоязычных слов, дающих возможность более краткого и ёмкого определения процессов, проходящих в молодёжной среде (скрезиться – сойти с ума, фейс – лицо, шузы – обувь, попса – популярная музыка). Первые русские хиппи, создававшие сленг, действительно знали английский язык и осмысленно творили лексику сленга. Впоследствии англоязычные корни ослабли, и сленгом стали называть городской молодёжный жаргон.

Городское просторечиеодна из форм существования языка, служащая средством общения в основном малообразованной части городского населения.

В XVI – начале XVIII в. слово просторечие означало «простую речь» в противоположность «речи украшенной», «простой язык» в противоположность языку «книжному». В наши дни просторечие характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка. Такое нарушение норм носители просторечия, как правило, не осознают в силу слабого владения литературным языком.

Бытовая речь простых, малограмотных людей удачно имитировалась

во многих художественных произведениях: в рассказах А.П. Чехова («И

ейной харей в мою морду тыкает» («Ванька Жуков»)), М. Зощенко («А пёс её разберетмамаша или папаша» («Гримаса НЭПа»); «- Ложú, - говорю, - взад! – А она испужалась. Открыла рот, а во рте зуб блестит. А мне будто попала вожжа под хвост. Все равно, думаю, теперь с ней не гулять». («Аристократка» и др.).

В просторечии представлены единицы всех языковых уровней.

В области фонетики просторечным является:

- смещение ударения, например: маг а зин (вм. магаз и н), выбор а (вм. в ы боры), средств а (вм. ср е дства), зв о нит (вм.звон и т);

- наращение согласных, например: с Т рам (вм. срам), н Д равиться (вм. нравиться), интриган Т (вм. интриган), дерма Н тин (вм. дерматин), юрис Т консульт (вм. юрисконсульт);

- стяжение гласных, например: мили ца нер, эксп ла тировать.

В области морфологии — это изменение рода существительных, например: сандаль (вм. сандалия), мыш (вм. мышь); ненормативное словоизменение, например: инженер а (вм. инжен é р ы), инспектор а (вм. инсп é кторы), мы хо ч ем (вм. мы хо т им), у не й (вм. у не ё), дел ов (вм. дел), люд ями (вм. людьми).

В области синтаксиса — отступления от нормативного глагольного управления, например: оплатить за проезд (вм. оплатить проезд), интересоваться об политике (вм. интересоваться политикой).

В области лексики выделяют:

1) собственно просторечную лексику (не грубую, обиходную), например: вовнутрь, ихний, задаром, тамошний и др. Это так называемые

разговорно-просторечные единицы, которые фиксируются в нормативных словарях с пометой прост., что значит просторечное;

2) грубопросторечная лексика – слова, характеризующиеся грубоватой или грубой экспрессией, многие их них наделены отрицательной оценкой, например: дылда (прост. бран.) – бранное, обормот (прост. бран) – бранное, жрать (прост. вульг.) - вульгарное, шарахнуть (прост.), шастать (прост. неодобр.) – неодобрительное, рыло (прост. бран.) – бранное, ублюдок – (прост. презрит.) – презрительное и т.д. Грубопросторечная лексика даётся в словарях с пометами неодобр.(неодобрительное), фам. (фамильярное), вульг.(вульгарное), презрит.(презрительное), бран.(бранное).

3) крайние вульгаризмы. Это так называемая обсценная (англ. obscene – отвратительный, непристойный) лексика и фразеология, подвергающаяся в русской культурной традиции запрету (табу) на открытое употребление, особенно в письменной речи. К табуированной лексике относится русский мат (матерщина), носящий откровенно грубый, вульгарный характер. Табуирование таких единиц обусловлено прежде всего этической ненормативностью, из которой следует и лингвистическая ненормативность. Каждый носитель русского языка должен осознавать границы употребления обсценной лексики, особенно мата, помня о том, что использование этой лексики оскорбляет других.

Обобщая сказанное по просторечию, следует отметить, что просторечная лексика, по сравнению с литературной разговорной, имеет сниженный характер и поэтому находится за пределами русского литературного языка.

Сопос­тавьте приведенные ниже нейтральные слова с их стилисти­ческими синонимами, относящимися к разговорной и просторечной лексике:

 

Стилистически нейтральная лексика Разговорная лексика Просторечная лексика
идти брести плестись топать переться валить
много полно видимо-невидимо уйма страсть сколько с три короба хоть завались
лицо мордашка физиономия рожа морда харя рыло

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 1249; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.032 сек.