КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Тема 3. Официально-деловой стиль русского литературного языка
Тема 2. Функциональные стили современного русского языка. Научный стиль. Научный стиль русского литературного языка. Своеобразие речевой системности научного стиля (специфика использования элементов различных уровней в научной речи). Жанрово-стилевая дифференциация научного стиля. Речевые нормы учебной и научной сфер деятельности. Форма проведения – практическое занятие. Цель: составить у студентов наиболее полное представление об одной из функциональных разновидностей русского литературного языка – научном стиле, его основных признаках, жанрово-стилевом разнообразии и речевых нормах научного изложения; выработать умения находить признаки научного стиля в тексте соответствующего жанра и продуцировать собственные тексты в соответствии с нормами научного изложения Вопросы к теме: 1. Экстралингвистические факторы выделения научного стиля. 2. Своеобразие речевой системности научного стиля. Стилевые черты (признаки) научного стиля. 3. Жанрово-стилевая дифференциация научного стиля. 4. Речевые нормы научной и учебной сфер деятельности. Литература: Культура русской речи. Учебник для вузов. Ред. Л.К.Граудина, Е.Н.Ширяев. М.: Норма. 2000, 2004. Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий: Учеб.пособие для студентов нефилологических специальностей /Под ред. Е.В. Ганапольской, А.В. Хохлова; СПб.: Питер, 2005. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов /Под ред. проф.В.Д.Черняк. М.: Высш. шк.; СПб. Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. Русский язык и культура речи: Учебник /Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гадарики, 2001. Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык. Культура речи: Конспект лекций. М.: Айрис Пресс, 2005. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник /Под ред.Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, Е.Н. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003. Русский язык и культура речи: Практикум /Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гадарики, 2001. Русский язык и культура речи: Учебно-методический комплекс для вузов /Под ред. А.Г. Антипова. Кемерово, 2002. Матвеева Т.В. «15 уроков по культуре речи». М.: 2004.
Официально-деловой стиль русского литературного языка, его стилистико-речевое своеобразие. Жанровое разнообразие официально-делового стиля. Интернациональные свойства русской официально-деловой письменной речи. Языковые формулы и приемы унификации языка служебных документов. Язык и стиль распорядительных, инструктивно-методических документов и коммерческой корреспонденции. Правила составления деловых документов. Речевой этикет в документе. Различие клише и штампа, уместность их использования в различных стилях речи. Форма проведения – деловая игра. Цель: 1)составить у студентов представление об официально-деловом стиле русского литературного языка и его жанровой системе; 2) выработать умения и навыки использования деловой лексики, грамматической правильности письменной деловой речи; 3) выработать умение составлять деловые документы; 4) овладеть навыками устного делового общения. Вопросы к теме: 1. Официально-деловой стиль русского литературного языка, его признаки и жанровое разнообразие. 2. Правила составления деловых документов. 3. Деловое общение, его виды (деловая беседа, деловое совещание, переговоры, телефонный разговор).
Лингвистическая деловая игра Этапы игры: 1) выбрать жюри (4 чел.); 2) распределить участников на 2 команды; 3) разработать критерии оценивания: 5-балльная шкала + дополнительный балл (по мнению жюри) – за использованную этикетную формулу или, наоборот, -1 балл – за несоблюдение речевого этикета, речевые ошибки. 1 задание (знакомство): Продумать название своей организации (фирмы), вид деятельности этой организации, рекламу организации (товаров, услуг); в каждой команде распределить роли: директор, зам. директора, секретарь, зав. отделами, служащие отделов; представить свою организацию. 2 задание (требуются!): составить объявление с информацией о двух вакансиях в Вашей фирме (указать, какие конкретно должности) и направить его в соседнюю организацию (потом оценивает жюри). 3 задание (хочу у Вас работать): составление РЕЗЮМЕ и направление его в противоположную организацию (2 участника в каждой группе), остальные продумывают перечень вопросов для кадровой беседы. 4 задание (мы Вас ждем): тел. звонок в фирму и приглашение на собеседование. 5 задание (А что Вы умеете делать?): организация кадровой беседы. Вопросы руководителя (цель, зарплата, проф. навыки). Окончательное решение руководителя (да/нет). 6 задание (все успешно): составление заявлений с просьбой принять Вас на работу (оценивает жюри). 7 задание (руководитель должен быть в курсе всех дел): организовать совещание, цель которого выяснить положение дел на фирме (отчет о работе каждого отдела), поощрения и замечания руководителя по поводу рабочего процесса. 8 задание (А не хотите ли Вы?): составление коммерческого письма-предложения (оферты) и направление его в соседнюю фирму.
9 задание ( Да, хотим!): по телефонудоговориться о встрече для заключения сделки (место, время, состав участников). 10 задание (не рекомендуется!): проанализировать нарушения этики в телефонном разговоре (каждая команда вытягивает задание по очереди, ответы оценивает жюри. В случае неправильного ответа другая команда имеет возможность ответить). 1. «К сожалению, госпожа Джонс еще обедает». Ключевое слово этой фразы — «еще», оно предполагает длинный перерыв на обед. 2. «Я не знаю, где он. Может быть, Вы оставите свой телефон, и я передам, чтобы он позвонил Вам». Вам не кажется, что произнесено слишком много слов? Если звонят вашему сотруднику и вы не знаете, где он, не обязательно сообщать об этом клиенту. Простое: «Он сейчас не может подойти. Попросить его перезвонить Вам?» — будет вполне достаточным. 3. «Она, наверное, пьет кофе. Я скажу ей, чтобы она перезвонила Вам». Такие подробности не следует сообщать посторонним. 4. «У нее большие проблемы с одним клиентом. Может, ей что-нибудь передать?» Этой фразой вы сообщаете звонящему, что в вашей фирме бывают «большие проблемы с клиентами». Зачем рассказывать об этом клиентам? Скажите просто: «Она не может подойти сейчас» — и спросите, что передать. 5. «Он пошел к врачу». Не обсуждайте личные дела ваших коллег с клиентами. Вместо этого лучше сказать: «Его не будет до 3 часов. Могу я помочь Вам?» 6. «Она рано ушла домой». Подобный ответ должен разозлить клиента. Ему нужна помощь, а человек, который мог бы ее оказать, ушел домой. Эта информация касается личных дел вашей коллеги, не рассказывайте о них. 7. «К сожалению, господин Смит еще не пришел». Слово «еще» предполагает, что господин Смит опаздывает. Лучше сказать: «К сожалению, господин Смит не может сейчас подойти к телефону. Могу ли я помочь Вам?» 8. «Монтер, вероятно, будет у Вас в пятницу». В вашем высказывании должна звучать уверенность. Иначе у клиентов могут возникнуть сомнения насчет качества обслуживания в вашей фирме. Лучше сказать: «Монтер будет у Вас в пятницу». 9. «Наверное, Ваш счет уже исправили». Благодаря слову «наверное» это высказывание звучит не слишком уверенно. Избегайте его. 10. «Пройдет целая вечность, прежде чем в нашем отделе обслуживания снимут трубку». Не следует посвящать посторонних в ваши внутренние проблемы. 11 задание: заключение договора о сотрудничестве, контракта (оформление документов, выражение благодарности, пожелание успехов). Заключительное слово жюри, участников команд, преподавателя. Литература: Культура русской речи. Учебник для вузов. Ред. Л.К.Граудина, Е.Н.Ширяев. – М.: Норма. 2000, 2004. Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий: Учеб.пособие для студентов нефилологических специальностей /Под ред. Е.В. Ганапольской, А.В. Хохлова; СПб.: Питер, 2005. Русский язык и культура речи: Учебник для вузов /Под ред. проф.В.Д.Черняк. М.: Высш. шк.; СПб. Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2003. Русский язык и культура речи: Учебник /Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гадарики, 2001. Сидорова М.Ю., Савельев В.С. Русский язык. Культура речи: Конспект лекций. М.: Айрис Пресс, 2005. Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М.: Инфра, 1997. Русский язык и культура речи: Практикум /Под ред. проф. В.И.Максимова. М.: Гадарики, 2001. Русский язык и культура речи: Учебно-методический комплекс для вузов /Под ред. А.Г. Антипова. Кемерово, 2002. Матвеева Т.В. «15 уроков по культуре речи». М.: 2004.
Дата добавления: 2015-05-09; Просмотров: 897; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |