КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Двадцать шесть лет спустя 8 страница
Я иду быстро, надеясь, что он отстанет, пытаясь концентрировать внимание на спуске, а не задавать больше вопросов. Я сделала огромную ошибку, привезя его сюда. Это было импульсивно и глупо. Хуже всего, я не ожидала, что захочу больше всего на свете его поцеловать прямо перед тем, как он спросит о моем заикании. Я пересекаю мост через ручей Боулдер и направляюсь к моей машине. Я тянусь к рюкзаку за ключами, но вспоминаю, что они все еще у Карлоса. Я выставляю вперед руку. Он не дает мне ключи. Вместо этого, он облокачивается на машину. — Я предлагаю тебе сделку. — Я не заключаю сделок. — Все заключают сделки, Киара. Даже умные девочки, которые заикаются. Не могу поверить, что он снова об этом. Я поворачиваюсь и начинаю идти домой пешком. Карлосу лучше привезти мою машину домой, потому что они заберут ее, если оставить ее на ночь на стоянке. Я слышу как Карлос выругивается. — Вернись, — говорит он. Я продолжаю идти. Я слышу шорох гравия под шинами моей машины позади меня. Карлос подъезжает ко мне. Он надел обратно свою футболку, это хорошо, потому что он отвлекает меня полуодетый. — Садись в машину, Киара. Я продолжаю идти, а он ехать рядом. — Ты попадешь в аварию, — говорю я. — Мне пофиг. Я кидаю на него взгляд. — А вот мне нет. Я люблю свою машину. Кто-то сигналит ему позади нас. Он даже бровью не ведет и продолжает медленно ехать рядом со мной. У первого поворота он выезжает вперед и преграждает мне дорогу. — Не играй со мной, — говорит он. — Если ты сейчас же не сядешь в машину, я сам приду за тобой. Мы буравим, друг друга глазами, мышца на его скуле немного дергается от напряжения. — Если сядешь, я вымою твою машину. — Я только что ее помыла. — Я всю неделю буду делать работу по дому за тебя. — Я не… мне нравится работа по дому, — отвечаю я. — Я позволю твоему брату забить гол и поиграю с ним в его солдатиков. Каждый день Брендон пытается забить гол в ворота Карлоса, и безрезультатно. Мой маленький брат будет в восторге от победы над Карлосом. — Хорошо, — говорю я. — Но поведу я. Он прыгает на пассажирское сиденье, и я занимаю место водителя. Когда я смотрю на него, я не могу не заметить выражение триумфа на его лице. — Знаешь, в чем твоя проблема? Я не удивлена, что он не ждет моего ответа, прежде чем продолжает: — Ты из мух делаешь слонов. Вот, например, поцелуи. Ты, скорее всего, думаешь, что если ты кого-то целуешь, это должно значить что-то грандиозное. — Я не хожу вокруг, целуя людей ради развлечения, как ты. — Почему нет? Киара, тебе никто не говорил, что жизнь должна быть веселой? — Я веселюсь другими способами. — Ох, я тебя умоляю, — говорит он полным недоверия голосом, — Ты когда-нибудь курила травку? Я мотаю головой. — Пробовала Экстази? Моя верхняя губа искривляется от отвращения. — Занималась диким сексом на вершине горы? - спрашивает он. — У тебя перевернутое представление о веселье, Карлос. Он качает головой. — Окей, chica. Что ты считаешь весельем? Гуляние по горам? Домашку? Смотреть, как Медисон насмехается над тобой в классе? Я слышал об этом, чтоб ты знала. Я останавливаю машину на обочине, мои бедные колеса скрипят от резкой остановки. — То, что ты грубишь… не делает ттттебя… — я практически запинаюсь. Сглатывая, я делаю глубокий вдох. Я надеюсь, что он не видит мою панику и раздражение, пока я захлебываюсь в словах. Я знаю, когда это начинается, но не могу это остановить, — …крутым. — А я и не стремлюсь быть крутым, Киара. Видишь ли, ты совсем меня не поняла. Моей целью является быть придурком. — Он одаряет меня огромной, наглой улыбкой. Я качаю головой от раздражения и вывожу машину обратно на дорогу. Дома я нахожу отца и Брендона, играющими на заднем дворе. — Где вы были? — спрашивает папа. — Киара свозила меня в горы, — говорит Карлос, — так, К? — Небольшая практика? — спрашивает папа, и объясняет Карлосу: — Мы собирается пойти в поход всей семьей. — Дик, я не хожу в походы. — Но он играет в футбол. — Я наклоняю голову и улыбаюсь. — Разве ты только что мне не говорил, что умираешь от желания сыграть с Брендоном? — Почти забыл, — говорит Карлос уже без наглой улыбки. — Ох, это замечательно, — говорит папа, хлопая его по спине. — Это много для него значит. — Брен, ты готов сыграть с Карлосом в футбол? Мы все смотрим на моего брата, торопящегося поставить ворота. — Клево! Карлос, сегодня я забью в твои ворота. — И не надейся, muchacho.[56] — Карлос пинает мяч и начинает подпинывать его коленом, сначала одним, потом вторым, как какой-то футболист профи. Не важно, что он раньше говорил, он точно много играл. — Я практиковался с папой, — кричит Брендон, — я точно готов. Практиковался или нет, у моего братишки нет ни единого шанса против Карлоса, пока он нарочно не позволит ему выиграть. Я не могу дождаться, чтобы увидеть триумф на лице Брендона, когда он забьет гол в ворота Карлоса. Я сажусь на веранде и наблюдаю, как они разминаются. Тебе не надо делать домашку, или что-нибудь еще? — спрашивает Карорс. Я мотаю головой. Он пытается выиграть эту маленькую игру со мной. — Я думаю, что вижу траву, что ты пропустила в прошлый раз, — говорит он. — Киара, иди поиграй с нами! — кричит Брендон. — Она занята, — говорит ему Карлос. Брендон смотрит на меня, не понимая. — Она просто сидит там и смотрит на нас. Чем она занята? Карлос держит мяч подмышкой. — Я просто посмотрю, — говорю я. — Давай, — говорит Брендон, подбегая ко мне. Он берет меня за руку и тянет до тех пор, пока я не поднимаюсь. — Поиграй с нами. — Может она не знает, как играть? — Конечно, знает, дай ей мяч. Карлос пинает мне мяч в воздухе. Я ловлю его на колено, веду и возвращаю ему ударом головы. Парень выглядит ошарашенным. И впечатленным. В такой редкий момент, я смахиваю невидимую пыль со своего плеча. — Сюрприз, сюрприз, Киара знает как вести мяч, — говорит Карлос, становясь на воротах. — Ты скрывала это от меня, давай-ка проверим, если ты сможешь провести его мимо меня. Когда я получаю мяч обратно, я пасую его Брендону. Он пасует обратно, я пинаю его в сторону ворот. Окей, я не удивлена, что Карлос перехватил мяч почти безо всякого труда. Но теперь он смахивает невидимую пыль со своего плеча, и я сожалею, что не забила гол. — Хочешь второй шанс? — спрашивает он. — Может как-нибудь в другой раз, — отвечаю я. Я не уверена, говорю ли я о почти-поцелуе или о футболе. Карлос поднимает брови, и я думаю, что он понимает, что мои слова имеют двойное значение. — Буду ждать. — Теперь моя очередь! — выкрикивает Брендон. Карлос становится у ворот и наклоняется, сосредоточившись. — У тебя три попытки, но посмотри правде в глаза, Брендон, ты недостаточно хорош. В тот же миг, кончик языка моего брата появляется в уголке его рта. Он переполнен духом соревнования. Я уверена, что когда он подрастет, он заставит Карлоса попотеть. Мой брат опускает мяч и делает пять шагов назад, считая каждый. Он приседает, как гольфер, выравнивающий свой удар. Позволит ли ему Карлос победить? Я не вижу ни одного сигнала от него о том, что наша договоренность все еще в силе, и он выглядит полным решимости остановить пас моего брата. — Сдавайся, cachorro. Тебе не забить в мои ворота, и после этого, ты будешь называть меня Всемогущий Голкипер, единственный и неповторимый… Карлос Фуэнтес! Его дразнилка прибавляет моему брату еще больше решимости; его губы — тонкая линия и руки сжаты в кулаки. Он пинает мяч со всей силы шестилетнего, даже хрюкает, когда его нога соприкасается с мячом. Он летит по воздуху. Карлос подпрыгивает, чтобы его поймать … И не достает. Даже лучше, Карлос падает и перекатывается на спину, приземляясь на землю. Я никогда не видела более триумфального выражения лица у моего брата. — Я сделал это! — кричит он. — Я сделал это! Даже с первой попытки! — Он подбегает ко мне и дает мне пять, затем запрыгивает на спину Карлосу. — Я сделал это! Я сделал это! Карлос кряхтит. — Ты никогда не слышал о жестоком победителе? — Нет, — Брендон наклоняется к уху Карлоса. — Это означает, что сегодня ты будешь играть со мной в солдатиков. — Может рематч? — спрашивает Карлос. — Два из трех? Или три из пяти? — Ну, нет, Хосе. — Меня зовут Карлос, а не Хосе, — говорит Карлос, но Брендон не слушает. Он уже несется к дому, чтобы рассказать моим родителям, что он побил Карлоса. Карлос все еще на земле, когда я приседаю рядом. — Чего ты хочешь? — спрашивает он. — Сказать спасибо. — За что? — За то, что выполнил свою часть сделки, позволив Брендону выиграть. По большей части ты неплохо справляешься со своей целью — быть придурком, но у тебя есть потенциал. — К чему? Я пожимаю плечами. — Стать нормальным человеком.
Глава 27
После ужина я откапываю сотовый и звоню Луису и mi'amá. — Te estás ocupando de Mamá?[57] — спрашиваю я своего младшего брата. — Sí. Я забочусь о ней. Громкий стук в дверь напоминает мне, что я проиграл сегодня в футбол. — Время солдатиков, Карлос! — раздается голос Брендона через дверь. — Quién es ése?[58] — Мальчишка, что живет здесь. Он мне тебя иногда напоминает. — Так хорош, да? — говорит Лукас, смеясь. — Как Алекс? — Алекс es buena gente.[59] У него все по-старому. — Ма сказала, что ты попал в неприятности. — Sí. Но все будет в порядке. — Я надеюсь. Потому что она копит, чтобы приехать к вам зимой. Если я буду хорошо себя вести, она сказала я смогу приехать тоже. Podemos volver a ser familia,[60] Carlos. Разве это было бы не замечательно? Да, было бы прекрасно, если бы мы снова стали семьей. Полная семья для Луиса это нас четверо — я, мама, Алекс и Луис. Наш отец умер, перед тем как Луис начал говорить. Я никогда не хочу иметь детей, потому что не хочу оставить жену, которая будет из кожи вон лезть, пытаясь накормить их или заставить моих детей думать, что у них без меня полноценная семья. Бам. Бам. Бам. Бам. Бам. — Ты там? — снова кричит Брендон, на этот раз его голос звучит из под двери. Я даже вижу его губы через расщелину между ковром и дверью. Мне следует открыть дверь без предупреждения и посмотреть, как маленький дьяволенок выкрутится из этого. — Будет замечательно, если ты и Mamá приедете сюда. Déjame hablar con Mamá.[61] — Ее нет дома. Está trabajando — она на работе. Мое сердце сжимается. Я не хочу, чтобы она работала, как рабыня за гроши. Когда я был в Мексике, я приносил деньги домой. Теперь я в школе, а она впахивает, как вол. Это плохо. — Скажи ей, что я звонил. Que no se te olvide![62] — говорю я, зная, что мой брат заиграется со своими друзьями, и забудет, что я вообще звонил. — Я не забуду, обещаю. Я кладу трубку, как раз как Брендон снова стучит в дверь. — Прекрати стучать, у меня от тебя голова болит, — говорю я, открывая дверь. Брендон подрывается с пола быстрее, чем я когда-либо видел. И если учитывать его пошатывание, у него потемнело в глазах. Хорошо. — Брендон, — зовет Уэстфорд, проходя мимо. — Я говорил тебе не надоедать Карлосу. Почему ты не читаешь в своей комнате? — Я не надоедал Карлосу, — говорит он невинно. — Он сказал, что поиграет со мной в солдатиков. Так ведь, Карлос? Он смотрит на меня умоляющим взглядом своих зеленых глаз. — Так, — говорю я Уэстфорду. — Пять минут солдатиков, и с меня хватит играть в большого брата. — Десять минут, — выкрикивает Брендон. — Три, — отвечаю я. Двое тоже могут играть в эту игру. — Нет, нет, нет. Пять достаточно. В его комнате он втискивает фигурку мне в руку. — Вот! — Парень, не хочу тебя огорчать, но я обычно не играю в куклы. Он выглядит обиженным и громко пыхтит. — Солдатик не кукла. Он морской пехотинец, как мой папа. — Брендон достает миниатюрных пластиковых солдатиков из коробки и расставляет их по комнате. Можно подумать, что он просто захламляет комнату, но у меня такое чувство, что в его сумасшествии есть какой-то метод. — У тебя были солдатики, когда ты был маленьким? Я мотаю головой. Я не помню, чтобы у меня было много игрушек… мы, по большей части, играли с палочками, камешками и футбольным мячом. Иногда Алекс залазил в шкаф к моей маме, и мы придумывали сумасшедшие игры с камнями в ее колготках. Несколько раз мы отрезали у колготок ноги и делали рогатки. В другое время, мы наполняли их шариками с водой и мутузили друг друга. За эти проделки Алекс и я не раз получали от мамы синяки на задницах, но это было не важно. Игра стоила наказания. — Ну, — говорит мелкий, напуская на себя серьезный вид. — Кобры — плохие ребята, которые хотят захватить мир. Солдатам Джо необходимо поймать их. Понял? — Ага, давай уже покончим с этим. Брендон поднимает вверх руки. — Подожди, подожди, подожди. Ты не можешь быть солдатом без кодового имени. Какое кодовое имя ты хочешь? Мое - Гонщик. — Я буду Герреро. Он наклоняет голову на бок. Что это значит? — Воин. Он кивает в знак поощрения. — Окей, Герреро, наша миссия — поймать доктора Моргуна. — Брендон смотрит на меня большими круглыми глазами. — Доктор Моргун — самый плохой из всех крутых парней на земле. Хуже даже Командера Кобры. — Можем мы сменить имя на что-нибудь пострашнее? Извини, но доктор Моргун совсем не звучит круто. — О, нет. Ты не можешь сменить его имя. Ни за что. — Почему нет? — Мне нравится имя. Доктор Моргун постоянно моргает. Я не могу не забавляться этим парнишкой. — Ладно. Так что этот Доктор М сделал такого плохого? — Доктор Моргун, а не Доктор М, — поправляет меня Брендон. — Не важно, — я поднимаю солдатика Джо и говорю пластиковому чуваку: — Ну что, ты готов надрать зад доктору М? — Я поворачиваюсь к Брендону. — Джо говорит, что готов. Брендон подбирается, как будто он на секретном задании. — Следуй за мной, — говорит он и ползет через комнату. — Давай же! — шепчет он громко, когда замечает, что я не следую за ним. Я ползу за ним, притворяясь, что мне шесть и у меня достаточно терпения, чтобы играть в эту игру. Брендон подставляет ладошку к моему уху и шепчет: — Я думаю, что доктор Моргун прячется в шкафу. Зови подкрепление. Я смотрю на пластиковые фигурки солдат, разбросанные по комнате, и говорю: — Войска, окружить шкаф. — Ты не можешь быть солдатиком Джо и разговаривать своим голосом. Тебе надо звучать как морской пехотинец, — говорит Брендон, однозначно не впечатленный моими актерскими способностями в игре. — Не приставай, а то уйду, — говорю я. — Окей, окей. Не уходи. Можешь быть солдатиком Джо со своим голосом. Брендон и я окружаем солдатиками шкаф. И раз уж я застрял тут за этой игрой, можно и огонька сюда добавить, думаю я. — Джо тут говорит мне, что у него есть информация о докторе Моргуне. — Что за информация? — спрашивает Брендон, идеальный игрок. Но теперь мне надо срочно что-то придумать. — У доктора Моргуна новое оружие. Если он моргнет на тебя — ты труп. Так что не смотри ему в глаза. — Окей! — говорит оживленно Брендон, напоминая мне моего младшего брата, Луиса. Мысли о Луисе заставляют меня думать о маме и о том, как редко она улыбалась за прошедшие несколько лет. Сколько бы я ни бунтовал, я сделал бы что угодно, чтобы заставить ее снова улыбаться.
Глава 28
Из дверного проема я наблюдаю за тем, как Карлос и мой брат играют в солдатиков. Карлос выстроил туннель из футболок Брендона, развешенных на веревке. Один ее край привязан к оконной ручке, откуда она тянется через всю комнату Брендона и заканчивается у шкафа, к которому привязан второй край. Глядя на его расслабленное выражению лица, я бы поспорила, что Карлос получает от игры не меньше удовольствия, чем Брендон. Моя мама дотрагивается до моего плеча. — Ты в порядке? — говорит она еле слышно? Я киваю. — Я волнуюсь за тебя. — Все нормально. — Мои мысли возвращаются к сегодняшнему вечеру, к игре во дворе с Брендоном и Карлосом. Признаюсь, мне тоже было весело. Я крепко ее обнимаю. — Даже лучше, чем нормально. — Похоже, что они неплохо проводят время, — кивая в сторону поля боя в комнате моего брата. — Ты думаешь, Карлос привыкает к идее о том, чтобы жить здесь? — Может быть. — Пять минут закончились давным-давно, — слышу я голос Карлоса. Моя мама заходит в комнату и поднимает Брендона, прерывая то, что точно стыло бы попыткой брата применить свою тактику переговоров. — Время отправляться в кровать, Брен. Завтра в школу. Подоткнув его одеяло, мама спрашивает: — Ты почистил зубы, не так ли? — Ага, — говорит брат, кивая. Но я замечаю, что его рот крепко сжат во время кивка. Спорю, что он привирает. — Спокойной ночи, Гонщик. — Спокойной ночи, Герреро. Киара, раз Карлос не хочет рассказать мне сказку, может ты мне споешь? Или сыграешь со мной в буквы? Пожалуйста, — молит меня Брендон. — Что ты предпочитаешь? — спрашиваю я. — Игру в буквы. Братик садится в кровати спиной ко мне и задирает вверх футболку. Я играю с ним в эту игру с тех пор, как ему исполнилось три. Я пальцем рисую буквы на его спине, а он их угадывает. — А, — говорит он гордо. Я рисую еще одну. — Х! И еще одну. — Б … нет, В! Я прав? — Да, — отвечаю я, затем добавляю: — Окей, еще одну и спать. — З! — Угадал. — Я целую его в макушку и поправляю одеяло в последний раз. — Люблю тебя, — говорю я. — Я тоже тебя люблю. Киара? — Да? — Скажи Карлосу, что я его тоже люблю. Я забыл ему сказать. — Обязательно. А теперь спи. В коридоре Карлос стоит, облокотившись на стену. Моя мама куда-то исчезла, скорее всего в комнате смотрит телевизор с моим отцом. — Я слышал, что он сказал, так что нет необходимости ничего передавать, — говорит Карлос. Его обычно нахальное поведение испарилось. Он выглядит немного уязвимо, как будто то, что он услышал, как Брендон сказал, что любит его, сломало в нем какой-то эмоциональный барьер, возведенный ранее. Он показывает капельку настоящего Карлоса. — Хорошо, — смотрю на свои ноги, потому что, честно, я не могу смотреть ему в глаза. Они завораживают и его взгляд сейчас слишком интенсивен. — Спасибо еще раз, ну, за то, что поиграл с моим братом. Ты ему очень нравишься. — Это потому, что он на самом деле меня не знает.
Глава 29
До начала занятий я забираюсь под скамейки для зрителей на футбольном поле, чтобы найти Ника. И, как я и ожидал, он курит косяк. Сначала на его лице отражается паника, но секунду спустя он маскирует ее улыбкой. — Эй, привет, чувак, как оно? Я слышал, тебя замели на прошлой неделе. Стремно. — Он протягивает мне косяк. — Хочешь затянуться? Я хватаю его за шиворот и прижимаю к металлической балке. — Почему ты меня подставил? — Ты сумасшедший! Я не знаю, о чем ты говоришь, — отвечает он. — Зачем мне тебя подставлять? Я бью его в челюсть, и он падает на землю. — Теперь вспомнил? — О, черт, — выкрикивает Ник, пока я стою над ним. Я буду выбивать из него пыль до тех пор, пока он не выдаст мне все, что знает. Если он как-то связан с Геррерос дель баррио и Весом Делвином, Киара и Уэстфорды могут быть в опасности из-за того, что я живу с ними. Я не могу этого допустить. Я снова хватаю его за шиворот и поднимаю. — Говори, зачем ты подкинул наркоту в мой шкафчик. И советую сделать это побыстрее, мое настроение было подпорчено с тех пор, как на меня надели наручники. Он поднимает руки в знак того, что он не будет больше сопротивляться. — Я пешка, Карлос, такая же, как ты. Мой поставщик, этот чувак, Делвин, сказал мне подкинуть наркотики. Я не знаю почему. У него была пушка. Он дал мне банку и сказал засунуть ее тебе в рюкзак, или я пожалею. Я не знаю почему. Я клянусь, это не было моей идеей. Остается найти того, чья это была идея. Но проблема в том, теперь мне придется связаться с этим Делвином и держать ухо востро.
— Карлос, твоя очередь поделиться с нами. Все глаза в Кругозоре направлены на меня. Бергер ждет, что я выверну тут мою душу перед всеми. Разве не достаточно того, что мне приходится слушать о дурацких проблемах остальных, как, например, отец Джастина постоянно говорит ему, что он идиот, и что Кено герой, потому что все его друзья пили на выходных пиво, а он не поддался соблазну. Что. За. Куча. Дерьма! Миссис Бергер смотрит на меня поверх своих очков. — Карлос? — Да? — Не хочешь поделиться тем, что произошло с тобой за прошедшую неделю, что оказало на тебя какое-то влияние? — Не особо. Зана фыркает, изгибая свои накрашенные губы. — Карлос думает, что он слишком крут, чтобы поделиться с нами. — Да, — встревает Кармела. — Почему ты думаешь, что лучше нас, а? Кено одаряет меня пристальным взглядом, точно пытаясь запугать меня. Интересно, знает ли он что-нибудь о Делвине. Предельно ясно, что сейчас мне нечего ждать поддержки от Мексиканской Силы, поэтому я смотрю на Джастина. — Делай что хочешь, — Джастин, парень с зелеными волосами говорит мне. — Только меня не впутывай. И что это должно значить? Квин смотрит в пол. Бергер наклоняется вперед. — Карлос, прошла неделя, а ты все еще ничего нам не сказал. Каждый в этой группе поделился частью себя с тобой. Почему бы тебе не открыть хотя бы маленькую часть тебя, чтобы остальные почувствовали с тобой хоть какую-то связь. Она на самом деле считает, что я хочу быть связан с этими людьми. Она что сбрендила? — Скажи уже что-нибудь, — торопит Зана. — Ага, — соглашается Кено. Бергер смотрит на меня этим жалостливым мы-здесь-для-тебя взглядом. — Наша группа держится вместе, когда все делятся частью себя. Представь то, что ты скажешь клеем, который делает нас чем-то единым, где все помогают друг другу и никого не оставляют позади. Она хочет клея, я дам ей клея. Я не собираюсь рассказывать им о Нике или Делвине, но есть кое-то еще, что я не могу выкинуть из головы. Я поднимаю руки в знак капитуляции. — Ладно. Я почти поцеловал девчонку, Киару, в среду. Это случилось на вершине горы, на которую она заставила меня забраться. — Я качаю головой, разочарованный от одной мысли об этом. Проблема в том, что за прошедшие два дня я не переставал думать о том, каким бы мог быть этот поцелуй. Кено наклоняется вперед на стуле. — Она тебе нравится? — Нет. — Тогда зачем ты почти ее поцеловал? — спрашивает Зана. Я пожимаю плечами. — Чтобы что-то доказать. — Они все молчат и смотрят на меня. — И что ты хотел доказать? — спрашивает Бергер. — Что я целуюсь лучше, чем ее парень. Джастин закрывает рукой свой, открытый от удивления, рот. Если это он считает чем-то скандальным, я могу посчитать, скольких девчонок он целовал меньше, чем на одной руке. — Она ответила на поцелуй? — спрашивает Кармела. Кено поднимает брови. — Она мексиканка? — Мы не поцеловались, мы почти поцеловались, и это не было таким уж большим делом. — Она тебе нравится, — говорит Зана. И когда я хмыкаю, добавляет: — Ох, я тебя прошу. Люди говорят ''это не было большим делом", когда это большое дело для них. — Какая разница, Зана? — встревает Джастин. — Он в итоге не поцеловал ее, и у нее есть парень. Нравится она ему или нет, она занята. — Карлос, тебе следует поработать над собой, прежде, чем ты сможешь быть с кем-то в нормальных отношениях, — говорит Зана, как какой-то эксперт. Ага, ну и плевать. Мне не нравится Киара. И последнее, что я хочу, это нормальные отношения… и я вообще не уверен, что они существуют. Я отклоняюсь назад и скрещиваю руки на груди. — Чтоб вы знали, Миссис Б, я сказал все, что хотел. Бергер кивает. — Спасибо, что поделился с нами, Карлос. Мы ценим твое желание показать нам часть своей персональной жизни. Веришь или нет, наша группа стала более сплоченной благодаря тебе. Я бы показал одним пальцем, что я думаю о ее теории, но, скорее всего, это будет нарушением их дурацких правил. Я мучаюсь все оставшееся время с группой этих неудачников, и, я могу поклясться, они ведут себя, как будто мы все тут друзья теперь. В конце дня, когда я выхожу из здания, Алекс ждет меня снаружи в машине Бриттани. Когда мы останавливаемся на светофоре, я вижу пару, идущую впереди нас и держащуюся за руки. Я никогда не видел Тука и Киару держащихся за руки, может один из них боится микробов. — Бойфренд Киары полный pendejo, — выдаю я. — Эта парочка смотрится просто смешно вместе. Алекс качает головой. — Что? — спрашиваю я. — Не связывайся с ней. — И не собираюсь. Он смеется. — Это именно то, что я сказал Пако, когда он предупреждал меня о Бриттани. — Давай договоримся кое о чем раз и навсегда. Я не ты. И никогда тобой не буду. И если я говорю, что между мной и Киарой ничего нет, значит так и есть. — Ладно. — Кроме того, она по большей части просто меня раздражает. Алекс отвечает очередным смешком. Когда мы приезжаем к Уэстфордам, никого нет дома. Машина Киары стоит на подъездной дорожке с открытым пассажирским окном, как обычно. — Ей надо ее починить, — говорю я Алексу, подходя ближе. Я думаю, мы оба не можем не думать о том, какой была бы эта машина, когда работа над ней будет закончена. — Пассажирская дверь не открывается. Алекс тянет за ручку, проверяя ее. — Тебе следует снять ее и посмотреть, если тебе удастся ее исправить. Я пожимаю плечами. — Может быть. — Доделанная или нет, это отличная тачка. — Я знаю. Я водил ее. Я засовываю голову в окно и забираюсь внутрь. — Что, если я скажу тебе, что купил такую же? — спрашивает Алекс. — Правда? У тебя наконец-то появилась своя машина? — Ага. Но над ней надо поработать, поэтому она будет стоять в мастерской до тех пор, пока я не смогу починить двигатель. — Кстати, о двигателях, мне кажется, этот немного тянет, — говорю я ему, открывая бампер машины Киары. — Ты уверен, что нам позволено это делать? — спрашивает он. — Ей все равно, — отвечаю я, и затем надеюсь, что это правда. Пока мы изучаем двигатель и разговариваем о машинах, я решаю поделиться с братом тем, что я откопал. — Я думаю, что это Делвин, кто подставил меня с наркотой. Алекс поднимает голову так быстро, что бьется затылком о крышку бампера. — Делвин? Вес Делвин? Я киваю. — Почему Делвин? Он потирает рукой глаза, как будто не может поверить, как я повяз в этом. — Он вербует членов банд отовсюду, превращает их в гибридов вне зависимости от того, кому они принадлежат. Как, черт подери, ты позволил этому случиться? — Я не позволял ничему случаться. Это просто случилось. Мой брат смотрит мне прямо в глаза. — Ты врал мне Карлос? Ты что, связывался с Геррерос в Мексике и планировал эту сделку с наркотой заранее? Потому что Делвин не играет в игрушки. Черт, у него даже были связи с Кровавыми Латино в Чикаго. — Ты думаешь, я этого не знаю? Я достаю номер, который я нашел в шкафчике Ника и протягиваю его Алексу. — Я собираюсь ему позвонить. Он бросает один взгляд на номер и качает головой. — Не звони. — Я должен. Мне нужно выяснить, что ему нужно. Алекс издает короткий смешок. — Он хочет владеть тобой, Карлос. Геррерос точно сказали ему о тебе. Я смотрю ему прямо в глаза. — Я его не боюсь. Мой брат ушел из Кровавых Латино, и его чуть не убили. Он знает, что это такое, иди против верхушки в банде. — Не смей ничего делать без меня, Карлос. Мы братья. Я всегда, в любой драке буду стоять с тобой плечом к плечу, не задавая вопросов. Вот именно этого я и боюсь.
Глава 30
После школы Тук и я решаем пробежаться до тренировки Тука по Ультимейт Фрисби. Первые полмили мы разговаривали, но с тех пор бежали в полном молчании. Единственный звук вокруг нас это удары подошв наших кроссовок по асфальту. Жара еще не совсем спала, но сегодня было немного прохладней. Мне нравится бегать с Туком. Это спорт для одиночек, поэтому то, что у меня есть компания, делает это намного веселей. — Как тот мексиканец? — спрашивает Тук, его голос отдается эхом от горного склона. — Не называй его так, — говорю я. — Это расизм. — Киара, каким образом то, что я называю его мексиканцем, считается расизмом? Он и есть мексиканец.
Дата добавления: 2015-05-07; Просмотров: 341; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |