Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Соглашение ЭКОВАС 2 страница




b) обеспечивать сбалансированность и координацию проектов и программ Сообщества;

c) контролировать и способствовать исполнению положений настоящего Соглашения и

Протоколов, связанных со сферой её ответственности;

d) выполнять любые другие функции, предусмотренные для неё в целях обеспечения исполнения положений настоящего Соглашения.

СТАТЬЯ 24 СОБРАНИЯ

Согласно любым директивам Совета, каждая Комиссия должна встречаться так часто, как это необходимо. Она должна разработать правила своего внутреннего распорядка и предоставить их Совету для одобрения.

РАЗДЕЛ IV СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ ПИЩЕВОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ И СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА

СТАТЬЯ 25 РАЗВИТИЕ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

1. Страны-Члены должны сотрудничать в сфере развития сельского, лесного хозяйства, животноводства и рыболовства для того, чтобы:

a) обеспечивать продовольственную безопасность;

b) увеличивать производство и производительность в сфере сельского хозяйства, животноводства, рыболовства и лесного хозяйства, а также улучшать условия работы и создавать возможности трудоустройства в сельской местности;

c) увеличивать сельскохозяйственное производство посредством местной обработки продуктов растительного и животного происхождения; и

d) защищать цены на экспортные товары на международном рынке.

2. С этой целью, для поддержания интеграции производственных структур Страны-Члены должны сотрудничать в следующих сферах:

a) производство средств производства для сельского хозяйства, удобрений, пестицидов, отборных семян, сельскохозяйственного оборудования, техники и ветеринарных продуктов;

b) развитие речных бассейнов;

c) развитие и защита морских и рыбных ресурсов;

d) защита растительного и животного мира;

e) согласование стратегий и политики сельскохозяйственного развития, в частности, политики определения цен и политики поддержания цен на производство, торговлю и маркетинг основных сельскохозяйственных продуктов;

f) согласование политики продовольственной безопасности, уделяя особое внимание:

i) уменьшению потерь в пищевой промышленности;

ii) усилению существующих институтов управления стихийными бедствиями, сельскохозяйственными заболеваниями и борьбой с вредителями;

iii) заключению соглашений в сфере продовольственной безопасности на региональном уровне; и

iv) предоставлению продовольственной помощи Странам-Членам в случае серьезного недостатка продовольствия.

g) создание системы раннего предупреждения; и

h) принятие общей сельскохозяйственной политики, особенно в сфере исследований, обучения, производства, сохранения, обработки и маркетинга продуктов сельского хозяйства, лесного хозяйства, животноводства и рыболовства.

РАЗДЕЛ V СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННОСТИ, НАУКИ, ТЕХНОЛОГИЙ И ЭНЕРГИИ

СТАТЬЯ 26 ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

1. В целях поддержания промышленного развития Стран-Членов и интеграции их экономик, Страны-Члены должны согласовывать свою промышленную политику.

2. В связи с этим, Страны-Члены должны:

a) усиливать промышленную базу Сообщества, модернизировать преимущественны сектора и способствовать самостоятельному и самоподдерживающему развитию;

b) поддерживать проекты совместного промышленного развития, а также создание многонациональных предприятий в приоритетных промышленных подотраслях, которые, вероятно, будут способствовать развитию сельского хозяйства, транспорта и связи, природных ресурсов и энергии.

3. Для создания единой базы для индустриализации и поддержания коллективной самодостаточности, Страны-Члены должны:

a) с одной стороны, обеспечивать развитие отраслей промышленности, необходимых для совместной самодостаточности, и, с другой стороны, модернизировать приоритетные отрасли экономики, особенно:

i) пищевую и сельскохозяйственную промышленность;

ii) строительную промышленность;

iii) металлургию;

iv) машиностроение;

v) энергетику, электронную и компьютерную промышленность;

vi) фармацевтическую, химическую и нефтехимическую промышленность;.

vii) лесную промышленность;

viii) энергетическую промышленность;

ix) текстильную и кожевенную промышленность;

x) транспорт и связь;

xi) биотехнологии;

xii) туристическую и культурную промышленность.

b) отдавать приоритет и способствовать созданию и усилению частных и общественных многонациональных промышленных проектов, поддерживающих интеграцию;

c) обеспечивать поддержку малого и среднего бизнеса;

d) поддерживать промежуточные отрасли промышленности, которые сильно связаны с экономикой для увеличения местного промышленного производства в рамках Сообщества;

e) разрабатывать общие схемы создания отраслей промышленности, себестоимость и объем производства которых превышает национальные, финансовые и потребительские возможности;

f) способствовать созданию специализированных институтов для финансирования многонациональных промышленных проектов Западной Африки;

g) способствовать созданию в Западной Африке многонациональных предприятий и поддерживать участие западноафриканских предпринимателей в региональном процессе индустриализации.

h) поддерживать продажу и потребление стратегических промышленных продуктов, произведенных в Странах-Членах;

i) поддерживать техническое сотрудничество и обмен опытом в сфере промышленных технологий и применения технических программ обучения среди Стран-Членов;

j) создавать региональные базы данных и статистической информации для поддержки промышленного развития на региональном и континентальном уровне;

k) поддерживать, на основе обеспеченности природными ресурсами, промышленную специализацию для развития конкурентоспособности и торговли внутри Сообщества; и

l) принимать общие стандарты и соответствующие системы контроля качества.

СТАТЬЯ 27 НАУКА И ТЕХНОЛОГИИ

1. Стран-Членов должны:

a) усиливать свои национальные научные и технологические возможности для достижения социально-экономической трансформации, необходимой для улучшения качества жизни их населения;

b) обеспечивать необходимое применение науки и технологии для развития сельского хозяйства, транспорта и связи, промышленности, здравоохранения и гигиены, энергетики, образования и человеческих ресурсов и охраны окружающей среды;

c) уменьшать свою зависимость от иностранных технологий и поддерживать свою индивидуальную и коллективную технологическую самодостаточность;

d) сотрудничать в сфере развития, приобретения и распространения соответствующих технологий; и

e) усиливать существующие научно-исследовательские институты и предпринимать все необходимые меры для подготовки и использования совместных научных исследований и программ технологического развития.

2. В ходе сотрудничества в этой сфере Страны-Члены должны:

a) согласовывать на уровне Сообщества свою национальную политику в сфере научных и технологических исследований для способствования интеграции в национальные экономические планы и планы социального развития;

h) координировать свои программы прикладных исследований, исследований в целях развития, научных и технологических услуг;

c) согласовывать свои планы национального технологического развития посредством придания особого акцента внутренним и адаптированным технологиям, а также их постановлениям в сфере промышленной собственности и передачи технологий;

d) координировать свою позицию по всем научных и техническим вопросам, которые являются предметом международных переговоров;

e) осуществлять постоянный обмен информацией и документацией и создавать базы данных и информации Сообщества;

f) разрабатывать совместные программы для обучения научных и технологических кадров, включая обучение и повышение квалификации квалифицированной рабочей силы;

g) поддерживать обмен исследователями и специалистами между Странами-Членами для полного использования технических навыков в рамках Сообщества; и

h) согласовывать системы образования для применения лучшего образовательного, научного и технического опыта обучения с учетом особых потребностей окружающей среды Западной Африки.

СТАТЬЯ 28 ЭНЕРГЕТИКА

1. Страны-Члены должны координировать и согласовывать свою политику и программы в сфере энергетики.

2. В связи с этим, они должны:

a) обеспечивать эффективное развитие энергетических ресурсов региона;

b) создавать соответствующие механизмы координации с целью обеспечения регулярного снабжения углеводородами;

c) поддерживать развитие новых и возобновляемых источников энергии, в частности, солнечной энергии в рамках политики диверсификации источников энергии;

d) согласовывать свои национальные планы энергетического развития посредством обеспечения, в частности, совместных систем электрических коммуникаций;

e) согласовывать общую энергетическую политику, в частности, в сфере исследований, использования, производства и распределения;

f) создавать соответствующий механизм для коллективного разрешения проблем энергетического развития в рамках Сообщества, в частности, связанных с передачей энергии, сокращением квалифицированных техников и финансовыми ресурсами для реализации энергетических проектов Стран-Членов.

РАЗДЕЛ VI СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ И ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ

СТАТЬЯ 29 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

1. Страны-Члены обязуются защищать, охранять и улучшать окружающую среду региона и сотрудничать в случае природных катастроф.

2. В этой связи, они должны принимать политику, стратегии и программы на национальном и региональном уровне, создавать соответствующие институты для защиты, охраны и улучшения окружающей среды, контроля эрозии, вырубкой лесой, опустыниванием, саранчой и другими вредителями.

СТАТЬЯ 30 ВРЕДНЫЕ И ТОКСИЧЕСКИЕ ОТХОДЫ

1. Страны-Члены обязуются, индивидуально и коллективно, предпринимать необходимые меры для запрета импорта, транзита, выбросов и захоронения вредных и токсических отходов на своих территориях.

2. Более того, они обязуются принимать все меры для создания регионального контроля выбросов для предотвращения импорта, транзита, выбросов и захоронения вредных и токсических отходов в регионе.

СТАТЬЯ 31 ПРИРОДНЫЕ РЕСУРСЫ

1. Страны-Члены должны гармонизировать и координировать свои политики и программы в сфере природных ресурсов.

2. В этой связи, они должны:

a) стремится к лучшему познанию и проведению оценки своего потенциала природных ресурсов;

b) улучшать методы ценообразования и сбыта сырьевых ресурсов посредством согласованной политики;

c) обмениваться информацией о разведке, составлении карт, производстве и обработке минеральных ресурсов, а также о разведке, эксплуатации и распределении водных ресурсов;

d) координировать свои программы в развитии и использовании минеральных и водных ресурсов;

e) поддерживать вертикальные и горизонтальные межпроизводственные отношения, которые могут создаваться между Странами-Членами с целью развития этих ресурсов;

f) поддерживать постоянное обучение высококвалифицированных специалистов, готовить и проводить совместное обучение и дальнейшие обучающие программы для кадров с целью развития человеческих ресурсов и соответствующих технологических возможностей, необходимых для разведки, добычи и обработки минеральных и водных ресурсов;

g) координировать свои позиции в международных переговорах в сфере сырьевых ресурсов; и

h) развивать систему передачи опыта и обмена научными, техническими и экономическими данными дистанционного зондирования среди Странами-Членами.

РАЗДЕЛ VII СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ ТРАНСПОРТА, КОММУНИКАЦИЙ И ТУРИЗМА

СТАТЬЯ 32 ТРАНСПОРТ И КОММУНИКАЦИИ

1. В целях обеспечения сбалансированной интеграции физических инфраструктур Стран-Членов, поддержания и создания условий для движения людей, товаров и услуг в пределах Сообщества, Страны-Члены обязуются:

a) развивать общую политику, законы и постановления в сфере транспорта и связи;

b) развивать расширенную сеть всепогодных магистралей в рамках Сообщества, при этом приоритет отдается развитию межгосударственных магистралей;

c) разрабатывать планы для улучшения и интеграции железнодорожного и автомобильного сообщения в регионе;

d) разрабатывать программы для улучшения услуг каботажного судоходства и межгосударственных водных сообщений, согласование политики в сфере морского транспорта и услуг;

e) координировать свои позиции в международных переговорах в сфере морского транспорта;

f) поддерживать сотрудничество в графике движения самолетов, лизинга самолетов, предоставления и совместного использования прав на авиалинии региона;

g) поддерживать развитие региональных услуг воздушного транспорта и стремиться осуществлять слияние национальных авиалиний для поддержания их эффективности и прибыльности;

h) создавать условия для развития человеческих ресурсов посредством сбалансирования и координации своих национальных обучающих программ и политик в сфере общего транспорта и воздушного транспорта, в частности;

i) стремиться стандартизировать оборудование, которое используется в транспорте и коммуникациях, а также создавать общие средства для производства, обслуживания и ремонта.

2. Страны-Члены также обязуются создавать условия для создания и поддержания совместных предприятий Сообщества, а также для участие частного сектора в сферах транспорта и коммуникациях.

СТАТЬЯ 33 ПОЧТОВАЯ СВЯЗЬ И ТЕЛЕКОММУНИКАЦИИ

1. В сфере почтовых услуг Страны-Члены обязуются:

a) развивать более тесное сотрудничество между почтовыми администрациями;

b) обеспечивать, в рамках Сообщества, эффективные и более быстрые почтовые услуги;

c) балансировать почтовые маршруты;

2. В сфере телекоммуникаций Страны-Члены должны:

a) развивать, модернизировать, координировать и стандартизировать национальные сети телекоммуникаций для предоставления надежной взаимосвязи между Странами-Членами;

b) завершение, в минимальные сроки, участка Панафриканской системы связи, расположенной в Западной Африке;

c) координировать свои усилия в отношении функционирования и обслуживания Западно-африканского участка Панафриканской системы связи и мобилизации национальных и международных финансовых ресурсов.

3. Страны-Члены также обязуются создавать условия для участия частного сектора в предоставлении почтовых и телекоммуникационных услуг в качестве средств достижения целей, закрепленных в настоящей Статье.

СТАТЬЯ 34 ТУРИЗМ

В целях обеспечения сбалансированного и конкурентного развития туризма в рамках Сообщества, Страны-Члены обязуются:

a) усиливать региональное сотрудничество в сфере туризма, в частности, посредством:

i) поддержания туризма в рамках Сообщества посредством создания условий для движения путешественников и туристов;

ii) согласования и координации политики, планов и программ в сфере развития туризма;

iii) согласования постановлений, регулирующих туризм и управление гостиницами;

iv) института Сообщества в сфере статистики туризма; и

v) совместного поддержания туристических продуктов, отражающих природные и социо-культурные ценности региона.

b) поддерживать создание эффективных туристических предприятий для обслуживания потребностей людей региона и иностранных туристов посредством:

i) принятия мер, нацеленных на поддержание инвестиций в туризм и управление гостиницами;

ii) поддержания создания в Странах-Членах ассоциаций профессионального туризма и управления гостиницами;

iii) развития и оптимального использования человеческих ресурсов для туризма в регионе; и

iv) усиления или создания региональных институтов туризма.

c. сократить все дискриминационные меры против Гражданина Сообщества в сфере туризма и гостиничных услуг.

РАЗДЕЛ VIII СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ ТОРГОВЛИ, ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ, НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ, СТАТИСТИКИ, ДЕНЕГ И ПЛАТЕЖЕЙ

СТАТЬЯ 35 ЛИБЕРАЛИЗАЦИЯ ТОРГОВЛИ

В течение десяти (10) лет, начиная с 1 января 1990 г., что определено в Статье 54, постепенно должен создаваться Таможенный Союз между Странами-Членами. В рамках этого союза, должны быть отменены таможенные и другие сборы внутри Сообщества, имеющие эквивалентное действие.

Квоты, количественные и другие подобные ограничения, запреты и административные препятствия к торговле между Странами-Членами также должны быть отменены. Более того, должен быть установлен единый внешний тариф в отношении всех товаров, импортируемых в Страны-Члены из третьих стран.

СТАТЬЯ 36 ТАМОЖЕННЫЕ ПОШЛИНЫ

1. Страны-Члены должны уменьшить и, в конечном счете, отменить таможенные пошлины и любые другие сборы, имеющие эквивалентное действие, за исключением сборов, указанных в Статье 40 и другие сборов, которые попадают под действие этой Статьи, налагаемые на или в связи с импортированием товаров, которые подлежат для обложения тарифом Сообщества в соответствии со Статьей 38 настоящего Соглашения. Любые подобные пошлины и сборы в настоящем документе упоминаются как “импортные сборы”.

2. Произведенные в Сообществе непереработанные товары и традиционные ремесленные продукты должны циркулировать в пределах региона, освобожденные от всех импортных пошлин и количественных ограничений. Не должна применяться компенсация в потери прибыли в результате импортирования этих товаров.

3. Страны-Члены обязуются отменить импортные пошлины на промышленные товары, которые подлежать преференциальному тарифу Сообщества в соответствии с решениями Конференции и Совета в отношении либерализации торговли промышленными товарами внутри Сообщества.

 

4. Конференция может в любое время, по рекомендации Совета, принять решение о том, что любые импортные пошлины должны быть уменьшены более стремительно или отменены ранее, чем указано в любом предыдущем договоре или решении. Тем не менее, Совет должен, не позднее, чем один календарный год, предшествующий дату, когда вступают в действие подобные уменьшения и упразднения, изучить, будут ли эти уменьшения или упразднения применяться к некоторым или всем товарам и в отношении некоторых или всех Стран-Членов и должен отчитаться о результатах этого исследования для принятия решения Конференцией.

СТАТЬЯ 37 ОБЩИЙ ВНЕШНИЙ ТАРИФ

1. Страны-Члены соглашаются постепенно создавать общий внешний тариф в отношении всех товаров, импортируемых в Страны-Члены из третьих стран в соответствии с графиком, предложенных Комиссией по вопросам торговли, таможни, налогообложения, статистики, денег и платежей.

2. Страны-Члены должны в соответствии с графиком, который должна рекомендовать Комиссией по вопросам торговли, таможни, налогообложения, статистики, денег и платежей, отменить существующие различия во внешних таможенных тарифах.

3. Страны-Члены обязуются применять общую таможенную номенклатуру и таможенную статистическую номенклатуру, принятую Советом.

СТАТЬЯ 38 ТАРИФНОЕ СОГЛАШЕНИЕ СООБЩЕСТВА

1. В рамках настоящего Соглашения, товары должны подлежать применению к ним тарифа Сообщества, если они отправляются на территорию импортирующих Стран-Членов с территории другого Государства-Члена и происходят из Сообщества.

2. Нормы, регулирующие продукты, происходящие из Сообщества, должны действовать согласно соответствующим Протоколам и Решениям Сообщества.

3. Комиссия по вопросам торговли, таможни, налогообложения, статистики, денег и платежей должна время от времени проверять, можно ли нормы, упомянутые в параграфе 2 настоящей Статьи, сделать более простыми и либеральными. Для обеспечения их правильного и справедливого применения, Совет может время от времени их изменять.

СТАТЬЯ 39 ИЗМЕНЕНИЕ НАПРАВЛЕНИЙ ТОРГОВЛИ

1. В рамках значения настоящей Статьи, считается, что торговля отклонилась, если:

(a) увеличивается импорт определенного продукта одним Государством-Членом из другого Государства-Члена:

(i) в результате уменьшения или отмены пошлин и сборов, налагаемых на этот продукт, и

(ii) потому что пошлины и сборы, взимаемые экспортирующими Странами-Членами на импорт сырья, используемого для производства соответствующего продукта, ниже, чем соответствующие пошлины и сборы, взимаемые импортирующим Государством-Членом; и

(b) это увеличение импорта приводит или может привести к серьезным нарушениям производства, которая осуществляется на территории импортирующего Государства-Члена.

2. Совет должен контролировать вопрос отклонений торговли и их причин. Он должен принимать необходимые решения для устранения причин этих отклонений.

3. В случае отклонения торговли в ущерб Государства-Члена в результате неправомочного уменьшения или сокращения пошлин и сборов, взимаемых другим Государством-Членом, Совет должен изучить вопрос для принятия справедливого решения.

СТАТЬЯ 40 НАЛОГОВЫЕ ПЛАТЕЖИ И ВНУТРЕННЕЕ НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ

1. Страны-Члены не должны применять, прямо или косвенно, на импортированные товары из любого Государства-Члена налоговые сборы свыше тех, которые применяются к подобным товарам внутреннего производства, или иным образом вводить подобные сборы для эффективной защиты отечественных товаров.

2. Страны-Члены должны отменить все действующие внутренние налоги или другие внутренние сборы, которые вводились для защиты отечественных товаров не позднее, чем в течение четырех (4) лет после начала схемы либерализации торговли, на которую ссылается Статья 54 настоящего Соглашения. Если в силу обязательств согласно существующему договору, принятому Государством-Членом, это Государство-Член не может выполнить положения настоящей Статьи, Государство-Член должен надлежащим образом уведомить Совет об этом и не должно продлевать или возобновлять подобный договор после истечения срока его действия.

3. Страны-Члены должны постепенно отменять все фискальные пошлины, разработанные для защиты отечественных товаров, не позднее, чем окончание периода исполнения схемы либерализации торговли, на которую ссылается Статья 54 настоящего Соглашения.

4. Стран-Членов обязуются применять единые импортные пошлины, содержащиеся в Таможенном Тарифе ЭКОВАС, в рамках либерализации торговли в пределах Сообщества.

5. Страны-Члены обязуются избегать двойного налогообложения Граждан Сообщества и гарантировать содействие друг другу в борьбе против незаконного отклонения от международных налогов.

Условия и способы предоставления подобного содействия должны определяться в Конвенции о Двойном Налогообложении и Содействии.

СТАТЬЯ 41 КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ ТОВАРОВ СООБЩЕСТВА

1. За исключением случаев, предусмотренных настоящим Соглашением, Страны-Члены обязуются постепенно ослаблять и отменять в течение максимум четырех (4) лет после принятия схемы либерализации торговли, на которую ссылается Статья 54, все существующие квоты, количественные или подобные ограничения или запреты, которые применяются к импорту в Государство товаров, происходящих из других Стран-Членов, и затем воздерживаться от введения дальнейших ограничений или запретов.

Если в силу обязательств согласно действующему договору, принятому Государством-Членом, это Государство-Член не способно выполнить положения настоящей Статьи, Государство-Член должно надлежащим образом уведомить Совет об этом и не должно продлевать или возобновлять подобный договор после истечения срока его действия.

2. Конференция может в любое время, по рекомендации Совета, принять решение о том, что любая квота, количественное или подобное ограничение должно быть ослаблено более быстро или отменено ранее, чем согласовано согласно параграфу 1 настоящей Статьи.

3. Государство-Член может, после уведомления Исполнительного Секретаря и других Стран-Членов о своем намерении, вводить или продолжать использовать ограничения или запреты, если они связаны с:

(a) исполнением законов и постановлений о безопасности;

(b) контролем боевыми средствами, боеприпасами, другой боевой техникой и предметами военного имущества;

(c) защитой здоровья или жизни человека, животного или растения, или защиту общественной нравственности;

(d) перевозкой золота, серебра, драгоценных или полудрагоценных камней;

(e) защитой национального культурного наследия и имущества;

(f) контролем за наркотиками, вредными и токсическими отходами, ядерными материалами, радиоактивными продуктами или любыми другими материалами, используемыми в развитии или использовании ядерной энергии.

5. Страны-Члены не должны реализовывать право вводить или продолжать использовать ограничения или запреты, на которые ссылается параграф 3 настоящей Статьи, для того, чтобы свободное движение товаров, закрепленное в параграфе 1 настоящей Статьи, потеряло свое значение.

СТАТЬЯ 42 ДЕМПИНГ

1. Государства-Члены обязуются запрещать практику демпинга товаров в рамках Сообщества.

2. В рамках значения настоящей Статьи, “демпинг” означает передвижение товаров, происходящих в Государстве-Члене, в другое Государство-Член для продажи:

(a) по цене ниже, чем сопоставимая цена, назначаемая за подобные товары в Странах-Членах, откуда происходят товары (в силу компенсации разницы в условиях продажи, налогообложении или других факторов, влияющих на сопоставимые цены); и

(b) при условиях, которые вероятно нанесут вред производству подобных товаров в этом Государстве-Члене.

3. В случае выявления демпинга импортирующее Государство-Член должно обратиться в Совет для разрешения вопроса.

4. Совет должен рассмотреть вопрос и принять соответствующие меры для определения причин демпинга,.

СТАТЬЯ 43 РЕЖИМ НАИБОЛЬШЕГО БЛАГОПРИЯТСТВОВАНИЯ

1. Страны-Члены обязаны предоставлять друг другу в отношении торговли режим наибольшего благоприятствования. В любом случае, тарифные льготы, предоставляемые третьей стране Государством-Членом, не должны быть более благоприятные, чем те, которые предоставляются согласно настоящему Соглашению.

2. Любой договор между Государством-Членом и третьей страной, согласно которому предоставляются тарифные льготы, не должен уменьшать обязательства Государства-Члена согласно настоящему Соглашению.

3. Копии договоров, на которые ссылается параграф 2 настоящей Статьи, должны передаваться Странами-Членами, которые выступают их сторонами, в Исполнительный Секретариат Сообщества.

СТАТЬЯ 44 ВНУТРЕННЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО

Страны-Члены обязуются не принимать законодательство и/или постановления, которые прямо или косвенно направлены на дискриминацию протии одинаковых или подобных продуктов другого Государства-Члена.

СТАТЬЯ 45 РЕЭКСПОРТ ТОВАРОВ И ВОЗМОЖНОСТИ ТРАНЗИТА

1. Если таможенная пошлина взималась с любых товаров, импортируемых из третьей страны в Государство-Член, реэкспорт этих товаров в другое Государство-Член должен осуществляться согласно положениям Протокола о реэкспорте товаров в рамках Сообщества.

2. Каждое Государство-Член, в соответствии с международными постановлениями и Конвенцией ЭКОВАС о межгосударственных транзитных перевозках товаров, должно предоставлять полную и неограниченную свободу транзита по своей территории товаров в третью страну или из неё через эту территорию в другую Страну-Член или из неё; и этот транзит не должен подлежать дискриминации, количественным ограничениям, пошлинам или другим сборам.

3. Несмотря на параграф 2 настоящей Статьи,

(a) товары в транзите должны подчиняться Таможенному закону; и

(b) товары в транзите должны подлежать сборам, которые обычно взимаются за перевозку или другие услуги, которые могут предоставляться, при этом эти сборы имеют недискриминационную природу и соответствуют международным транзитным постановлениям.

4. Если товары импортируются из третьей страны в одно Государство-Член, каждая другая Страна-Член должна иметь свободу регулировать перевозку в неё подобных товаров либо посредством системы лицензирования и контролирования импортеров, либо другими способами.

5. Положения параграфа 4 настоящей Статьи должны применяться к товарам, которые, согласно Положениям Статьи 38 настоящего Соглашения, не признаются происходящими из Государства-Члена.

СТАТЬЯ 46 СОТРУДНИЧЕСТВА В СФЕРЕ ТАМОЖЕННОГО КОНТРОЛЯ И УПРАВЛЕНИЯ

Страны-Члены должны в соответствии с рекомендациями Комиссии по вопросам торговли, таможни, налогообложения, статистики, денег и платежей и положениям Конвенции взаимной административной помощи в таможенных вопросах, предпринимать соответствующие меры для согласования и стандартизации своих постановлений в сфере таможенных вопросов с целью обеспечения эффективного исполнения положений настоящего раздела и создания условий для движения товаров и услуг через границы.

СТАТЬЯ 47 ВОЗВРАТ ПОШЛИНЫ

1. Порядок определения оснований использования тарифа Сообщества для товаров, в отношении которых требуется возврат пошлины или используется в связи с экспортом из Стран-Членов, на территории которых товары прошли процесс окончательного производства, должен регулироваться дополнительным Протоколом.

2. В рамках значения настоящей Статьи:

(a) “возврат пошлины” означает любые соглашения, включая временное освобождение от оплаты таможенных пошлин, для возмещения всех или части таможенных пошлин, которые применяются к импортным сырьевым продуктам, при этом, соглашения, предусмотренные или действующие, позволяют такое возмещение или отмена, если товары экспортируются, а не оставляются для внутреннего использования;




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-07; Просмотров: 473; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.095 сек.