Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Рассказ шестой




Рассказ пятый

когда царь снова потащил Веталу, тот новый рассказ стал рассказывать:

«О царь! Давным-давно существовал город, и имя ему было Чампакавати. Жил в этом городе брахман Вишнушарма, и было у него трое сыновей. Вот как-то раз послал он сыновей за черепахой для жертвоприношения. Пошли они втроем и нашли черепаху. Один и говорит другому: «Бери ее ты. Я великий едок, не хочу оскверняться. Как я ее понесу?» Другой отвечает: «Да ведь я с женщинами люблю развлекаться, оскверняться мне негоже, как же я ее в руки возьму?» А третий им обоим возражает: «Ну, а я мастер поспать. Зачем же мне пачкаться и тащить ее?»

Так они друг с другом перессорились, пошли к царю Пуньясене и обо всем рассказали. Царь же их успокоил и рассудил. Тотчас велел он повару для великого едока наилучшее угощение приготовить. Принес повар едоку всяческие отменные яства, а тот и говорит: «Не следует мне все это есть, так как приготовлены кушанья из риса, который на кладбище рос». Встал и ушел.

Тогда царь послал в покой к тому, кто с женщинами любил развлекаться, красавицу женщину, в разнообразные наряды одетую, а тот как только заметил, что она к нему приближается, так сказал: «Чтоб я захотел дело иметь с этой козловоняющей?» Фыркнул носом и ушел.

Любитель поспать провел ночь на мягчайших перинах, а поутру и говорит: «Вот дрянные перины, волосья из них торчат, тело мне до крови разодрали!»

На другой день царь и спрашивает повара, что, дескать, случилось? А тот так ему отвечает: «О царь! Воистину это великий едок. Действительно, рис тот вырос на кладбище». Тогда царь спросил красавицу: «Почему это от тебя козлом пахнет?» А она на это и говорит: «Царь, когда умерла моя матушка, отец меня вырастил на козьем молоке. А брахман, правду сказать, в женщинах разбирается».

Когда же царь увидел на спине у любителя поспать синяки, то сказал: «Вот истин­ный любитель поспать».

После этого царь всех трех сыновей брахмана наградил и отправил восвояси. «Ска­жи, о царь! Кто же из них самый великий?» На это царь так отвечал: «О Ветала! Самый великий из них любитель поспать!» И толь ко молвил это царь, как Ветала снова повис на ветке дерева шиншипа.

Вот так всякий раз новый рассказ поведав и заставив царя нарушить молчание, зловонный труп уходил на дерево.

 

И снова царь потащил Веталу, и опять Ветала ему историю рассказывает:

«О царь, правил в древние времена в городе Удджайни раджа Сударшана, и был у того раджи брахман, совершенный добродетелями и звавшийся Харисвамином, а у брахмана была дочь по имени Сомапрабха. И вот эта дочь, обладательница юности и красоты, как-то говорит отцу: «Батюшка, выдай меня замуж за кого-нибудь из мудрых-премудрых мужей». Посмеялся Харисвамин ее словам, но согласился. Согласились и мать и брат.

А в ту пору на раджу Сударшану пошел войной раджа Чатурангасена1. Тогда Сударшана посовещался с министрами и советниками и отправил мудрого Харисвамина с богатыми дарами навстречу этому могучему радже. Чатурангасена дары принял и, насладившись нектаром речей Харисвамина, вернулся восвояси. Тогда-то и случилось, что какой-то сын брахмана сказал Харисвамину: «Отдал бы ты, батюшка, дочь свою Сомапрабху мне в жены!» Харисвамин ему рассказал, что дочь его задумала, а сын брахмана ему и отвечает: «Да я и есть тот премудрый, батюшка!» Тут он Харисвамину свою мудрость показал, получил от него согласие быть ему зятем и пошел принести все необходимое для свадьбы, а Харисвамин отправился к царю.

Тем временем другой сын брахмана тоже попросил руки Сомапрабхи, но только просил он у Девасвамина, а тот сказал ему об условии, которое выставила Сомапрабха. Все выслушал сын брахмана, свои знания показал и, получив согласие Девасвамина, отправился за тем, чтобы доставить для свадьбы все что нужно.

И в то же время третий сын брахмана попросил руки Сомапрабхи у жены Харисвамина. И та рассказала ему о желании своей дочери. Он же выслушал ее и так говорит: «Я, матушка, и есть великий герой» — и начал свое геройство показывать. Получив согласие матери девушки, он тоже отправился за всякими для свадьбы необходимыми припасами.

В ту пору Харисвамин, довольный, что порадовал царя рассказом о том, как он с Чатурангасеной дело уладил, домой вернулся. И вот однажды все трое брахманских сыновей, пожелавшие жениться на Сомапрабхе, пришли к дому Харисвамина и там встретились. Харисвамин же не может найти своей дочери, жена его плачет, дочери-де не видит, и Девасвамин сбился с ног, разыскивая ее.

Тогда один мудрец и говорит: «Не плачь, Харисвамин! Твою дочь унес в Виндхийские леса ракшас2 Дхуста». Другой премудрый так сказал: «Вот сделаю я колесницу, на ней проедем через Виндхийские леса, одолеем недруга и ее привезем». Герой же так сказал: «Я могу одолеть ракшаса!»

Сделав так, он на колеснице ракшаса сразил, отбил Сомапрабху и приехал в дом Харисвамина. Увидели брахманы, что он вернулся, и друг с другом перессорились, а Харисвамин смотрел на них и ухмылялся. Ответь, царь, чьей же женой должна быть Сомапрабха?»

Царь и говорит: «Слушай, Ветала! Сомапрабха должна быть женой героя, ибо согласие матери важнее согласия отца, да и ракшаса ведь он одолел. Мудрый и премудрый только дали ему средства для свершения этого подвига!»

И снова, заставив царя нарушить молчание, Ветала повис на дереве шиншипа.

1 Чатурангасена — обладающий войском, состоящим из четырех частей — боевых колесниц, кавалерии, пехоты и слонов.

2 Ракшас — демон, великан-людоед.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 316; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.028 сек.