Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

М. М. Бахтин 4 страница




11 Перевод «Энеиды» на итальянский язык, выполненный в XVI в.
итальянским поэтом Аннибалом Каро.

12 «Генеральная горная и водная карта Европы», составленная
в 1816 г. А. Соррио.

13 Гердер И.-Г. Идеи к философии истории человечества (четыре
части вышли в свет соответственно в 1784, 1785, 1787,1791 гг.). Первые
части создавались в тесном творческом общении Гердера с Гёте.

14 Эти «обедняющие» мир результаты философской работы просве
тителей и «суженная концепция действительности» в просветительском
реализме (между просветительским реализмом и реализмом Гёте делает
ся при этом качественное различие) особенно подчеркнуты Бахтиным в
проспекте к книге: «Наконец, в романе воспитания до Гёте процесс ста
новления героя приводит в результате не к обогащению, а к некоторому
обеднению мира и человека. Многое в мире оказывается нереальным,
иллюзорным, развенчивается как предрассудок, фантазия, вымысел; мир
оказывается беднее, чем он казался прошлым эпохам и самому герою
в юности. Развеиваются и многие иллюзии героя о себе самом, он стано
вится трезвее, суше и беднее. Такое обеднение мира и человека характер
но для критического и абстрактного реализма эпохи Просвещения». Ср.
также запись в подготовительных материалах: «Суженная концепция
действительности (бытия, реальности) в XVIII веке. «Et voila tout» как
характерная тенденция мысли, уменьшающая, обедняющая реальность,
оставляющая в ней гораздо меньше, чем было».

15 Пирмонт (Бад-Пирмонт) — город в северо-западной Германии,
в княжестве Вальдек-Пирмонт.

16 В материалах к книге говорится об особой роли Петрарки, его
«открытия человека и природы» (в том числе «открытия одинокой прогул
ки»).

17 Об «исторической инверсии» см. в работе М. Бахтина «Формы
времени и хронотопа в романе» {Бахтин М. Вопросы литературы и эсте
тики, с. 297—298).

18 Эпиникий — жанр древнегреческой хоровой лирики, гимн, про
славлявший победителей на общегреческих состязаниях.

ПРОБЛЕМА РЕЧЕВЫХ ЖАНРОВ

Работа написана в 1952—1953 гг. в Саранске; фрагменты опубликованы в журнале «Литературная учеба» (1978, № 1, с. 200—219).

Явление речевых жанров было исследовано Бахтиным еще в работах второй половины 20-х гг. В книге «Марксизм и философия языка» (Л., 1929; в дальнейшем цитируется по второму изданию — Л., 1930; основной текст книги принадлежит М. Бахтину, издана под именем В. Н. Волошинова) намечена программа изучения «определяемых речевым взаимодействием жанров речевых выступлений в жизни и в идеологическом творчестве» и, «исходя отсюда, пересмотра форм языка в их обычной лингвистической трактовке» (с. 98). Здесь же дано краткое описание


Примечания

«житейских жанров» речевого общения: «Законченный вопрос, восклицание, приказание, просьба — вот типичнейшие целые жизненных высказываний. Все они (особенно такие, как приказание, просьба) требуют внесловесного дополнения, да и внесловесного начала. Самый тип завершения этих маленьких жизненных жанров определяется трением слова о внесловесную среду и трением слова о чужое слово (других людей). <...> Об определенных типах жанровых завершений в жизненной речи можно говорить лишь там, где имеют место хоть сколько-нибудь устойчивые, закрепленные бытом и обстоятельствами формы жизненного общения. <...> Каждая устойчивая бытовая ситуация обладает определенной организацией аудитории и, следовательно, определенным репертуаром маленьких житейских жанров» (с. 98—99). Значение «типа речевого взаимодействия, то есть самого жанра данной беседы», на примере обращения Чичикова к генералу Бетрищеву (с использованием той же цитаты из «Мертвых душ», что и в публикуемой работе) демонстрируется также в статье: Волошинов В.Н. Конструкция высказывания.— «Лит. учеба», 1930, № 3, с. 78—86.

Широкое понимание жанра как реальности человеческого общения (так что жанры художественной литературы рассматриваются в ряду речевых жанров, а ряд этот определяется в границах от бытовой реплики до многотомного романа) связано с тем исключительным значением, которое в истории литературы и культуры Бахтин придавал категории жанра как носителя «наиболее устойчивых, «вековечных» тенденций развития литературы», как «представителя творческой памяти в процессе литературного развития» (Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского, с. 178— 179). Ср. смещающее привычные литературоведческие представления суждение: «Историки литературы, к сожалению, обычно сводят эту борьбу романа с другими готовыми жанрами и все явления романизации к жизни и борьбе школ и направлений. <...> За поверхностной пестротой и шумихой литературного процесса не видят больших и существенных судеб литературы и языка, ведущими героями которых являются прежде всего жанры, а направления и школы — героями только второго и третьего порядка» (Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики, с. 451).

В замыслах Бахтина в 50—70-е гг. была книга «Жанры речи»; публикуемая работа была для автора лишь предварительным очерком этого неосуществленного труда.

' Основа учения Ф. де Соссюра — различение языка (la langue) как системы взаимосвязанных знаков и форм, нормативно определяющей каждый отдельный речевой акт и являющейся специфическим объектом лингвистики, и речи (la parole) как индивидуального использования языка. Учение де Соссюра было рассмотрено Бахтиным в книге «Марксизм и философия языка» как одно из двух основных направлений философско-лингвистической мысли (направление «абстрактного объективизма»), с которыми размежевывает свою теорию высказывания автор (см.: Волошинов В. Н. Марксизм и философия языка, с. 53—84). Школа де Соссюра — женевская лингвистическая школа, представленная прежде всего его учениками — Шарлем Балли и Альбером Сеше.

2 Бихевиоризм — направление в современной психологии, главным образом в США; бихевиоризм судит о психической деятельности человека на основании его внешне выраженных реакций и рассматривает поведение как систему реакций на внешние стимулы в плоскости настоящего момента. На бихевиоризм ориентировалась американская дескриптивная

и» 419


М. М. Бахтин

лингвистика, крупнейший теоретик которой Леонард Блумфилд руководствовался схемой «стимул — реакция» в описании речевого процесса. 3 Фосслерианцы — филологическая школа немецкого лингвиста Карла Фосслера и его последователей, из которых особенно значителен Лео Шпитцер, на книги которого неоднократно ссылается в своих работах Бахтин (см.: Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка, с. 90.; Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского, с. 332—333; Его же. Вопросы литературы и эстетики, с. 150, 409; также с. 315 настоящего издания). В книге «Марксизм и философия языка» школа Фосслера охарактеризована как «одно из могущественнейших направлений современной философско-лингвистической мысли» (с. 51). Языковой реальностью для фосслерианцев является непрерывная творческая созидательная деятельность, осуществляемая индивидуальными речевыми актами; творчество языка уподобляется художественному творчеству, ведущей лингвистической дисциплиной становится стилистика; «примат стилистики над грамматикой», примат точки зрения говорящего (в противоположность примату точки зрения слушающего в соссюровской лингвистике) и примат эстетической функции характеризуют фосслерианское понимание языка. «Эстетика словесного творчества» Бахтина в ряде существенных моментов близка школе Фосслера (в то время как от лингвистического «абстрактного объективизма» она в большей мере отталкивается) — прежде всего в понимании высказывания как конкретной реальности языковой жизни; однако бахтинская теория слова расходится с фосслерианс-ким пониманием выражения и высказывания как индивидуального речевого акта, подчеркивая определяющий его момент «внутренней социальности» в речевом общении — момент, объективно закрепленный в речевых жанрах. Таким образом, идея речевых жанров отграничивает металинг-вистику Бахтина как от соссюровского, так и от фосслерианского направлений в философии языка.

4 См.: Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977, с. 50.

5 Brunot F. Histoire de la langue francaise des origines a 1900.
T. 1 — 10. Paris, 1905—1943.

6 См.: Соссюр Ф. Труды по языкознанию, с. 52.

7 «Фраза» как языковое явление другого порядка, нежели пред
ложение, обоснована в трудах русского лингвиста, принадлежавшего
к женевской школе, а также участвовавшего в трудах Пражского линг
вистического кружка,— С. О. Карцевского. В отличие от предложения
фраза «не имеет собственной грамматической структуры. Но она имеет
свою звуковую структуру, которая заключается в ее интонации. Именно
интонация образует фразу» (Karcevskij S. Sur la phonologie de la
phrase. — in: Travaux du Cercle linguistique de Prague, 4, 1931, p. 190).
«Предложение, чтобы быть реализованным, должно получить интонацию
фразы... Фраза — это функция диалога. Это единица обмена между
собеседниками» (Karcevskij S. Sur la parataxe et la syntaxe en russe.—
In: Cahiers Ferdinand de Saussure, 7, 1948, p. 34).

8 Под «коммуникацией» А.А. Шахматов понимал акт мышления,
являющийся психологической основой предложения, посредствующее
звено «между психикой говорящего и тем проявлением ее в слове, к
которому она стремится» (Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л.,
1941, с. 19—20).

9 Экспрессивная интонация как самое чистое выражение оценки в
высказывании и важнейший конструктивный признак его подробно рас
смотрена в ряде работ автора второй половины 20-х гг. «Интонация
устанавливает тесную связь слова с внесловесным контекстом: живая


Примечания

интонация как бы выводит слово за его словесные пределы <...> Интонация всегда лежит на границе словесного и не-словесного, сказанного и не-сказанного. В интонации слово непосредственно соприкасается с жизнью. И прежде всего именно в интонации соприкасается говорящий со слушателями: интонация социальна par excellence (по преимуществу)» {Волошинов В.Н. Слово в жизни и слово в поэзии.— «Звезда», 1926, № 6, с. 252—253). Ср. также: «Вот именно этот «тон» (интонация) и делает «музыку» (общий смысл, общее значение) всякого высказывания. <...> Ситуация и соответствующая аудитория прежде всего определяют именно интонацию и уже через нее осуществляют и выбор слов и их порядок, через нее осмысляют целое высказывание» (Волошинов В.Н. Конструкция высказывания.— «Лит. учеба», 1930, №3, с. 77—78).

10 Ксенофонт. Анабасис. М.— Л., 1951, с. 121 (кн. 4, гл. 3).

11 В книге «Марксизм и философия языка» конкретный смысл
высказывания определен терминологически как его тема: «Тема
высказывания, в сущности, индивидуальна и неповторима, как
само высказывание. <...> Под значением, в отличие от темы,
мы понимаем все те моменты высказывания, которые повторимы
и тождественны себе при всех повторениях. <...> Тема высказыва
ния, в сущности, неделима. Значение высказывания, наоборот, распа
дается на ряд значений входящих в него языковых элементов»
(с.101 — 102).

12 «Стилистический эксперимент», заключающийся в «искусствен
ном придумывании стилистических вариантов к тексту»,— методичес
кий прием, применявшийся А. М. Пешковским для анализа художествен
ной речи (см.: Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка,
лингвистики и стилистики. М. — Л., 1930, с. 133).

13 Ср. мысли автора о «далеких контекстах» на с. 382 и 392
настоящего издания.

ПРОБЛЕМА ТЕКСТА В ЛИНГВИСТИКЕ, ФИЛОЛОГИИ И ДРУГИХ ГУМАНИТАРНЫХ НАУКАХ

ОПЫТ ФИЛОСОФСКОГО АНАЛИЗА

Заметки 1959—1961 гг.; впервые опубликованы под заглавием «Проблема текста» в «Вопросах литературы» (1976, № 10; публикация В. В. Кожинова).

«Проблема текста...» — характерные в особенности для поздней поры творчества Бахтина лабораторные разработки к предполагавшимся большим исследованиям, которые не были осуществлены. В этих и подобных материалах особенно обнажена органическая внутренняя связность главных тем, интересовавших автора на протяжении десятилетий и тяготевших к философско-филологическому синтезу, который автор представлял как особую и новую гуманитарную дисциплину, образующуюся «в пограничных сферах», на границах лингвистики, философской антропологии и литературоведения. Очертания этого целого, специфически бахтинского контекста тем и идей просматриваются особенно открыто именно в этих лабораторных материалах. В то же время, по-видимому, не случайно Бахтин не оставил систематического изложения своей философско-филологической концепции; при-


М. М. Бахтин

сущая ей своеобразная «внутренняя незавершенность», о которой говорил сам автор как о свойстве своей мысли (см. с. 380 настоящего издания), отвечает его пониманию предмета исследования как открытого целого, не подлежащего внешней систематизации.

Наиболее общий предмет своих разработок автор определял как философские основы и методологию гуманитарно-филологического мышления. «Текст» и рассматривается в заметках как «первичная данность» всякой гуманитарной мысли. Можно заметить в то же время двойственное отношение автора к категории текста. Предмет его внимания — «текст как высказывание»; но уже в этих заметках свое понимание текста он отграничивает от понимания «текста» в строго лингвистическом смысле, заявляя, что высказывание «только как текст... реально не существует». В позднейших материалах более очевидно критическое отношение к термину «текст» как не отвечающему «существу целого высказывания», как не равного «произведению в его целом (или «эстетическому объекту»)». В системе основополагающего в эстетике Бахтина разграничения «эстетического объекта» и «материального произведения» понятие «текст», очевидно, соответствует этому последнему.

Одним из стимулов для настоящих заметок, несомненно, послужила книга В. В. Виноградова «О языке художественной литературы» (М., 1959); реакции на положения этой книги рассеяны в заметках (критика понятия «образ автора», выдвинутого в книге Виноградова, тезиса о приближении средств изображения к предмету изображения как признаке реализма); замечание о привнесении «контрабандным путем» в ходе лингвистического анализа литературного произведения того, что «из чисто лингвистического анализа не вытекает», также относится к Виноградову и перекликается с критикой его лингвистической поэтики в статье: Волошинов В.Н. О границах поэтики и лингвистики.— В кн.: В борьбе за марксизм в литературной науке. Л., 1930, с. 212—214.

Внелингвистический характер того понимания слова, на котором настаивал Бахтин с первых и до последних своих работ, в настоящих заметках закреплен в термине «металингвистика». Вскоре термин этот получит обоснование в новых частях переработанной книги «Проблемы поэтики Достоевского» (с. 309 — 316). В этой связи существен в настоящих заметках отказ признать высказывание как речевое целое «единицей последнего, высшего уровня или яруса языковой структуры (над синтаксисом)» и уподобление высказывания слову в том укрупненном металингвистическом осмыслении, в котором категория слова была использована уже в книге о Достоевском (1929).

1 Коммутация — термин структурной лингвистики, введенный
Л. Ельмслевом, виднейшим лингвистом копенгагенской школы (так
называемой глоссематики), и означающий существенную зависимость
между планом выражения и планом содержания в языке.

2 «Анна Каренина», ч. 4, гл. IV.

3 Фонология — лингвистическая дисциплина, созданная русским
языковедом Н. С. Трубецким (Трубецкой Н. С. Основы фонологии.
Прага, 1939; М., 1960). Исходя из соссюровского разграничения языка
и речи, Н. С. Трубецкой различает фонетику — науку о звуках речи
как материальном явлении, изучаемом методами естественных наук,
и фонологию — учение о звуке языка, несущем определенную смыслораз-
личительную функцию в системе языка.


Примечания

4 См. примеч. 1 к данной работе. Глоссематика предприняла попыт
ку создания общей лингвистической теории, предельно абстрагирован
ной от материала конкретных языков и служащей «для описания и
предсказания любого возможного текста на любом языке» (Ельмслев Л.
Пролегомены к теории языка.— В кн.: Новое в лингвистике, т. 1. М.,
1960, с. 277). Лингвистическая теория глоссематики перерастает в об
щую теорию знаковых систем.

5 См. примеч. 2 к статье «Проблема речевых жанров». О «вер
бальных реакциях» в понимании бихевиористов со ссылкой на статью
Л. С. Выготского «Сознание как проблема психологии поведения»
см. в кн.: Волошинов В. Н. Фрейдизм. М.— Л., 1927, с. 31—32
(основной текст книги принадлежит М. Бахтину).

6 См. примеч. 15 к публикации «Из записей 1970—1971 годов».

7 «Да, как видишь, нежный муж, нежный, как на другой год
женитьбы, сгорал желанием увидеть тебя,— сказал он своим медли
тельным тонким голосом и тем тоном, который он всегда почти упот
реблял с ней, тоном насмешки над тем, кто бы в самом деле так
говорил» («Анна Каренина», ч. 1, гл. XXX).

Жуковский В. А. Две были и еще одна (1831). Третья быль — переложение в стихах прозаического рассказа И. Гебеля «Kannit-verstan» о немецком ремесленнике, который, будучи в Амстердаме и не зная голландского языка, на свои вопросы получал один и тот же ответ: «Каннитферштан» («Не могу вас понять»), принимая его за имя собственное, породившее в его сознании фантастический образ Каннитферштана.

9 Диалог стилей в сознательно многостильном произведении Бах
тин исследовал на примере «Евгения Онегина» (см.: Бахтин М. Вопро
сы литературы и эстетики, с. 410—417). В более поздних заметках
автор стремится отмежевать свое понимание многостильности «Евгения
Онегина» от методологии ее анализа в работах Ю. М. Лотмана (см.
с. 358 и 393 настоящего издания).

10 Hirzel R. Der Dialog. Ein literaturhistorische Versuch. T. 1—2.
Leipzig, 1895.

11 Возможно, имеется в виду книга: Spitzer L. Romanische Lite-
raturstudien. 1936—1956. Tubingen, 1959.

12 Разнообразные формы передачи чужой речи в конструкциях
русского языка — предвосхищенной, рассеянной, скрытой, овеществлен
ной
и замещенной прямой речи, наконец, несобственно-прямой речи
(которой посвящена отдельная большая глава) — были детально опи
саны автором еще в 20-е гг. в книге «Марксизм и философия языка»
(с. 109—157).

13 Из статьи Пушкина «Об обязанностях человека», сочинение
Сильвио Пеллико» (1836): «...разум неистощим в соображении по
нятий, как язык неистощим в соединении слов. Все слова находятся
в лексиконе; но книги, поминутно появляющиеся, не суть повторение
лексикона» (Пушкин А. С. Поли. собр. соч. в 10-ти т., т. 7. М.— Л.,
1964, с. 472).

14 Манн Т. Доктор Фаустус, гл. XXV.— Собр. соч. в 10-ти т.,
т. 5. М., 1960, с. 319—320. В беседе с Адрианом Леверкюном черт
дает описание ада как «глубокого, звуконепроницаемого, скрытого от
божьего слуха погреба». Комментируя его в своей «Истории «Доктора
Фаустуса», Т. Манн сказал, что оно «немыслимо, если не пережить
в душе все ужасы гестаповского застенка» (там же, т. 9, с. 274).

15 См.: Маркс К-, Энгельс Ф. Соч., т. 3, с. 29.


М. М. Бахтин


Примечания



К ПЕРЕРАБОТКЕ КНИГИ О ДОСТОЕВСКОМ

Основательной доработкой своей книги 1929 г. о Достоевском для нового издания (Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1963) Бахтин занимался во второй половине 1961-го — первой половине 1962 г. Настоящий проспект, датируемый 1961 г., непосредственно предшествовал этой работе. Проспект был опубликован в книге «Контекст-1976» (М., 1977, с. 296—316; публикация В. В. Кожинова). В настоящем издании озаглавлен составителем.

В работе автора над новой редакцией книги было несколько основных направлений: 1) был введен вопрос о новой целостной авторской позиции в полифоническом романе Достоевского (акцент на этой теме выразился в изменении заглавия второй главы: «Герой и позиция автора по отношению к герою в творчестве Достоевского» вместо «Герой у Достоевского» в издании 1929 г.); 2) разработан тщательнее вопрос о диалоге у Достоевского; именно в издании 1963 г. появилось разграничение «внешнего композиционно выраженного диалога», «микродиалога» и «объемлющего их большого диалога романа в его целом» (с. 459); 3) широко введены темы исторической поэтики и жанровой традиции, заново, по существу, написана четвертая глава; 4) поставлена проблема металингвистического изучения слова (с. 309—316). Эти темы, хотя и в разной степени, отражены в разработках проспекта, особенное же внимание уделено самому принципиальному в концепции Бахтина и вызвавшему наибольшие споры вопросу об авторской позиции. В письме В. В. Кожинову от 30 июля 1961 г. сообщается о намерении углубить анализ особенностей позиции автора в полифоническом романе, так как «последнее больше всего вызывало возражений и недоумений». Объяснение этих особенностей исследователь находит в «новом предмете и новой логике этого предмета», открытого Достоевским. Достоевский открыл личность как другое «живое и полноправное сознание», «чужую правду», оказывающую сопротивление завершающей ее авторской активности. В издании 1963 г. подчеркнута «положительная активность новой авторской позиции в полифоническом романе» (с. 116); обоснование этой «диалогической активности» в проспекте связано с общими мировоззренческими темами (противопоставление «активности вопрошающей» в отношении к личности и «активности завершающей» в отношении «безгласного материала»), которые особенно концентрированное выражение получили в наброске конца 30-х или начала 40-х гг. «К философским основам гуманитарных наук» (см. примеч. к заметкам «К методологии гуманитарных наук»). Тесно связаны обсуждаемые в проспекте темы с проблематикой ранней работы об авторе и герое.

Вообще содержание проспекта шире практической цели доработки книги. Целый ряд намеченных здесь тем и найденных формулировок в книгу не вошел (например, о типах людей по их отношению к высшей ценности, линия критики психоаналитического подхода к Достоевскому, о способах выражения человека «от тела до слова», «проблема катастрофы», «Достоевский и сентиментализм», сопоставления с «Волшебной горой» Т. Манна и другими западными романистами). Особенно значительно развита в проспекте тема смерти у Достоевского и Толстого, «смерти для других» и «смерти для себя»; в книге 1963 г. эта тема отражена гораздо более лаконично (см.: Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского, с. 124).


1 См. «Подросток», ч. 3, гл. III.

2 К сравнению с шахматами де Соссюр прибегал, чтобы иллю
стрировать свое понимание системы языка и себе тождественной зна
чимости его единиц, подобно значимости шахматных фигур (см.: Сос
сюр Ф.
Труды по языкознанию, с. 120—122).

3 Ср. о Базарове в лекциях Бахтина по истории русской литера
туры: «Но с героем, в котором автор увидел силу и хочет герои-
зовать, он не может справиться. Перед Базаровым все пасуют, па
сует, виляет и хочет польстить и сам Тургенев, но вместе с тем и
ненавидит его».

4 Фридлендер Г. М. Роман «Идиот».— В кн.: Творчество Ф. М. До
стоевского. М., 1959, с. 173—214.

5 См.: Lettenbauer W. Russische Literaturgeschichte. Frank
furt/Main — Wien, 1955, S. 250.

6 Ср. в статье 1924 г. «Проблема содержания, материала и формы
в словесном художественном творчестве»: «Не должно, однако, пред
ставлять себе область культуры как некое пространственное целое,
имеющее границы, но имеющее и внутреннюю территорию. Внутрен
ней территории у культурной области нет: она вся расположена на
границах, границы проходят повсюду, через каждый момент ее, систе
матическое единство культуры уходит в атомы культурной жизни, как
солнце отражается в каждой капле ее. Каждый культурный акт су
щественно живет на границах: в этом его серьезность и значитель
ность; отвлеченный от границ, он теряет почву, становится пустым,
заносчивым, вырождается и умирает» (Бахтин М. Вопросы литерату
ры и эстетики, с. 25). Характерное для мысли Бахтина единство
структурного понимания человеческой личности и культуры, единство
подхода к проблемам философской антропологии и проблемам истории
культуры.

7 Ср. подобное сближение понятий в высказывании Достоевского
о своем «реализме в высшем смысле-» как об изображении «всех
глубин души человеческой» (Биография, письма и заметки из запис
ной книжки Ф. М. Достоевского. Спб., 1883, с. 373), из которого
исходил Бахтин в своей идее творчества Достоевского.

8 О смерти для себя и смерти для других см. работу «Автор
и герой в эстетической деятельности» (глава «Временное целое героя»).

а См.: Бахтин М. Проблемы поэтики Достоевского, с. 111 —115.

10 «Бальзак велик! Его характеры — произведение ума вселенной!
Не дух времени, но целые тысячелетия приготовили бореньем своим
такую развязку в душе человеческой» (Письмо Ф. М. Достоевского
М. М. Достоевскому от 9 августа 1938 г.— В кн.: Достоевский Ф. М.
Письма, т. 1. М.— Л., 1928, с. 47).

11 См.: К. Маркс и Ф. Энгельс об искусстве. В 2-х т., т. 1.
М., 1957, с. 134—136.

12 Man (субстантивированное неопределенно-личное местоимение
в немецком языке) — категория философии Мартина Хайдеггера.
Man — безличная сила, определяющая обыденное существование че
ловека.

13 См. «Смерть Ивана Ильича», гл. VI.

14 См. «Униженные и оскорбленные», ч. 3, гл. II.

15 См.: Аскольдов С. Религиозно-этическое значение Достоевско
го.— В кн.: Ф. М. Достоевский. Статьи и материалы. Под ред. А. С. До
линина, сб. 1. Пб., 1922. Критический разбор статьи С. Аскольдова
дан в «Проблемах поэтики Достоевского» (с. 17—21).


М. М. Бахтин


Примечания



16 См. «Братья Карамазовы», кн. 6, гл. II.

17 См. «Братья Карамазовы», кн. 2, гл. VI.

18 См. «Подросток», ч. 3, гл. 13.

ОТВЕТ НА ВОПРОС РЕДАКЦИИ «НОВОГО МИРА»

Опубликовано в журнале «Новый мир» (1970, № 11, с. 237—240)

1 Этот пример хорошо поясняет широкообъемлющую формулу ав
тора — «выразительное и говорящее бытие», которой он охватил пред
мет и сферу гуманитарной мысли; этому бытию причастна и «вещь,
чреватая словом», в противоположность «безгласной вещи» (см. за
метки «К методологии гуманитарных наук» и примеч. к ним). «Вы
разительное
и говорящее бытие» — от Шекспира до кирпичей в руках
строителя — можно сказать, что такова была наиболее общая и глав
ная тема размышлений Бахтина.

2 О специфической неразделимости «тела» и «смысла» в искус
стве писал автор еще в 20-е гг., полемически отталкиваясь от «ма
териальной эстетики» формализма, с одной стороны, и от «отвлечен
ного идеологизма» — с другой: «...в искусстве значение совершенно
неотделимо от всех деталей воплощающего его материального тела.
Художественное произведение значимо все сплошь. Самое созидание
тела-знака здесь имеет первостепенное значение. Технически служебные
и потому заместимые моменты здесь сведены к минимуму. Художествен
ную значимость здесь приобретает сама единичная действительность
вещи во всей неповторимости ее черт» (Медведев П. Н. Формаль
ный метод в литературоведении, с. 22).

ИЗ ЗАПИСЕЙ 1970—1971 ГОДОВ

Извлечения из записей, которые вел автор, живя с мая 1970-го до декабря 1971 г. в подмосковном городе Климовске. Некоторые записи — заготовки к задуманным работам (о чужом слове как предмете гуманитарных наук, о поисках «собственного слова» художниками, о Гоголе). Иногда записан лишь заголовок возможной работы: «Достоевский и сентиментализм. Опыт типологического анализа»; заголовок «Очерки по философской антропологии» записан также над размышлениями, свидетельствующими о желании автора возвратиться на новом этапе к темам его ранней работы об авторе и герое.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 625; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.