Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Часть первая. Похищение сына Президента 6 страница




— С тех пор я повысил его в звании, — до­вольно холодно сказал Солонин, глядя на меня своими посветлевшими от удовольствия глазами. Очень ему нравилось дразнить свое руководство, чего прежде за ним не наблюдалось.

И я подумал, что за мной должок. Уж я найду случай отыграться. Он меня повысил!

— Делара, дорогая. — Он небрежно положил руку на ее восхитительное плечо. — Вон там стоит такой господин — Джамиль ибн... забыл, как его...

— Фатали, — подсказали мы с Деларой одно­временно и улыбнулись друг другу.

— Вы, я вижу, уже нашли общий язык, — за­метил Витя. — Может, это и к лучшему, не знаю. Но во всяком случае, поскольку этот шейх Джамиль время от времени не без удовольствия по­глядывает в вашу сторону, я могу, преодолев свою ревность, позволить вам с ним потанцевать. И при этом подарить ему этот цветок. — Он вы­тащил белую гвоздику из петлицы. Я знал, что там находится миниатюрный передатчик с высо­кочастотной антенной. — Надеюсь, что, танцуя с ним, вы украсите его грудь этой гвоздикой. Он будет этому безмерно рад. — И погрозил ей паль­цем.

— Меня давно никто не ревновал, — сказала Делара на своем скверном английском, от которого Витя слегка поморщился. — Муж давно понял, что это бесполезно. А бедный Алекпер просто не имел повода. Мужчины, зная могущество его отца, про­сто боялись ко мне приблизиться.

— Почему бедный? — приподнял свои муже­ственные брови Солонин. — Разве он не был счастливейшим из смертных?

— Он больше всего на свете хотел, чтобы мы поженились, — пожала она своими безупречны­ми плечами, на которых возлежало меховое боа. — И невозможность этого делала его не­счастным.

— Госпожа Делара, — сказал я, довольно бес­церемонно взяв ее под локоть и отводя в сторо­ну. — Поскольку меня только что возвели в ранг друга и компаньона, я хотел бы, пока не начались танцы, задать вам несколько вопросов.

— С удовольствием, — сказала она, нюхая гвоздику, каковую должна была воткнуть в пет­лицу бедного шейха, хотя то, что туда было вмон­тировано, вряд ли могло хорошо пахнуть. Делара лукаво посмотрела в сторону Солонина, который довольно хмуро поглядывал на нас.

— Кто мог знать о времени и маршруте поезд­ки вашего знакомого и сына Президента в тот несчастливый день? — спросил я.

Она слегка пожала плечами.

— Не знаю... Мы с ним встречались в разное время.

— Как вы об этом договаривались?

— Обычно при встрече, заранее. — Она смор­щила свой ясный мраморный лоб. — Иногда по телефону.

— Как вы договаривались с ним в тот вечер? — не отставал я.

— Думаете, я помню? — Она засмеялась.

И под глазами у нее обозначились морщинки, как трещинки на стекле. От улыбки, как от удара.

— Постарайтесь... — попросил я.

Впрочем, почему она должна это помнить? И

почему должна что-то рассказывать почти незна­комому мужчине? По-видимому, она подумала то же самое и с сомнением посмотрела на меня.

— Вы ведь русский, — спросили она, — из России?

Я мельком глянул на Солонина. Тот стоял, прислонившись спиной к стене, скрестив на груди руки. Лорд Байрон.

Он встретился со мной взглядом и тут же все понял по моему виду. И сразу подошел к нам.

— Есть проблемы? — спросил. — Мой друг сказал вам нечто непристойное?

— Вы русские? — Ее занимало сейчас только это. Она вопросительно смотрела на Витю.

— Это у вас мама русская, — холодно сказал ей Витя, по-московски акая.

— Откуда?.. — Она изумленно смотрела на него, потом перевела взгляд на меня. — Откуда вы знаете?

— Нам об этом сказал Самед, — ответил Витя. — А что тут особенного? Ну русские. Ко­сим под иностранцев, сейчас вся Россия этим занимается.

— Вы знаете Самеда, троюродного брата Алекпера?

— Он попросил нас найти Алекпера, — уже по-английски сказал Солонин, заметив прибли­жающегося супруга нашей собеседницы.

Супруг приближался с профессиональной лю­безной улыбкой на устах. С такой улыбкой — только в пресс-секретари. С такой улыбкой рога не так заметны. Витя улыбнулся ему в ответ не менее чарующе.

— Делара, дорогая, ты не желаешь предста­вить мне своих новых друзей? — спросил он на великолепном английском, какой можно полу­чить только в Оксфорде, либо на курсах Питера Реддвея.

— Мистер Майкл Кэрриган, мистер Фернан Косецки, — пропела она, взяв супруга под руку. — Они интересуются нашим нефтяным бизнесом. Специально приехали в нашу столь не отвечающую европейским стандартам столицу, чтобы помочь поставить на ноги нашу нефтедо­бывающую отрасль... Мой муж — Тофик Амиров, пресс-секретарь МИДа.

— Ну почему? В Баку и без того столько ин­тересного, -Л сказал Тофик, муж очаровательной Делары, пожимая нам руки. — Вы были во двор­це ширваншахов? Это замечательный архитек­турный ансамбль. В древности создавали шедев­ры, которые нынешним архитекторам не под силу.

— Еще расскажи про Девичью башню, — под­сказала Делара, положив мужу голову на плечо и кокетливо поглядывая при этом на Солонина. — Всем моим потенциальным поклонникам мой «упруг обязательно рассказывает легенду, связан­ную с этой башней.

— С нее сбрасывали неверных жен? — спро­сил Солонин.

Я подумал, что наша светская болтовня при­нимает рискованный характер. Но муж госпожи Амировой лишь великодушно улыбнулся. Ни жену, ни ее любовников он сбрасывать с башни не собирался. И вообще подобные намеки ему были непонятны. Похоже, он был выше этого.

— Нет, все не так, — сказал он. — В то время любовные страсти носили кровосмесительный характер. После смерти жены некий хан пожелал взять себе в жены собственную дочь, напоминав­шую ему безвозвратно утерянную супругу. Но дочка, влюбленная в своего секьюрити, заперлась в этой башне, ожидая, что отец откажется от своих намерений. Но поскольку этого не произо­шло, ей пришлось броситься вниз головой с ее вершины.

— Хотите сказать, что влюбленный папаша не мог до нее добраться? — спросил Солонин.

— Это крепость-башня, — улыбнулся госпо­дин Амиров. — Тоже настоящее чудо древней ар­хитектуры. — Чтобы взять ее приступом, следо­вало ее разрушить. А это повлекло бы к гибели ее обитателей.

— В наше время, благодарение Богу, такое не­возможно, — сказал Витя, и муж прекрасной Де- лары с сомнением посмотрел на него.

Похоже, ему, как и его жене, показалось, что мы не те, за кого себя выдаем.

И еще он внимательно посмотрел на гвоздику в ее руках. Но ничего не сказал. А только отошел, вежливо качнув головой.

— Вам следует быть осторожнее, — сказала она, глядя ему вслед. — Говорите вы по-англий­ски безупречно, но ход ваших мыслей россий­ский. Такие вещи он, а благодаря ему и я, улав­ливаем сразу. Он слишком долго работал в свое время в советском посольстве в Лондоне.

— Благодарю за науку. — Витя поцеловал ей руку. И в это время раздались звуки музыки. Оркестр, все больше струнные, расположенный где-то в глубине зала, заиграл вальс.

Солонин придержал меня за локоть, когда я сделал поползновение пригласить Делару.

Как всегда, он все видел и на все адекватно реагировал.

К Деларе через весь зал спешил тот самый Джамиль ибн Фатали, про существование кото­рого мы с Витей на несколько минут забыли, поддавшись чарам этой замечательной женщины.

Делара вздохнула. Она-то предпочла бы валь­сировать в объятиях красавца Солонина.

Этот ибн Фатали просто таял на глазах, глядя на прекрасную женщину.

— Благодарю вас, — сказала она ему. — Вы первый, кто осмелился меня пригласить, по­скольку все иные не решаются из-за моего гроз­ного супруга. За это я вам дарю вот этот цветок!

Джамиль выслушал сию тираду, приоткрыв рот, веря всему, что она ему говорит, и протянул руку за гвоздикой.

— Нет, — она отвела руку с цветком за спину. — Позвольте я сама вам его приколю.

Теперь эта пара была в центре внимания. А осиротевшие братья Русые снова занялись вы­пивкой. По-моему, от здешних вин они только трезвели. Что отражалось на их мрачных лицах. Они, по моим наблюдениям, почти не разговари­вали, должно быть, ждали, когда любитель пре­красного пола вернется к ним после окончания вальса.

Солонин между тем склонил голову к плечу, слушая, о чем там беседуют Делара и ее кавалер в вихре вальса.

— Дай послушать, — сказал я.

— Да ничего особенного, я только хотел про­верить, — ответил Витя и, приобняв меня, при­близил мое ухо к своему плечу.

Конечно, слышимость была неважная. Если от высоких частот еще можно было отгородиться, то от прочих звуков, совпадавших по частотам с голосами, освободиться было почти невозможно.

— Вы замечательно танцуете, — сказала свое­му кавалеру Делара.

— Вы самая красивая женщина в мусульман­ском мире! — расслышал я голос Джамиля. Он сказал это по-английски, потом перешел на фарси.

— Это уже по твоей части, — сказал я Вите, отстраняясь от него

Он стал слушать, изредка сообщая мне, о чем у них там разговор.

— Этот козел рассказывает ей, какой у него замечательный гарем. Уверяет, что она стала бы там жемчужиной... Она сказала ему, сколько ей на самом деле лет. Он отказывается ей верить... В общем, ничего серьезного, если не считать, что ресурс батареек тает.

— На сколько они рассчитаны? — спросил я.

— Еще на несколько часов... — Вид у Вити был озабоченный, видимо, он размышлял над тем, как бы изловчиться и сменить источники питания в гвоздике, когда это понадобится. Ведь ибн Фатали предстоят еще долгие разговоры с братьями Русыми после приема.

— Придумаешь что-нибудь, — сказал я Ви­те. — Не зря же я с тобой столько мучился, пока научил кое-чему.

Витя, кажется, обиделся, но ничего не сказал.

 

 

Грязнов пришел в следственный корпус Бу­тырки вместе с адвокатом Сабуровым.

— Что вы можете сказать о моем будущем клиенте? — спросил Сабуров, когда они вошли в кабинет, где обычно адвокаты встречаются с кли­ентами.

— Единственный сын у матери, — сказал Грязное. — Сидит шесть месяцев. Этого мало?

— Сказал бы кто другой, Вячеслав Ивано­вич... — усмехнулся адвокат, поправляя очки на носу. — Уж вы-то профессионал. Для вас такой человек всегда начинается с номера статьи...

— Панкратов Николай, — сказал Грязнов, — обвиняется ни много ни мало — в умышленном убийстве...

Но тут в дверях появился надзиратель и шепо­том произнес: — ЧП.

Грязнов отправился вместе с ним в корпус, где содержался заключенный Панкратов. Они подошли к камере номер триста четырнадцать. Загремели ключи. Грязнов приник к глазку. Не­сколько фигур в камере бросились в разные сто­роны. Кто-то сдавленно крикнул: атас!

Дверь распахнулась. В тяжелый воздух кори­дора хлынули новые смрадные запахи немытых тел и чего-то прокисшего.

— Панкратов! — крикнул надзиратель. — Панкратов здесь?

Камера молчала. Грязнов всмотрелся при тус­клом свете лампочки в лица ребят. Большинство из них были лица так называемой кавказской национальности.

— Панкратов! — снова выкрикнул надзира­тель. — Спишь, что ли?

Грязнов вошел в камеру, прошел мимо двухъ­ярусных коек и остановился. Дальше была стена тел осужденных. Они, казалось, и при желании не могли его пропустить, поскольку не было воз­можности раздвинуться.

Грязнов знал о перенаселенности тюрем, но чтобы до такой степени...

— Коля! — позвал он. — Коля Панкратов, ты здесь?

— Да здесь он! — раздался чей-то робкий голос. — Вон лежит.

— Ну-ка пропустите! — приказал Грязнов. — Кому говорю?

И пошел на них, глядя исподлобья.

Стоявшие развернулись боком, угрожающе хмурясь.

Коля Панкратов лежал на цементном полу, раскинув руки. Его голова была неестественно вывернута.

Грязнов склонился над ним, и тут же вокруг него сомкнулись обитатели камеры.

Им нельзя показывать, что я вынужден счи­таться с их численным превосходством, подумал Грязнов, ощупывая пульс у лежащего без созна­ния паренька. Коля Панкратов был избит так жестоко, что новые синяки и ссадины легли на старые.

Грязнов присел возле него на корточки, при­поднял его голову.

— А ну не застите мне свет! — сказал он, взглянув на оставшегося в дверях, побелевшего от страха надзирателя. Проку от него было мало. В случае чего полагаться можно лишь на себя. Эти, ухмыляющиеся, только и ждут, когда ты проявишь слабость. Дрогнешь голосом или в не­решительности помедлишь.

Два-три лица славянской национальности — не в счет. Они здесь — сявки, их ждет то же самое, что и этого Панкратова, едва закроются двери камеры.

Преступники не имеют национальности, вспомнил он слова новоявленных либералов.

Сюда бы их. В эту камеру. Запереть на полчасика, а потом открыть. И спросить потом: так имеет или не имеет?

Грязнов остановил взгляд на самом молодом заключенном в новеньком тренировочном кос­тюме «Пума». Он с вызовом смотрел на появив­шегося начальника. Явно ждал, как и его братья по крови, вопроса: кто? И уже знал, что ответить. У него здесь, как он считает, все схвачено и куп­лено. В том числе и надзиратель, переминаю­щийся с ноги на ногу в дверях. Купим и тебя, казалось, говорили его глаза — наглые, без зрач­ков, как глаза инопланетянина.

— Статья? — спросил его Грязнов. — За что сидишь?

— Не знаю, — ухмыльнулся тот. — Вот брат купит прокурора, тот скажет.

Остальные заржали. Грязнов поднялся, держа Панкратова на руках.

— За что вы его? — спросил он, глядя на того, кто вступил с ним в разговор.

— А чего вы меня спрашиваете? — удивился тот. — Я что, кому на хвост наступил? Я спал, понятно? Проснулся, когда он с верхней койки свалился.

— И все тоже спали? — спросил Грязнов.

Он стоял в их окружении с Николаем на руках. Понимал, паренька нужно немедленно нести в санчасть. Но для этого надо было еще отсюда выбраться. Могут ведь вытолкнуть надзи­рателя, погасить свет и устроить темную, похле­ще той, что устроили Панкратову. И потом ска­жут на следствии: спали, ничего не видели, ниче­го не слышали. Гражданин полковник хотел под­нять упавшего Панкратова и сам упал.

— Вы понимаете, что вас всех ждет, если вам пришьют групповуху? — спросил Грязнов, в упор глядя на все того же малого в дорогом спортив­ном костюме.

— А что я сделал? — опять ухмыльнулся тот. — И вообще, буду отвечать только в присут­ствии своего прокурора.

Все заржали. Даже надзиратель в дверях ух­мыльнулся. Ему явно надоело ждать. Или това­рищ полковник хочет установить здесь, в отдель­но взятой камере Бутырки, свои законы? Раньше надо было чесаться...

— Будет тебе прокурор, — негромко, глядя на него в упор, пообещал Грязнов и двинулся прямо на него, по-прежнему держа избитого паренька на руках. — И за изнасилование будет, и за из­биение...

— Не-а, — мотнул головой «спортсмен», тем не менее уступая дорогу. — Ничего не будет. Меня брат скоро обменяет. На двух пленных. Он их в Чечне купил. Специально у себя держит. Что со мной будет, то и с ними.

И нагло посмотрел на Грязнова. Он был уве­рен в себе. У него были какие-то свои правила игры.

— Там посмотрим... — кивнул Грязнов, выхо­дя вслед за надзирателем из камеры. Его трясло. Никогда он не подвергался подобному унижению со стороны преступников.

— В санчасть! — сказал он надзирателю, пере­давая ему Панкратова. А что он мог еще сказать этому толстомордому полусонному малому, явно потворствующему заключенным?

Начальника тюрьмы на месте не было.

— Еще не пришел? — спросил он у секретар­ши-

— Пока нет. Обещал после обеда... — проле­петала она, глядя на сердитого милицейского полковника.

— Тогда вызовите заместителя, — распоря­дился Грязнов. — И свяжитесь с канцелярией, мне нужно дело Николая Панкратова.

Появился Туреев, заместитель начальника тюрьмы.

— Это вы, Вячеслав Иванович? Чем вы недо­вольны? Опять что-то нашли?

— У вас и искать не надо, все на виду, только начальства не видно, — сказал Грязнов. — Поче­му это вы от меня прячетесь?

— Тогда прошу ко мне в кабинет, — пригла­сил Туреев, — а то здесь, в приемной, я уже как бы и не начальство.

Грязнов вошел вслед за ним в кабинет и, не желая того, звучно хлопнул дверью.

Хозяин кабинета поморщился.

— Да что вы так хлопаете, Вячеслав Ивано­вич? Скоро двери придется менять от ваших хло­паний. А у нас на это денег нет. Нам бы заклю­ченных, дай Бог, вовремя накормить... Надзира­телям зарплату выдать, пока последние не разбе­жались.

— Да что ты из меня слезу давишь? — махнул рукой Грязнов, садясь в кресло. — Вот ты тут сидишь, а что у вас в камерах творится, не зна­ешь.

— Знаю я, все знаю... — вздохнул Туреев и поднял глаза к потолку. — А что мы можем? Ну что? Преступность растет. Ловили бы вы помень­ше, мы бы дыхание перевели... Но это я так, в шутку. Что конкретно взволновало тебя на этот раз, дорогой Вячеслав Иванович?

Они давно знали друг друга, но дружеское «ты» так и не закрепилось. Разговаривали, как ляжет — то «ты», то «вы».

— Что у вас творится в триста четырнадцатой камере, вы знаете? — спросил Грязнов.

— А что творится?.. — Близоруко щурясь, Ту- реев полистал лежащие перед ним бумаги. — В рапортах ничего не отмечено. Все там нормально, со стороны заключенных жалоб Нет.

— Значит, нет? — дернулся Грязнов, снова за­кипая. — Вот я только что там был, и там парня чуть не убили! Избили и, судя по всему, изнаси­ловали. Панкратова Николая. Я сам отправил его на руках надзирателя в вашу медсанчасть. Ты хоть знаешь, что вообще там творится?

— Я знаю, что все камеры перенаселены, — ответил, повышая голос, Туреев. — Я знаю, что чем больше нам присылают заключенных, ожи­дающих окончания следствия и начала суда, тем меньше у нас остается надзирателей, которые просто бегут отсюда, и тем больше нас донимают адвокаты. Они жалуются на нарушения условий содержания заключенных. И вас, Вячеслав Ива­нович, в роли такого самозваного адвоката, при всем моем уважении, мне странно видеть.

И швырнул в сердцах карандаш на стол.

— Гена, — негромко, сдерживая себя, сказал Грязнов. — Ты мне еще и про другое скажи. Про то, что следователи тянут резину, а суды не успе­вают рассматривать дела. Бог с ними. Это все известно. А вот почему в камере, которую я на­звал, содержатся сплошь кавказцы, которые тво­рят там расправу — это ты мне объясни. Их что, нельзя было равномерно распределить по разным камерам?

— Удивляешь ты меня, Вячеслав Иванович, — вздохнул Туреев. — Ты что, газет не читаешь? Попробуй скажи такое нашим журналистам! Они вас по своей газетной полосе так размажут... Твои кавказцы — не кавказцы, а россияне.

— Там, похоже, азербайджанцы, — сказал Грязнов. — Они терроризируют остальных.

— Лиц славянской национальности? — на­смешливо спросил Туреев. — Так, что ли? Если я начну рассортировывать всех по этническому признаку, завтра же наши либеральные издания поднимут такой вой... Хотя никакой, казалось бы, дискриминации мы не допустим. Но им по­дозрительно! С чего вдруг мы разделяем таким образом заключенных... — Он потер лысеющую голову. — Ладно. Давай конкретно. Что, кто, как и почему. Я запишу ваши замечания и пожела­ния. И в ближайшее время, что сможем — испра­вим! А кто он вам, Вячеслав Иванович, этот Пан­кратов? Я это говорю не потому, что мы не про­ведем внутреннего расследования, которое, ска­жем прямо, неизвестно чем закончится, но все же, учитывая...

— Да не надо ничего учитывать! — взорвался Грязнов. — Кто он мне — не столь важно! Вот тебе он — никто. Это важно... Пойми, Гена, вы здесь разводите безнаказанность, от которой пре­ступность плодится в геометрической прогрес­сии. Вот видел я там одного, в тренировочном костюме...

— Рустам Мансуров, — подсказал Туреев. — Наглый малый, так? Выступал больше других, грозился братом... Слыхали. За него тут уже хода­тайствовали, защищали, политический смысл во все вкладывали. А что делать, если его брат важ­ная шишка в нефтяном бизнесе? Если этот брат выкупил в Чечне русских пленных и шантажиру­ет, что убьет их, если будут обижать младшего братишку? И все говорят: не связывайтесь с этим Рустамом. Последствия будут и все такое — не­адекватное...

Оба помолчали.

— Ну не убьет же он пленных? — спросил Грязнов.

— Надеюсь. Все мы надеемся. — Туреев что- то записал на листке, взяв его из стопки, лежав­шей рядом с телефоном. — Вот что я готов сде­лать, Вячеслав Иванович. И только ради вас. Я переведу под разными предлогами всех русских из этой камеры. Пусть потом орут, что я что-то нарушаю. Хотя какое тут нарушение?

— Как — какое? — усмехнулся Грязнов. — Напишут, что создал гетто для лиц кавказской национальности в отдельно взятой камере.

— Вот-вот, теперь и вы поняли... — сказал Ту- реев, снял телефонную трубку и набрал номер. — Хуже того, заговорят О геноциде... Марина? К вам там поступил этот парнишка...

— Николай Панкратов, — подсказал Грязнов.

— Панкратов. Да. Он пришел в сознание? — Туреев прикрыл рукой микрофон и сказал Грязнову: — Состояние тяжелое. Вы поможете нам с биологами — группа крови, спермы, то, се?..

— Нет проблем, — ответил Грязнов, — сейчас позвоню в бюро судмедэкспертизы...

— Пусть подъезжают в медсанчасть, я распо­ряжусь, чтобы пропустили, — сказал Туреев. — В конце концов, надо ставить на место этих молод­чиков.

Какое-то время он молча смотрел на Грязнова, вытирая выступивший на лбу пот. Потом спросил:

— Ну допустим, экспертизу мы сделаем... А дальше?

— Пиши рапорт, возбуждай дело, я свяжусь с Генпрокуратурой, они выделят следователя, — сказал Грязнов, вставая. — Следователь разберет­ся. Я понимаю, о чем ты. О пленных... Посмот­рим, что можно сделать. Но так это оставлять нельзя. Там, в камере, еще полтора десятка таких, как Панкратов. А эти, с Кавказа, пока выжидают, чем все кончится для их Рустама. Это нельзя так оставить. Поэтому, Гена, договоримся сразу. На­чальству — ни гуту. Понял? Начальство ваше дер­жит нос по ветру. Начальство будет говорить о целесообразности — политической и мораль­ной...

— Вы сами — начальство, Вячеслав Ивано­вич, хотя и не наше, — усмехнулся Туреев. — Ох, чувствую, полечу я с вами кувырком со своего места.

— Невысок твой олимп, — сказал Грязнов, берясь за дверную ручку. — Пойдешь ко мне в МУР?

— Кем? — махнул рукой Туреев. — Оператив­ником?

— Начальником канцелярии. Будешь скрепки перебирать, — сказал Грязнов. — Извини, конеч­но, но такая работа тебе была бы больше по характеру...

Из Бутырки он возвращался недовольный собой. Все-таки нельзя вот так — напролом — в чужой монастырь со своим уставом.

Как-то он ездил в Индию по туристической путевке. Гид сразу предупредил: нищим милос­тыню не подавать.

Он пропустил этот совет мимо ушей и подал самому жалкому мальчонке лет пяти. И туг же на него обрушилась толпа — все в лохмотьях, с куль­тями вместо рук или ног, — откуда только взялись. Они хватали его за руки, за одежду, умоляли, от их зловонного дыхания кружилась голова.

Местная полиция вызволила его, сам бы он не вырвался из этого плена...

Сколько людей в Бутырке, столько же и боли, страданий, разрушенных жизней, не говоря уже о здоровье...

Одно то, что их там держат до суда годами, — проблема из проблем. Потому что многим из этих мучеников светит незначительное наказание...

К себе в кабинет Грязнов вошел мрачнее тучи. Пьггливо посмотрел на подвернувшегося Володю Фрязина.

— Ты еще здесь?

— Аэропорт в Тюмени закрыт на сутки из-за пурги, — ответил тот.

— Черт с ней, с Тюменью... Разберемся здесь. Что известно по замгендиректору Бригаднову?

Володя молча передал ему снимки трупа из морга.

Перерезанное горло, от уха до уха. На лице отпечаток предсмертной муки, голова вжата в плечи.

— Такое ощущение, что он его узнал, тебе не кажется? — спросил Грязнов, усаживаясь за свой стол. — И испугался... Ну-ка покажи мне такие же фотографии его шефа Ивлева.

— А вот я об этом даже не подумал, — покру­тил головой Володя, передавая снимки шефу. — А вы сразу решили сравнить...

— Поработай с мое, — сказал Грязнов, раз­глядывая снимки, — потом будешь начальству дифирамбы петь. — Вот смотри: Ивлев и Бригад­ное в чем-то стали похожи. Одно и то же выра­жение лиц.

— Страх смерти, наверное, у всех одинаков.

— Это верно. Но Бригаднов уже знал о слу­чившемся с Ивлевым, а тот не знал, что его ждет. И явно испугался заранее. Тут как бы разный страх, понимаешь? Бригаднов, как только увидел убийцу, сразу вспомнил, что случилось с его предшественником. Его испуг мог быть роковым. Вскрытие было? Не скончался ли он от разрыва сердца раньше, чем от руки убийцы?

— Так оно и было! — с восхищением подтвер­дил Володя.

— Ты осмотрел место убийства Бригаднова?

— Кровь по всей лестнице. И на ней следы обуви убийцы,— ответил Володя. — Соседи даже не высунулись. Побоялись. Только позвонили в милицию. Говорят, что не было шума и пьяной ругани. Хотя алкоголь у Бригаднова в крови об­наружен. Жена говорит, будто он пил накануне.

— А что ты сам об этом думаешь? — глядя на фотографии, спросил Грязнов.

— А что тут думать? Тот же почерк, что и при убийстве Ивлева.

— Картотеку смотрел? Компьютерные файлы проверял? — спросил Грязнов. — Есть что-ни­будь похожее?

— Ничего.

— Где же убийца? Не воспарил же он на небе­са вслед за покойником? — устало сказал Грязнов. — Не тяни, говори все, что знаешь... Куда он делся?

— Только то, что с соседнего двора через пару минут отъехала машина. Говорят, «шестерка».

— Говорят... — проворчал Грязнов. — Кто го­ворит-то? Бабуси, что на лавочке сидели? Да еще в темноте...

Володя молчал. Грязнов старался не смотреть на него, чтобы скрьггь раздражение.

— Я говорю это потому, — пояснил Воло­дя, — что через пару кварталов в Дегунине была обнаружена брошенная «шестерка», прежде уг­нанная. Гаишники поспешили вернуть ее вла­дельцу.

— Да? — Грязнов поднял на него глаза. — Что ж ты сразу не сказал?

— Ждал ваших наводящих вопросов, — попы­тался улыбнуться Володя.

Тяжело ему у нас будет, подумал Грязнов. Жесткости не хватает, хватки. Хоть умный па­рень, работящий, честный.

— Владелец наверняка машину уже помыл, — вздохнул Грязнов.

— Машина была угнана за четыре часа до со­вершения убийства, — сказал Володя. — Об этом свидетельствует заявление владельца. Решили, что это подростки угнали. Покатались и бросили...

— Конечно, ее нашли на самом видном месте? — спросил Грязнов. — Там, где уже все затоптано?

— Возможно, на этом и строился расчет пре­ступника, как вы думаете? — спросил он.

— Или преступников, — мрачно сказал Грязнов. — Обрати внимание, здесь одно с другим плохо согласуется. Настоящий киллер резать ножом не станет. Велик риск. А вот фокус с машиной проделали нормальный, кося под под­ростков. Понимаешь, почерки разные у тех, кто был в машине, и у того, кто убивал Бригаднова. Давай попробуем восстановить событие. Значит, они его ждали. Потом отъехали и бросили маши­ну, как ты говоришь, на видном месте. Стало быть, там их ждала другая машина. Им «шестер­ка» для начала была нужна, чтобы на нее мало кто обратил внимание. Кто-нибудь видел там другую машину, в которую они пересели?

— Да кто обратит внимание? — махнул рукой Володя. — Убивали-то в другом месте.

— На то они и рассчитывали, — согласился с ним Грязнов. — Ну ничего, на каждую хитрую задницу найдется кое-чего с винтом. Сейчас мы с тобой сделаем вот что... — Он посмотрел на часы. — Съездим к тому владельцу «шестерки». Мало ли. Он-то помыл свою машину, а что-ни­будь внутри вдруг да осталось...

 

 

Самед смотрел на Рагима Мансурова и нервно перебирал четки, пока тот кричал на него, изла­гая свои требования.

— Не понимаю, чего вы от меня хотите? — сказал он как можно спокойнее. — Ваш брат об­виняется в изнасиловании и нанесении побоев несовершеннолетней. Уже в тюрьме он совершил насилие — акт мужеложства — и также избил вместе с другими сокамерниками этого русского мальчика, если не ошибаюсь, Панкратова. И вы хотите, чтобы его выпустили под залог? Хотите, чтобы мы гарантировали его законопослушное поведение?

— Почему ты, азербайджанский юноша, род­ственник Президента, говоришь со мной на чужом языке? — воздел руки к потолку Рагим Мансуров. — На языке убийц нашего народа! Тебя здесь подкупили, чтобы ты так со мной разговаривал, да? Аллах видит и слышит, как ты лижешь жопу неверным!

Последние слова он произнес на русском.

Самед усмехнулся.

— Ну вот, кажется, вы сами объяснили, ува­жаемый, почему с вами приходится разговари­вать на языке страны моего пребывания. Просто мы так лучше друг друга поймем... Вы понимаете, какое возмущение мы вызываем, когда покрыва­ем преступления таких, как ваш брат?

— Рустам — не преступник! — Рагим Мансу­ров повертел пальцем перед носом Самеда.— Пусть наш суд скажет мне это. А русскому суду я никогда не поверю!

— Об этом вас не спросят, уважаемый госпо­дин Мансуров, — поморщился Самед. — Сейчас вы опять призовете в свидетели Аллаха, хотя еще недавно возглавляли идеологический отдел рай­кома партии и были проповедником атеизма... Не при вашем ли участии, уважаемый, древняя мечеть в Наурском районе была превращена в склад угля и мазута? Поэтому не надо обвинять меня в отрыве от корней. Вы лучше мне другое объясните... Где архивы из Грозного с картой нефтяных месторождений в Каспии? У вас?

— А ты неплохо, щенок, подготовился к на­шему разговору, — ощерился посетитель. — Вот так ты, значит, осуществляешь защиту интересов правоверных? Разве не сказано в Коране: идешь с иноверцем, держи нож за пазухой? Или ты сам стал иноверцем?




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-29; Просмотров: 326; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.