КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Правопис географічних назв
Географічні назви слов’янських та інших країн передаються в українській мові відповідно до вимог транскрипції. Російська літера е передається через е: Верхоянськ, Новочеркаськ, Воронеж, Нева. Російська літера е передається через є: а) на початку слова: Євпаторія, Єнісей, Європа, Єреван; б) після голосного й при роздільній вимові після приголосного: Єгор’євськ, Колгуєво, Посьєт; в) після приголосного (крім ж, ч, ш, щ, р, ц) у суфіксах -єв, -єєв: Лежнєво, море Лаптєвих, але: Плещеєво, Ржев, мис Рем’янцева; г) коли російському е основи відповідає в аналогічних українських основах і: Бєлово, Бєлгород, Благовєщенськ, Желєзноводськ, Орєхово-Зуєво. У географічних назвах, що мають у російській мові форму, спільну з відповідною українською, е передається через і: Арабатська Стрілка, озеро Біле, Біловезька Пуща, Піщане, Біла Церква, Стрілка. Літера ё передається: а) через йо на початку слова та в середині, коли воно означає сполучення й+о: Йолкіно, Соловйово; б) через ьо в середині слова, коли воно означає сполучення м’якого приголосного з о: р. Оленьок, мис Дежньова, але: р. Березова, Орел. в) через о під наголосом після ч, щ: Рогачово, Сичовка, Щолкіно. Літера э передається через е: Ельбрус, Естонія. Російська літера и передається: 1. Через і: а) на початку слова: Іркутськ, Іжевськ, Іваново; б) після приголосного (крім ж, ч, ш, щ, ц): Челябінськ, Ніжин, Австрія; в) у кінці невідмінюваних назв: Сочі, Батумі, Сухумі. 2. Через ї після голосного й при роздільній вимові: Кутаїсі, Троїцьк, Мар’їно; 3. Через и: а) після ж, ч, ш, щ, ц перед приголосними: Жигалово, Нальчик, Тушино; б) у географічних назвах, утворених від людських імен, спільних для російської та української мов: Дмитров, Михайловське, Гаврилово, але Ніколаєвськ-на-Амурі та ін.; в) у коренях географічних назв, якщо ці корені спільні для української та російської мов: Виноградово, Кисловодськ, Липецьк; г) у префіксі при: Приволжя, Приморськ; д) у суфіксах - ик, -ич, -ищ: Зимовники, Боровичі, Осиповичі, Углич, Митищі. е) у закінченні географічних назв, які вживаються тільки у множині: Березники, Горки, але Жигулі. є) у словах Сибір, Симбірськ і похідних від них: Новосибірськ. Прикметникові закінчення географічних назв передаються: а) -ый, -ой – через –ий: Грозний, Донський; б) - ий після твердого приголосного – через - ий: Великий Устюг; після м’якого – через - ій: Нижній Тагіл; в) - ая, -яя – через -а, -я: Зелена Пристань, Нижня Тунгуска; г) - ое, -ее – через - е, -є: Бологе, Покровське, Крайнє. Прикметникові закінчення географічних назв -ые, -ие передаються через і: Нові Ключі, Набережні Човни, Карські Ворота. Російські назви з кінцевими -ово, -ево, -ино передаються через -ово, -єво, -іно (-їно), після шиплячих – -ино: Внуково, Орєхово-Зуєво, Бородіно, Пушкіно, Мар’їно, Рощино. Апостроф пишеться в географічних назвах після б, п, в, м, ф, г, к, х, р перед я, ю, є, ї: В’язники, Дем’янськ, П’ятихатки, Ак’яр, Гур’єв. Апостроф не пишеться перед йо: Муравйово, Соловйово. М’який знак пишеться в географічних назвах після д, т, з, с, ц, л, н: а) перед я, ю, є, ї: Пхеньян, Усольє; б) перед приголосним: Клязьма, Льгов; в) у кінці слів: Гомель, Нахічевань, Тянь-Шань. Суфікси географічних назв -ск, -цк передаються відповідно українським - ськ, -цьк: Братськ, Брянськ, Курськ. У географічних назвах, які мають в російській мові основу на приголосний (крім б, п, в, м, ф, р) і закінчення -ье, відбувається подвоєння приголосних: Запорожье – Запоріжжя, Полесье – Полісся, Закавказье – Закавказзя, але Приазов’я, Причорномор’я.
Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 622; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |