Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Комментарии 1 страница. В листовке, напечатанной позднее в Кёльне, вместо слов «приковать к правительству» напечатано: «связать с революцией»




 

 

В листовке, напечатанной позднее в Кёльне, вместо слов «приковать к правительству» напечатано: «связать с революцией». Ред.

 

 

Да здравствует регламент везде и всегда! Ред.

 

 

Пусть погибнет весь мир, да здравствует регламент! Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 15–16. Ред.

 

 

Игра слов: Bassermann – фамилия, «Wassermann» – «водолей». Ред.

 

 

Пусть погибнет Майнц, да здравствует регламент! Ред.

 

 

да здравствует полиция, пусть погибнет регламент! Ред.

 

 

в настоящее время. Ред.

 

 

сердечного согласия. Ред.

 

 

После того, но не вследствие того. Ред.

 

 

Какая честь! Ред.

 

 

после праздника, т. е, после того, как событие произошло. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 24. Ред.

 

 

Датские названия: Конге‑О, Хадерслев, Обенро. Ред.

 

 

Сунневед. Ред.

 

 

Комитет общественной безопасности. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 11–13. Ред.

 

 

так! Ред.

 

 

так называемого. Ред.

 

 

«Французская республика». Ред.

 

 

Польские названия: Вжесня, Плешев. Ред.

 

 

Могильно, Вонгровец, Гнезно, Сьрода, Сьрем, Косьцян, Всхова, Кробя, Кротошин, Одолянув, Остшешув. Ред.

 

 

Бук, Познань, Оборники, Шамотулы, Мендзыхуд, Мендзыжеч, Бабимост, Чарнкув, Ходцизен, Выжиск, Быдгощ. Ред.

 

 

Острув‑Велькопольски. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 17–19. Ред.

 

 

Польское название: Вроцлав. Ред.

 

 

Не совсем верно. 13‑й полк расквартирован частично, 15‑й целиком находится в Вестфалии, но может прибыть сюда по железной дороге в течение нескольких часов.

 

 

См. настоящий том, стр. 15–16. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 66–78. Ред.

 

 

после праздника, т. е. после того, как событие произошло, задним числом. Ред.

 

 

в сущности. Ред.

 

 

так называемом. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 63–65. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 62. Ред.

 

 

Польское название: Торунь. Ред.

 

 

Чехии. Ред.

 

 

отец, я согрешил. Ред.

 

 

Даниел О'Коннел. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 83–85. Ред.

 

 

«Умереть за отечество». Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 135. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 18. Ред.

 

 

Travaux forces – каторжные работы. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 117–120. Ред.

 

 

Поживем – увидим. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 103–104. Ред.

 

 

«Игра слов: Schreckenstein – фамилия, «Schrecken» – «страх», «ужас». Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 52–53. Ред.

 

 

Игра слов: «Geist» означает «дух», а также «спирт». Ред.

 

 

временный. Ред.

 

 

Польское название: Ныса Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 172–174. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 175–176. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 189–190. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 186. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 76. Ред.

 

 

Игра слов: Pohle – фамилия, «Pole» – «поляк». Ред.

 

 

Игра слов: Hansemann – фамилия, «hanseln» – «насмехаться». Ред.

 

 

«Не так уж мы глупы! Не так уж мы глупы!» Ред.

 

 

праве расследования. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 172–174. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 182. Ред.

 

 

В цитатах всюду курсив Маркса. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 174. Ред.

 

 

письменно. Ред.

 

 

Чешское название: Усти. Ред.

 

 

Влтавы. Ред.

 

 

Теплице. Ред.

 

 

ибо так нам угодно. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 217. Ред.

 

 

Польское название: Мельжин. Ред.

 

 

Глогув. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 11–13. Ред.

 

 

Кодекс Наполеона. Ред.

 

 

Уголовного кодекса. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 209–210. Ред.

 

 

словесно. Ред.

 

 

письменно. Ред.

 

 

великая хартия. Ред.

 

 

в чем он согрешил. Ред.

 

 

Конец – делу венец. Ред.

 

 

Повесься, Фигаро! Тебе до этого не додуматься! (Бомарше. «Безумный день, или женитьба Фигаро».) Ред.

 

 

Датские названия: Фюни Альс. Ред.

 

 

Датское название: Конге‑О. Ред.

 

 

Коллинга. Ред.

 

 

Обенро. Ред.

 

 

«датской собственностью». Ред.

 

 

прусского короля Фридриха II. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 162. Ред.

 

 

«Новой Рейнской газете». Ред.

 

 

Фридрих‑Вильгельм. Ред.

 

 

Тасмании. Ред.

 

 

Ясно? Ред.

 

 

Нам преподносят один сюрприз за другим. Ред.

 

 

Дальнейшему ходу заседания прусского Национального собрания 18 июля посвящена статья Ф. Энгельса «Согласительные дебаты по делу Вальденера» (см. настоящий том, стр. 305–308). Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 240–241. Ред.

 

 

так называемое. Ред.

 

 

Кодексом Наполеона. Ред.

 

 

порядок, положение вещей. Ред.

 

 

Свидетели Гирке вместе с Ганземаном. Ред.

 

 

самым искренним образом. Ред.

 

 

Польское название: Лешно. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 175–176, 187–190. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 335. Ред.

 

 

Хиршфельд. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 288. Ред.

 

 

Только и всего. Ред.

 

 

Это непостижимо. Ред.

 

 

Энгельс поясняет употребленное Диршке менее распространенное обозначение барщины «Robotdienste». Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 403–405. Ред.

 

 

Чехии. Ред.

 

 

от названия реки Нетце (польское название: Нотец). Ред.

 

 

положения вещей. Ред.

 

 

название: Вжесня. Ред.

 

 

Вроцлав. Ред.

 

 

Глогува, Костшина и Торуни. Ред.

 

 

Быдгоща. Ред.

 

 

Одолянува. Ред.

 

 

как равный с равным. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 375. Ред.

 

 

на манер. Ред.

 

 

В некоем селе ламанчском, названия которого и припоминать не стоит (начальные слова романа Сервантеса «Дон Кихот»). Ред.

 

 

Польские названия: Мендзыхуд, Мендзыжеч, Бабимост и Всхова. Ред.

 

 

Немецкие названия городов Милана, Льежа, Женевы и Копенгагена. Ред.

 

 

Французские названия городов Кёльна, Кобленца, Майнца и Франкфурта. Ред.

 

 

мелких невзгодах человеческой жизни. Ред.

 

 

бывший. Ред.

 

 

Вестфалии. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 12. Ред.

 

 

красавец‑мужчина. Ред.

 

 

Смех вызвала грамматическая ошибка Лихновского, допустившего два отрицания подряд («Fur das historische Recht gibt es kein Datum nicht»), что противоречит правилам немецкого языка. Неоднократно используя в данной серии статей это выражение Лихновского, Энгельс повсюду сохраняет и грамматически неправильное построение фразы. Ред.

 

 

На этот раз Лнхновский правильно построил фразу. Ред.

 

 

Игра слов: «Schulden» – «долги», «entschuldigende» – «извиняющая», «оправдывающая». Ред.

 

 

как обычно говорят. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 351–355. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 407–410. Ред.

 

 

по всей форме. Ред.

 

 

Двойная игра слов; Geiger – фамилия, «Geiger» – «скрипач»; «Violine» – «скрипка», «Violon» – «тюрьма», «полицейский участок». Ред.

 

 

Пий IX. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 363–368. Ред.

 

 

Итальянское название: Адидже. Ред.

 

 

«горожан». Ред.

 

 

«Разделяй и властвуй!» Ред.

 

 

Уголовного кодекса. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 389. Ред.

 

 

Датское название: Альс. Ред.

 

 

Фюн. Ред.

 

 

Конге‑О. Ред.

 

 

Этот фокус был проделан следующим образом; старое правительство было распущено; вслед за тем один из членов этого старого правительства был снова избран в новое правительство Данией, другой – Пруссией, а третий – совместно Данией и Пруссией.

 

 

в оригинале «burgerlich», что может означать «гражданский», «буржуазный», «скромный». Ред.

 

 

Berserker – образ неистового воина в скандинавских сагах. Ред.

 

 

Осло. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 424. Ред.

 

 

после праздника, т. е. после того, как событие произошло, задним числом. Ред.

 

 

«деяния святых». Ред.

 

 

Ср. настоящий том, стр. 99. Ред.

 

 

состав преступления. Ред.

 

 

нечто большее. Ред.

 

 

Берли. Ред.

 

 

всерьез. Ред.

 

 

деяний. Ред.

 

 

Елачича. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 138–142. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 143–149. Ред.

 

 

Ни гроша для славы! Ред.

 

 

сердечному согласию. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 331–334. Ред.

 

 

просто. Ред.

 

 

Уголовному кодексу. Ред.

 

 

Корф. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 182. Ред.

 

 

разновидности. Ред.

 

 

обычай. Ред.

 

 

Это невероятно! Ред.

 

 

«граждан». Ред.

 

 

«буржуа». Ред.

 

 

«пролетариев». Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 449. Ред.

 

 

Игра слов: «Wendische Kratze» – «вендская чесотка», Windichgratz – фамилия. Ред.

 

 

главнокомандующий. Ред.

 

 

Посмотрим. Ред.

 

 

Горе побежденным! Ред.

 

 

Прекрасная Франция! Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 140. Ред.

 

 

валунами. Ред.

 

 

местном наречии, говоре. Ред.

 

 

Гражданском кодексе. Ред.

 

 

Франция. Ред.

 

 

«чужеземцу». Ред.

 

 

Ну, что вы, сударь, как можно… Ред.

 

 

кровопийцы. Ред.

 

 

На этом рукопись обрывается. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 172–174. Ред.

 

 

в целом. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 530–531. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 407–410. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 389–390. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 175–176 и 188–190. Ред.

 

 

В венской демократической газете «Der Radikale» было напечатано следующее сообщение об этом выступлении Маркса: «Г‑н Маркс заявил, что безразлично, кто будет министром, так как в настоящий момент здесь, как и в Париже, суть дела в борьбе между буржуазией и пролетариатом. Речь его была очень остроумной, резкой и поучительной». Ред.

 

 

Венская демократическая газета «Volksfreund» так сообщает о выступлении Маркса: «Д‑р Маркс, редактор «[Neue] Rheinische Zeitung», приветствует членов союза и заявляет, что считает для себя честью выступать и в Вене перед Рабочим союзом, как он до того выступал в рабочих союзах Парижа, Лондона и Брюсселя». Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 416–417. Ред.

 

 

Комитет общественного спасения. Ред.

 

 

См. настоящий том, стр. 537–538. Ред.

 

 

В тексте одновременно опубликованной листовки, которая была озаглавлена «Решение народного собрания», после слов «в Кёльне» вставлено: «созванного по инициативе Комитета безопасности, Демократического общества и Рабочего союза». Ред.

 

 

В листовке вместо этой фразы напечатано: «Экспедиция «Neue Rheinische Zeitung» заявила о своей готовности принимать взносы в целях поддержки франкфуртских баррикадных бойцов и их семей и пересылать их депутату Шлёффелю из Силезии для соответствующего использования. Остальные демократические газеты, очевидно, не откажутся поступить подобным же образом». Ред.

 


[1]1 «Требования Коммунистической партии в Германии» были написаны К. Марксом и Ф. Энгельсом в Париже между 21 и 29 марта 1848 года. Они явились политической платформой Союза коммунистов в начавшейся германской революции. «Требования Коммунистической партии в Германии» были напечатаны около 30 марта отдельной листовкой и в начале апреля опубликованы в демократических газетах: «Вегliner Zeitungs‑Halle» («Берлинская читальня»), «Mannheimer Abendzeitung» («Мангеймская вечерняя газета»), «Trier'sche Zeitung» («Трирская газета»), «Deutsche Allgenieine Zeitung» («Немецкая всеобщая газета»).

«Требования Коммунистической партии в Германии» вручались в качестве директивного документа членам Союза коммунистов, возвращавшимся на родину. В ходе революции Маркс, Энгельс и их сторонники стремились пропагандировать этот программный документ среди народных масс. Нe позже 10 сентября 1848 г. «Требования» были напечатаны в Кёльне в виде листовки и распространялись членами кёльнского Рабочего союза в ряде мест Рейнской провинции. За исключением несущественных разночтений стилистического характера, текст листовки отличается от текста, опубликованного в апреле 1848 г., иной формулировкой пункта 10 (см. настоящий том, стр. 2). На втором демократическом конгрессе в Берлине в октябре 1848 г. делегат кёльнского Рабочего союза Бёйст выступил от имени комиссии по решению социального вопроса с предложением принять программу мероприятии, почти целиком заимствованную из «Требований». В ноябре и декабре 1848 г. на заседаниях кёльнского Рабочего союза обсуждались отдельные пункты «Требований» (в частности, пункты 1 и 4).

В конце 1848 или в начале 1849 г. «Требования» были также опубликованы отдельной брошюрой в издании Веллера в Лейпциге в сокращенном виде: опущен лозунг в начале документа, второй абзац пункта 9, последняя фраза пункта 10 и в подписи отсутствует слово «Комитет». – 1.

 

[2]2 Письмо Маркса было опубликовано в «L'Alba» 29 июня 1848 г. со вступительным замечанием редакции: «Мы публикуем следующее письмо, полученное нами из Кёльна, чтобы показать, какие чувства питают к Италии благородные немцы, горячо желающие завязать братские связи между итальянским и немецким народами, которых натравливали друг на друга европейские деспоты». Часть ответного письма редакции «L'Alba», подписанного Л. Алинари, приводится в статье «Внешняя политика Германии» (см. настоящий том, стр. 162).

«L'Alba» («Рассвет») – итальянская демократическая газета, издававшаяся во Флоренции в 1847–1849 гг. под редакцией Лафарина.–4.

 

[3]3 «Neue Rheinische Zeitung. Organ der Demokratie» («Новая Рейнская газета. Орган демократии») выходила ежедневно в Кёльне под редакцией Маркса с 1 июня 1848 по 19 мая 1849 года.

Сразу же по возвращении из эмиграции в Германию Маркс и Энгельс приступили к осуществлению своего проекта – изданию революционного органа печати, в котором они видели могучее орудие воздействия на народные массы. Местом своего пребывания они избрали Кёльн – главный город Рейнской провинции, одной из наиболее развитых в экономическом и политическом отношении областей Германии. В Рейнской провинции имелись значительные кадры пролетариата и действовал Кодекс Наполеона, обеспечивавший большую свободу для печати, чем жалкое прусское право. Чтобы подчеркнуть преемственность революционных традиций, связь с редактировавшейся Марксом в 1842–1843 гг. «Rheinische Zeitung» («Рейнской газетой»), Маркс и Энгельс приняли решение назвать новый орган «Neue Rheinische Zeitung». При создании этого органа им пришлось преодолеть противодействие некоторых коммунистов и демократов (Бюргерса, Гесса и др.), намеревавшихся издавать под аналогичным названием узко‑местную кёльнскую газету. Вместо этого основоположники марксизма приступили к созданию большой политической газеты, которая оказывала бы влияние не только на Рейнскую провинцию, но и на всю Германию. В апреле – мае 1848 г. Маркс и Энгельс проводят большую работу по распространению акций газеты, подбору корреспондентов и установлению регулярной связи с демократическими газетами других стран. Сторонники Маркса и Энгельса, посланные в разные города Германии, одновременно с распространением акций на газету принимали меры к организации общин Союза коммунистов. Как видно из писем членов Союза (В. Вольфа, Дронке, Шаппера, Борна и др.), попытки создания на местах общин Союза коммунистов в это время не могли увенчаться успехом ввиду неорганизованности и политической отсталости немецких рабочих. Учитывая это, Маркс, Энгельс и их сторонники выступили на политической арене как левое, фактически пролетарское крыло демократии. Тем самым было предопределено и направление «Neue Rheinische Zeitung», которая появилась на свет с подзаголовком «Орган демократии».

Боевой орган пролетарского крыла демократии, «Neue Rheinische Zeitung» играла роль воспитателя народных масс, поднимала их на борьбу с контрреволюцией. Стремясь немедленно осведомлять своих читателей обо всех важнейших событиях германской и европейской революции, редакция часто прибегала к изданию второго выпуска газеты; в случаях, когда материал не умещался на четырех полосах, выпускались приложения к основному номеру, а при получении новых важных известий – экстренные приложения и экстренные выпуски, печатавшиеся в виде листовок. Передовые статьи, определявшие позицию газеты по важнейшим вопросам революции, писались, как правило, Марксом и Энгельсом. Эти статьи помечены: «*Koln» и «**Koln». Так как Маркс, особенно в первые месяцы существования газеты, был занят общим руководством и организационной стороной дела, большинство передовых статей было в это время написано Энгельсом. Иногда редакционные статьи, помеченные одной звездочкой, помещались в других отделах газеты (в сообщениях из Италии, Франции, Англии, Венгрии и других стран). Каждый из редакторов газеты, кроме обработки корреспонденции и помощи главному редактору в организационных делах, занимался строго определенным кругом вопросов. Энгельс писал критические обзоры дебатов берлинского и франкфуртского Национальных собраний, а также статьи о ходе национально‑освободительного движения в Чехии, Познани, Италии, о войне в Шлезвиг‑Гольштейне, а в ноябре 1848 – январе 1849 г, – ряд статей о Швейцарии. Вильгельм Вольф писал статьи об аграрном вопросе в германской революции, о положении крестьян и крестьянском движении, особенно в Силезии, а также вел раздел текущей хроники «По стране». Георг Веерт был автором фельетонов в стихах и прозе. Эрнст Дронке одно время являлся корреспондентом «Neue Rheinische Zeitung» во Франкфурте‑на‑Майне, писал некоторые статьи о Польше, а в марте – мае 1849 г. – обзоры сообщений из Италии. Фердинанд Вольф долгое время был одним из корреспондентов газеты в Париже. Участие Генриха Бюргерса в газете, по свидетельству Маркса и Энгельса, ограничилось одной статьей, которая к тому же была в корне переработана Марксом. Фердинанд Фрейлиграт, вступивший в редакцию в октябре 1848 г., печатал в газете свои революционные стихотворения.

«Neue Rheinische Zeitung» была основана на средства акционеров. Однако уже после выхода первого номера газеты, где была помещена статья Ф. Энгельса «Франкфуртское собрание» (см. настоящий том, стр. 10–14), значительное число буржуазных акционеров перестало поддерживать газету. Выступление «Neue Rheinische Zeitung» в защиту июньских повстанцев в Париже заставило отшатнуться большинство оставшихся акционеров.

Решительная и непримиримая позиция газеты, ее боевой интернационализм, появление на ее страницах политических обличений, направленных против прусского правительства и против местных кёльнских властей, – все это уже с первых месяцев существования «Neue Rheinische Zeitung» повлекло за собой травлю газеты со стороны феодально‑монархической и либерально‑буржуазной печати, а также преследования со стороны правительства. Власти отказались предоставить Марксу право прусского гражданства, чтобы затруднить его пребывание в Рейнской провинции, и возбудили против редакторов газеты, в первую очередь против Маркса и Энгельса, целый ряд судебных дел. После сентябрьских событий в Кёльне военные власти 26 сентября 1848 г. ввели в городе осадное положение и приостановили выход ряда демократических газет, в том числе «Neue Rheinische Zeitung». Энгельс, Дронке и Фердинанд Вольф, которым угрожал арест, были вынуждены временно покинуть Кёльн; Вильгельму Вольфу пришлось на некоторое время уехать в Пфальц, а затем в течение нескольких месяцев скрываться в самом Кёльне от преследований полиции. После снятия осадного положения газета снова начала выходить с 12 октября благодаря тому, что Марксу героическими усилиями удалось преодолеть ряд организационных и финансовых трудностей: ему пришлось вложить в газету все свои наличные средства. До января 1849 г., в связи с вынужденным отъездом Энгельса из Германии, основная тяжесть работы в редакции, в том числе и написание передовых статей, легла на Маркса.

После контрреволюционного переворота в Пруссии особенно усилились судебные и полицейские преследования редакторов «Neue Rheinische Zeitung». Затеянные правительством в феврале 1849 г. судебные процессы против Маркса, Энгельса и Корфа и против Рейнского окружного комитета демократов закончились тем, что суд присяжных оправдал обвиняемых.

Несмотря на все преследования и полицейские рогатки, «Neue Rheinische Zeitung» мужественно отстаивала интересы революционной демократии, интересы пролетариата. В мае 1849 г., в обстановке всеобщего наступления контрреволюции, прусское правительство, воспользовавшись тем, что Маркс не получил прусского подданства, отдало приказ о высылке его из пределов Пруссии. Высылка Маркса и репрессии против других редакторов «Neue Rheinische Zeitung» послужили причиной прекращения выхода газеты. Последний, 301‑й номер «Neue Rheinische Zeitung», напечатанный красной краской, вышел 19 мая 1849 года. В прощальном обращении к рабочим редакторы газеты заявили, что «их последним словом всегда и всюду будет: освобождение рабочего класса!». – 9.

 

[4]4 На заседании франкфуртского Национального собрания 19 мая Раво предложил, чтобы прусские депутаты, избранные одновременно в Берлинское и Франкфуртское собрания, имели право принять оба мандата. Упоминаемый в статье (стр. 13) рескрипт прусского министра внутренних дел Ауэрсвальда от 22 мая 1848 г. давал разъяснения в этом же смысле.

В данной статье, как и в последующих статьях о дебатах во франкфуртском Национальном собрании, Маркс и Энгельс пользовались стенографическими отчетами, которые вышли затем отдельным изданием: «Stenographischer Bericht uber die Verhandlungen der deutschen constituirenden Nationalversammlung zu Frankfurt am Main». Frankfurt am Main, 1848–1849 («Стенографический отчет о заседаниях германского учредительного Национального собрания во Франкфурте‑на‑Майне». Франкфурт‑на‑Майне, 1848–1849). – 11.

 

[5]5 Ограниченный разум верноподданных – ставшее широко известным в Германии выражение прусского министра внутренних дел фон Рохова. – 12.

 

[6]6 Предпарламент – собрание общественных деятелей немецких государств, которое происходило во Франкфурте‑на‑Майне с 31 марта по 4 апреля 1848 года. Подавляющее большинство делегатов Предпарламента принадлежало к конституционно‑монархическому направлению. Предпарламент вынес решение о созыве общегерманского Национального собрания и разработал проект «Основных прав и требований германского народа» – документ, который провозглашал на словах некоторые буржуазные свободы, но не затрагивал основ полуфеодального абсолютистского строя тогдашней Германии. – 12.

 

[7]7 Так называемые «доверенные лица Сейма» (hommes de confiance de la diete), представлявшие немецкие правительства, были созваны центральным органом Германского союза – Союзным сеймом во Франкфурте‑на Майне. «Доверенные лица» заседали при Союзном сейме с 30 марта по 8 мая 1848 г. и выработали проект германской имперской конституции, составленный в конституционно‑монархическом духе. – 12.

 

[8]8 22 мая 1815 г. был издан указ прусского короля, в котором было обещано создание «народного представительства» – учреждение в Пруссии провинциальных сословных собраний, созыв общепрусского представительного органа и введение конституции. Однако все свелось к тому, что по закону от 5 июня 1823 г. были созданы провинциальные сословные собрания (ландтаги) с ограниченными совещательными функциями. – 15.

 

[9]9 Заглавие дано Институтом марксизма‑ленинизма при ЦККПСС. – 17.

 

[10]10 Cанфедистами (от santa fede – святая вера) назывались участники созданных папскими властями в начале XIX в. террористических отрядов, которые вели борьбу против национально‑освободительного движения в Италии. – 18.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 356; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.201 сек.