КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Конец первого тома 3 страница
Теперь и Бо-сан присоединился к игре на едкие комментарии. Он развернулся к Мико и громко спросил: - Ох, к сожалению, он не сможет нам ни чем помочь. Директор явно переусердствовал, позвав таких людей для одного небольшого здания школы. - Ага. Охотник на призраков, ты и я... - Аяко-сан немного улыбнулась, - хватило бы и одного. - Точно, можно было позвать только меня, - засмеялся Бо-сан. - Ладно, что тут у нас? Кстати, мальчик, как твое имя? - Сибуя Казуя. - Сибуя Казуя? Никогда о таком не слышал, - заметил Бо-сан. - А я никогда не слышала о вас. Наверное, вы не лучший, - вставила Мико. - Это потому что вы не идете в ногу со временем, - возразил Бо-сан. - Я вот тоже никогда не слышал о Матсузаки. ...Пф, ну и аргументы... Что вообще происходит? Разве это так важно? Нару-тян кстати туда же. Неужели у всех экстрасенсов и охотников на призраков такой ужасный характер? Хотя Мико и монах продолжали препираться, Нару-тян, как ни в чем не бывало, возился с техникой. Как же мне всё это дорого... Взглянув на игровую площадку, я заметила девушку в форме, направляющуюся к нам. А, это Курода-сан. Значит еще и она. Увидев меня, Курода-сан махнула рукой. - Танияма-сан... Пожалуйста, увольте меня от общения с ней. Курода-сан заметила машину и спорящих Мико с Бо-саном. - Кто это? - Они тоже будут исследовать старое здание. Жрица и монах. - Вот как... Когда эти двое заметили появление моей старосты, Курода-сан поклонилась. - Вы приехали, чтобы изгнать отсюда призраков? Мико-сан посмотрела на нее. - Да, верно. Староста улыбнулась. - Ах, наконец-то. Мне всегда было не по себе из-за этих призраков, устроивших себе гнездо в этом здании. Мико-сан прищурилась. - Вы... возможно ли?.. - Да, я обладаю паранормальными способностями... так что это здание очень тревожит меня. - Любишь публику. - Что? – переспросила я. - Хочешь быть в центре внимания, верно? Чтобы тебя заметили? - с нажимом спросила Мико. - И, правда... у нее нет никаких сил, - добавил Бо-сан. - Да откуда вам знать? – возмутилась я. - Мне достаточно одного взгляда, - сухо ответила женщина. - Вы так легко говорите об этом! - Она просто хочет выделиться, привлечь внимание окружающих. Она всех обманывает, - Мико презрительно взглянула на Куроду-сан и отвернулась. - У меня действительно паранормальные силы! - твердо ответила староста. - И я собираюсь призвать духа! - Курода-сан! - мне стало страшно. - Мои способности сильны... - говорила девушка, и ее взгляд стал жестким и решительным. Теперь там жила ненависть. – Лживая Мико, вы еще пожалеете об этом. - Да-да, буду ждать, - Мико рассеянно взглянула на Куроду. Последняя резко развернулась и быстро удалилась той же дорогой, что и пришла.
Ситуация становилась все более абсурдной. Лучше сейчас не связываться с Монахом и Мико. Или просто не иметь ничего общего с этими неприятными людьми. Что ж… - Так вот. Нару-тян, что мне сегодня нужно делать? Намек на удивление проскользнул в его взгляде. - Что ты… только что сказала? - А что не так? - Ты только что назвала меня «Нару-тян». А, дошло. Просто сорвалось с языка. - Прости, ошибочка вышла. - Где ты это услышала? - Да, ну? Так это твой ник? У Нару-тяна сейчас было непередаваемое выражение лица. - Похоже, у всех при виде тебя возникает одна и та же мысль, что ты нарцисс Нару-тян. Хе-хе-хе. Пронесло. - А? - Забудь, просто забудь… так что там с работой для меня? А про себя я пробормотала: - Хе-хе. Когда я его обозвала «Нару-тян», то думала, он ответит что-то в своем духе… и вообще… не было похоже, что он собирался мне возражать… - В каком кабинете семпай Май… - Эй, ты назвал меня по имени! - А разве только что ты сделала не тоже самое? - Но… - В каком кабинете семпай Май видела тень? - Она не… мой семпай. Она семпай Мичиру, - недовольно перебила я. Нару одарил меня тяжелым взглядом. - Не имеет значения, чей она семпай. В каком классе? - На втором этаже в западном крыле. Этот класс совершенно заброшен. - Понятно. Пойди, установи там оборудование. Будет отлично обнаружить там следы паранормальной активности, - сказал Нару, поднимаясь и спрыгивая с края фургона. Когда он собрался идти к зданию школы, я заметила, человека, направляющегося в нашу сторону. Ох… кого еще нелегкая принесла? Когда я уже подумывала удалиться восвояси, то в личности приближающегося узнала нашего директора школы. Обычно, директор – озорной тануки (П.П.ссылка для ознакомления), в то время как управляющий похож на лису. В нашем случае, директор действительно выглядел, как тануки. Поскольку директор школы здесь, значит ли, что у него появилось к нам определенное задание? Кстати, что это за странный человек, маячащий рядом с ним? - Погоди-ка, кто это с директором? – прошептала Мико. – Не может быть… что, еще один экстрасенс? Через секунду я увидела тень, и в желудке как-то неприятно шевельнулось. Я точно развернусь и уйду, если это очередная «звезда». Он невысокий. Может студент… он кажется молодым. А также… ух ты! Светлые золотые волосы. Что? Не может быть, иностранец! Директор заметил нас, и его лицо расплылось в хитрой улыбке. - Ах, все уже в сборе. Добрый голос. Мужчина быстро зашагал в нашу сторону. - У нас новый гость. Позвольте мне вас представить. …все-таки еще один экстрасенс… Обычно иностранцы выглядят старее, но… я посмотрела на него снова. Ему очевидно двенадцать или тринадцать. Трудно сказать сразу, парень или девушка. Он очень маленький для иностранца. Он почти такого же роста, как и я. Должно быть, ребенок. Директор тепло улыбнулся. - Это Джон Браун-сан. Пожалуйста, поприветствуйте его. …он не студент по обмену. Но как к нему по-должному обратиться? Кстати об именах, Джон – мужское. Значит этот человек «он». Да… и он очень симпатичный. Браун низко поклонился. - Як ся маетэ? * ??? Т... только что, это был английский? Мой английский – слаб и не шевелится. Я его не понимаю вообще… Но, похоже, что Мико-сан, Монах и даже Нару-тян тоже зависли. - Мэнэ звать Браун. Прыемно из вамы познаёмитися. Стр…странно, звучит почти как японский… но это диалект… На лице директора расплылась неповторимая улыбка. - Эмм… Браун изучал японский в префектуре Кансай. Монах, а следом и Мико-сан разразились неудержимым хохотом. Вы не должны смеяться. Он приехал из другой страны. Надо признать то, что он способен так разговаривать, уже потрясает… ха-ха. Браун казался таким растерянным. Его сконфуженный взгляд, его золотистые волосы, его голубые глаза и факт того, что он иностранец делали его таким смешным. П-простите. Ой. Ха-ха-ха-ха! Директор озадаченно посмотрел на нас и, перед тем как сбежать, пробормотал: - Ч-что ж. Тогда оставляю все на вас. Браун повернулся к удаляющейся фигуре: - Спасыби. Когда он это сказал, мы зашлись новым приступом хохота. Вместо смеха Нару надел непоколебимое выражение лица: - Откуда вы, Браун-сан? - Я прыйихав з Австралийи. Уоу… он так удивительно разговаривает. Простите, я не могу остановиться… Браун посмотрел на нас в замешательстве. - Мий японський дийсно такый странный? Нару криво усмехнулся. - Достаточно странный. - Эй, дитё! – громко позвал Монах. Монах назвал его «дитем», уверена, это покажется странным… - Умоляю тебя, больше не говори с этим ужасным акцентом, - взорвался Монах. - Мэни до цых пир ще нихто не говорыв, що бильш вежливо говорыти на другому, нэ кансайскому наречии. - Кто?! Кто учил этого парня японскому! – задыхаясь от смеха, воскликнул Монах. – Слушай сюда внимательно. Кансай-бен – это диалект. Я советую тебе больше не говорить так, понял? Иначе всем будет казаться, что ты кого-то пародируешь. - А… - Браун кивнул. – Тогда можэте вы говорыты трохы медленнее? Дорэчи, вы вси – экстрасэнсы? …и все равно это звучит странно… Нару-тян тут же ответил. - В большинстве, да. Она – Матсузаки-сан, жрица. А это – Такигава-сан, бывший монах с горы Койа. - А вы? - Я - охотник на призраков. - О, так цэ оборудование у машини – всэ ваше? Справляе впэчатление. - Так как насчет вас? - А, так. Я буду экзорцист. Экзорцист? Мико и Монах тут же перестали смеяться и более осторожно посмотрели на Брауна. Предположительно этот взгляд должен был значить, что перед ними боксер-тяжеловес. - Вот как. Я думал, что в Католицизме экзорцистом может стать тот, кто сначала получил сан священника… а вы выглядите слишком молодым для священника. - Верно. Вы, витдаты должное, дуже начытани. Як бы там нэ було, мэни вжэ девьятнадцять. Я просто выглядаю молодше ан.** О, нет. Я уже не могу сдерживать смех. Девятнадцать лет… тогда это значит, что он приходится семпаем Нару-тяну? Этот иностранец с лицом с лицом ребенка… - Будет лучше, если ты не будешь говорить «ватэ» - посоветовал Нару-тян, снова криво усмехаясь. – Если ты говоришь «боку» или «ватащи», тебе не нужно добавлять «ансан», иначе значение поменяется на «ты»**. Браун… нет, Браун-сан кивнул головой. - Ладно, спасыби. Як твое имья? - Сибуя Казуя. - Сибуя-сан, чы нэ могли б вы мэнэ ввэсти у курс справ? Сибуя-сан кивнул и повернулся ко мне. - Май. За работу. - Ок-кей. Когда Нару-тян направился в старое школьное здание, я удивленно отметила, что и остальные последовали за нами.
Приборы в лабораторном классе регистрировали показания. Их монотонный механический звук разносился по всей комнате. - Еще и это… - замялся Монах, частично потеряв способность говорить. – Не верится, что ты притащил сюда все это оборудование. Нару-тян проигнорировал его. Мико-сан презрительно фыркнула. - Это все бесполезно. Мальчик, ты заигрался со своим представлением. Пора поставить тебя на место. Нару проигнорировал и Мико-сан. - Принести сюда это оборудование было кошмарным расточительством. Это должно было вымотать тебя, - протянула она. Монах преувеличенно возмутился: - Как грубо! - Его тон был полон иронии и сарказма.– Ах… я ведь на тебя полагаюсь. Если у тебя есть гора приборов, значит, ты должен быть очень компетентным. Нару-тян повернулся к ним, в его глазах блеснула сталь. - А как насчет вас двоих? Вы пришли сюда играться или изгонять духов? Застигнутая врасплох Мико-сан тотчас наёжилась. - Вот почему я сказала, что ненавижу детей. Что ж, думаю, это должен быть земной дух: по всей видимости, их здесь предостаточно, - нарочито громко заявила она и вышла. Скрестив руки на груди, Монах последовал ее примеру. - А вы что собираетесь делать? – спросил Нару-тян, повернувшись лицом к Брауну. Браун растерялся. - …я должен помочь вам? - Мне все равно. - Эм… я не совсем уверен, что нужно в подобных ситуациях делать. Но думаю, ничего не случится, якщо я допоможу? - Хорошо. Поступай, как хочешь, - спокойно ответил Нару-тян, равнодушно устремив взгляд на компьютер. После того, как все десять мониторов заняли свои места на полках шкафа, их экраны загорелись. Сейчас они показывали виды коридоров. Числовые и буквенные значения мелькали углу каждого экрана. Обзор первого и второго этажа можно было видеть с камер, расположенных в центральном холле. Но изображение на экранах было сине-зеленым. - Что это? Нару-тян метнул на меня разраженный взгляд. Тебя что ль убьет ответить? Вместо него заговорил Браун-сан: - Это термограф… он графически показывает температуру. - О… Эй, а он довольно мил, хотя и экстрасенс. (А у меня уже начало складываться мнение, что у всех экстрасенсов ужасный характер) Браун-сан указал на экран. - Оранжевый показывает, высокие температуры, а синий – наоборот, низкие. А, так это цветовой показатель. Как странно… - Спасибо, Браун-сан. Вы очень добры, - сказала я тоном, который, надеюсь, задел Нару-тяна. Браун-сан покраснел. - А, ничего… верно, я ведь не спросил твоего имени. Ты ведь помощница Сибуи-сана? - Да, точно. Меня зовут Танияма Май. - Ты можешь клыкаты мэнэ Джоном. …снова этот странный японский… Повернувшись обратно, я увидела на экране Монаха. Изучая окружение, Монах шел вглубь коридора. Мико-сан была на другом экране. А на третьем экране… Я увидела запыленный классный кабинет возле центрального холла. Там, возле обувных шкафчиков мелькнула тень. Посреди комнаты был призрак. - Нару-тян! – закричала я, указывая в экран монитора. Прямо посреди раздевалки стояла кукло-подобная девочка, одетая в розовое, цвета сакуры, кимоно. Она пыталась рассмотреть, что находится над этими шкафами. Она выглядела почти как человек, с короткими, черными как смоль, волосами. Возможно, моих лет. Она посмотрела в другом направлении, а затем развернулась и вышла. И больше не появлялась на экранах. - Чт… что это было? Не придавая значения моему вопросу, Нару-тян встал и подошел к двери. Его выражение совсем не изменилось. Дверь открылась. Из тьмы коридора выступила это кукло-подобная девочка. - …! Я вскрикнула. Джон мягко положил руку мне на плечо. - Все в порядке, Май-сан. Это не призрак. Ха? Нару-тян натянул вежливую улыбку. - Директор действительно хочет побыстрее разобраться со школой, если решил пригласить вас. Выражение лица девочки не изменилось. - Вы знакомы друг с другом? – спросила я. - Нет. Я знаю ее, поскольку она очень известна, - ответил Нару-тян. - А кто она? Из-за того, что я так очевидно спросила Нару об этом, девушка открыла свой маленький ротик и ответила вместо него. - Если вы говорите обо мне, то позвольте представиться. Я – Хара Масако. - Кто? Нару-тян вздохнул. - Она очень популярный медиум. Великолепно призывает духов. Возможно, лучше всех в Японии. - Призывает духов? - Ты из деревни? - Я тебе говорю… В это время Джон ответил на мой вопрос: - Это как позвать духа, позволив ему вселиться в тебя и говорить. - Ха? О, это как по телевизору, так? Когда экстрасенс разговаривает в местах, где есть призраки? - Ага. Нару-тян посмотрел на медиума. - Какова ваша оценка этого здания, Хара-сан? Медиум подняла голову. - Я не уверена… кто ты? Ты не кажешься экстрасенсом… - Я охотник на призраков, Сибуя. Нару-тян, что с тобой? Клюнул на симпатичное личико? Ты с нами не разговариваешь *подобным* тоном. Медиум удивленно посмотрела на Нару-тяна. - Мы раньше… не виделись? Оооо. Какая избитая пикаперская фраза. - Думаю, это наша первая встреча. - …вот как… - сказала она, поворачиваясь к нагромождению приборов. - …я не думаю, что здесь есть призраки. Даже учитывая то, как директор был обеспокоен состоянием этого здания, здесь я вообще не ощущаю присутствия духов. Их здесь нет. - Вот как… - Нару размышлял над ее словами. …неужели директор настолько хотел снести это старое школьное здание? Неужели оно так его пугало? Охотник на призраков, жрица, монах, экзорцист, и даже медиум. Он, кажется, был серьезен в намерениях, приглашая стольких людей только из-за гуляющих слухов. Но эти люди… на что на самом деле они способны? В этот момент произошло следующее... Громкий удар и эхом разнесшийся по зданию женский вскрик. На мгновение мы были парализованы. - Это был голос Матсузаки-сан? – спросил Джон. Нару-тян опрометью бросился из кабинета. А мы – за ним. И на выходе буквально столкнулись с Монахом. - Этот звук только что!... – воскликнул он. - Я не уверен, но мне показалось, что это на первом этаже, - ответил Джон. Крик Матсузаки-сан донесся из холла первого этажа западного крыла – в противоположной стороне от лабораторного класса. - Что случилось?! – Нару первым достиг двери, но открыть ее не мог, сколько бы сил не прикладывал. Мико-сан барабанила в дверь с обратной стороны. - Откройте дверь! Эй, откройте дверь! Оба – Нару-тян и Монах подналегли на дверь. Хотя та прогнулась под их весом, но с места не сдвинулась. - Нужно попробовать выбить, - предложил Монах и повернулся лицом к двери. – Аяко! Отойди! - Чего? Не называй меня вот так запросто по имени! …кажется, ты не сильно обеспокоена происходящим. Монах с треском ударил плечом дверь. Со вторым ударом ее разнесло на части. Лицо Мико-сан было белее мела. - Что тут произошло? – спокойно произнес Нару-тян. - Я не знаю… после того как я зашла дверь сама по себе захлопнулась. Я не могла ее открыть. - Вы ее не закрывали? - Нет! Как только они собрались спорить, Хара-сан прервала их: - Какой конфуз. Мико-сан уставилась на медиума. - Что ты имеешь ввиду? - Как ты можешь говорить, что ты экстрасенс? Ты стала вопить, как сумасшедшая, как только тебя закрыло. Это немного непрофессионально, - протянула Хара-сан. Ее тон был холоден, как ветер. Монах слегка присвистнул, и повернулся к темноволосой девушке. - Эй, ты… ты – Хара Масако? - Да. - В жизни ты симпатичнее. Хара-сан посмотрела на Монаха, словно он был весь в грязи, и отвернулась от него. Ну, вот. Еще один отвратительный характер в нашу коллекцию…
- Что ж, мы должны выяснить, что именно не так с этим старым школьным зданием, - высокомерно воскликнула Аяко. Мы сделали перерыв в лабораторном классе, попивая кофе из автоматов, которое принес Джон. - Разве ты не обладаешь сверхчувствительностью? – холодно прокомментировала Масако. - Закрой рот, девочка. Я не такая, как фальшивые медиумы, которые стали популярными только из-за внешности. Легкий румянец вспыхнул на щеках Масако. - Благодарю. Вы все же признали мою привлекательность. Хм-м-м. Это… напоминает мне кое-кого. Мико-сан проигнорировала Масако. - Я думаю, что это земной дух. - Земной дух? – спросила я. Чего? Мико-сан раздраженно посмотрела на меня. - Разве твоя ассистентка не проходила обучения? - У нее нет ни способностей к этой области, ни способностей к обучению вообще, - сказал Нару, вертя в пальцах гвоздь. Нару. Ты. Придурок. У тебя ведь чесалось сказать это? Мико-сан наставнически подняла вверх указательный палец. - Земной дух – это тот, который живет преимущественно на определенном месте. - То есть, как Джибакурей – дух, привязанный к месту? - Неужто ты знаешь настолько сложные термины? Впрочем, это не одно и то же. Джибакурей привязан к месту из-за определенных обстоятельств. А земной дух – это дух земли, известный как Сейрей. - О… Так это фактически совершенно разные типы духов. - Разве здесь не было раньше святынь? Тогда этих духов здесь очень много. - Я думаю, это Джибакурей, - вмешался Монах. – Разве здесь не происходило нечто подобное? Тут должен жить призрак. Ему пришлось помешать работам строителей, потому что он боялся потерять дом. - А ты что думаешь, Джон? – Нару обернулся к иностранцу. - Я не уверен. Но разве такие дома не являются причиной того, что духи становятся ***призраками? Нару-тян посмотрел на гвоздь в своей руке и кивнул. - ***Дух… сейрей, а ***призрак это юурей. Ты слушаешь, Май? …думай, что хочешь. Ты ведь считаешь, что мой английский настолько плох, да? - Если это ***дух, это значит, что он имеет какого-то рода отношения к земле. А если он живет в здании, это уже будет *** призрак, который мог призвать сюда других злых духов и прочую нечисть, - объяснил Джон. Теперь понимаю. - Если это из-за призрака, тогда значит, что человек, который здесь умер, стал Джибакуреем, - продолжил Джон. - Вы, ребята, кажется, не верите, что виновник – земной дух, - поднялась Мико-сан. - Я не верю. Это Джибакурей, - Монах тоже поднялся и встал рядом с Джоном. - Мы только начали, а уже не можем прийти к общему мнению, - небесно-голубые глаза священника отразили замешательство. - В общем-то, все будет в порядке, когда мы это изгоним. Я завтра проведу обряд. – сказала Аяко, а затем громогласно добавила. - У меня нет времени растрачиваться на незначительные дела. Я уеду домой, сразу же, как закончу с изгнанием. Мико-сан засмеялась и, помахав рукой, вышла из лаборатории. Монах, проводив ее взглядом, поинтересовался всеобщим мнением. - Ну, что думаете? Масако ответила: - Это бесполезно. Как я уже сказала, здесь нет духов. - Но ведь столько слухов ходит об этом месте. Как ты объяснишь это? – взорвалась я. - Но ты видела, что ничего плохого не случилось, не так ли? Старые здания всегда рано или поздно обзаводятся парой слухов. Это как школьные Семь Чудес Света. Ах, какой самоуверенный тон. Эта персона все больше и больше напоминает одного парня. Я не выдержала и спросила: - Тогда почему дверь закрылась за Мико-сан? - Потому что Мико немного переволновалась, - сходу авторитетным тоном заявила Масако. Вот оно как… Возможно она права, ведь некоторые люди не замечают, как открывают и закрывают двери. Но не настолько, чтобы Нару-тян и Монах вместе не смогли их открыть. Могла ли Мико-сан, не заметив того, закрыть дверь так, что та заблокировалась сама по себе? Одна только мысль вызывала смех. И когда дверь захлопнулась, Мико-сан насмерть перепугалась и начала звать на помощь. По крайней мере, это объяснило, почему женщина так стремилась уйти, как только ее освободили. Темно-красное зарево заката проникало через окна, оставляя розовое сияние на оконных стеклах. - Нару-тян, темнеет. Парень поднял голову в сторону окна. - Да… мы пойдем домой, как только закончим приготовления, - сказал он, поднимаясь со стула. - Поставь оборудование в кабинет на втором этаже западного крыла. Окей… Монах громко удивился. - Ах, так ты, малыш, не остаешься здесь, не так ли? - Не сегодня… но, может быть, завтра. Ха? А я, тогда, как? Пока я обдумывала это досадное обстоятельство, Нару-тян посмотрел на меня. - Приходи завтра после школы. - Эм… завтра суббота… - День недели значения не имеет. Ты должна работать. Оу, оу, оу. Нет. Нееееет. - Оставаться здесь как-то… - Тогда, может, ты хочешь рассчитаться за камеру прямо сейчас? - …я буду в семь. Хмпф. Похоже, тебе просто нравится командовать другими.
Примечания к главе:
- Як ся маетэ?* Чтобы передать всю странность акцента Джона я украинизировала его речь)). *Как поживаете? (Примечание переводчика с английского)
Я просто выглядаю молодше ан.**[…] - Будет лучше, если ты не будешь говорить «ватэ» - посоветовал Нару-тян, снова криво усмехаясь. – Если ты говоришь «боку» или «ватащи», тебе не нужно добавлять «ансан», иначе значение поменяется на «ты»**. Оставила предложения, как они были в английском варианте. Ибо речь идет о чисто японской грамматике, и эквивалентное значение данной конструкции мне не удалось найти. (Примечание переводчика с английского) («Вате» - это «Ватащи» в первом лице в кансайском диалекте (Примечание переводчиков с японского)
Но разве такие дома не являются причиной того, что духи становятся ***призраками? […] - ***Дух… сейрей, а ***призрак это юурей. […] - Если это ***дух, это значит, что он имеет какого-то рода отношения к земле. А если он живет в здании, это уже будет ***призрак, который мог призвать сюда других злых духов и прочую нечисть, - объяснил Джон. Тремя звездочками обозначены английские эквиваленты японских терминов. (Примечание переводчиков с японского). Глава 4. Центральное Давление 912 Миллибар
Переводчик 1-3 разделов: nadin_hime Редакторы перевода: ~Инуя~, nadin_hime..Wayfarer.. Вычитка: nadin_hime
Переводчик 4-5 разделов:..Wayfarer.. Редактор перевода: nadin_hime..Wayfarer.... ~Инуя~ Вычитка: nadin_hime
- Что ты только что сказала? Мичиру просто не сводила с меня глаз этим утром. - У нас есть соперник. - Кто? Кейко, хватит пилить меня взглядом. - Смазливая такая. Хара Масако. Ты слышала о ней? - Хара Масако? Эта та, которую все время показывают по телевизору? – спросила Цукеначи. - Ты знаешь ее? - Ну да… это один из медиумов в одном известном ТВ-шоу. Она где-то нашего возраста. И, правда, очень симпатичная… - Я тоже так думаю. Она выглядит в точности, как японская кукла. - И эта девчонка ни с того ни сего попыталась подбить клинья к твоему начальнику? - Скорее он первый начал… - Чего?! Кейко, ты уже замучила меня. - Но это правда, этот острослов Нару не сказал ей ни единого язвительного комментария. Я более чем уверена, что Нару-чан просто любит ухлестывать за хорошенькими. - О… - выдохнула Кейко. Сколько подавленности и разочарования в голосе. - Эй, я же говорила это… выбрось из головы Нару-тяна. Он не настолько хорош, как выглядит. Он врет. Он самовлюблен. И плюется ядом ко всему прочему. - Но он действительно красивый. …если он красивый, то это не значит, что он великолепный, верно? Я начинаю уставать от этого разговора. В поле моего зрения появилась Курода-сан, которая посмотрела в нашу сторону. Тоже странная персона. Могла ли ее личность тоже испортиться из-за собственных паранормальных способностей? Курода-сан выглядела, словно хотела что-то сказать. Я думала, что она собирается обратиться ко мне, но внезапно она просто развернулась и вышла из класса. …мда… Сразу после уроков Кейко & кo продолжали бродить по округе. Будет проблематично, если они решат проследовать за мной до старого школьного здания. Поэтому я незаметно ускользнула от них в момент, когда разгорелся очередной спор. И все же хорошая погода сегодня. А я должна работать здесь всю ночь. Так что, если пойдет дождь, будет немного страшно. Здесь по округе разгуливает большой и злобный дух. Нет, я не паникую. Я не настолько напугана. Это хорошо или плохо? Я бодро открыла дверь, только чтобы заметить отсутствие Нару и присутствие рядом с приборами другой не менее опасной особы. Ну и ну… Курода-сан. - …что ты делаешь? – спросила я. - Ничего. Я просто осматривалась тут. Сибуя-сан, кажется, еще не приехал. Курода-сан провела пальцем по панели пульта. - Будет лучше, если ты ничего здесь трогать не будешь. Нару-тян сильно разозлится. - Правда? – ее рука так и не сдвинулась. – Эй, а как все вчера прошло? - Не… особо. Нару-тян сказал, что здесь нет ничего необычного. - А что другие думают? - Мико-сан вчера закрыло в одном из классов. Но мнения разошлись: был ли этот призрак или нет. - Почему? – взгляд Куроды-сан уперся в меня. - Медиум сообщила, что в здании школы нет никаких духов. Но Мико-сан утверждала, что здесь явно есть земной дух. - Ясно… а медиум, о котором ты говоришь, это Хара Масако? - Да. - Она фальшивка. - Чего?! Фальшивка… - Ее показывают по телевизору только потому, что она хорошо выглядит. Но у нее нет экстрасенсорных способностей. - Ха~… О чем Курода-сан думает? - Здесь есть дух, и очень сильный. Тогда Курода-сан – единственная, кто может его чувствовать. Она напряженно посмотрела на меня - Я… на меня только что напали. Э?! - Когда я шла по коридору, что-то дернуло меня за волосы. Я попыталась убежать, но затем оно схватило меня за горло… - Этого… не может быть. - Это правда, - произнесла с нажимом Курода-сан, на ее лице растянулась темная улыбка. – Я даже слышала голос, говоривший мне «Ты слишком сильный медиум. Не стой у меня на пути». Вокруг нас повисла звенящая тишина. Курода-сан выглядела, словно собиралась что-то еще добавить. Но мне нечего было ей сказать. Я в таких вещах ничего не смыслю. Я никогда не видела привидений, и, тем более, никогда не была способна чувствовать их присутствие. Поэтому, если она и врала, то я никак не могла ее уличить. Но ведь это неправильно. Масако говорила, что здесь нет никаких духов. И Нару-тян говорил, что в таких местах, как это, есть более реальные опасности, чем призраки.
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 351; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |