Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Исуна Хасэкура 23 страница




Тогда может просто перестанешь безостановочно слушать её? Зайдя в кабинет, я закрыл дверь, после чего включил кондиционер.

- Что это за песня? Она просто потрясающая... Это действительно играет человек?

Это действительно играет человек. Я смог определить это, один раз услышав - человек, играющий это, не кто иной, как Мафуйу.

Сенпай прижала лицо к динамикам и продолжила молча слушать. Поэтому я ответил за неё:

- Эта композиция называется "Исламей"[1]. Сложнейшее в мире произведение для фортепиано.

- Понятно...

Но это действительно играет Мафуйу? Я не помню, чтобы она выпускала эту песню ранее.

- Она сыграна Мафуйу, так? Где ты достала запись?

- Молодой человек, ты действительно смог сразу распознать, что это произведение сыграно Мафуйу!

Потому что никто больше не будет играть в этой манере! Это не самая быстрая версия "Исламей", которую я слушал, но... В любом случае, она позволяла слушателям четко расслышать часть, где левая рука играет ноты, которые бегали вверх-вниз по звуковой дорожке, и в тоже время безупречно поддерживала темп, все же, "Исламей" - это танцевальная мелодия; её способ игры на самом деле мог быть и правильным.

- Эта запись не издавалась. Я смогла заполучить её, проникнув вчера ночью в дом товарища Эбисавы.

- Какого чёрта ты сделала?!

Это самое настоящее преступление, не так ли?!

- Я не крала её, понятно? Это уже второе проникновение в дом товарища Эбисавы, и в этот раз я смогла успешно найти её комнату. Хотя я не ожидала, что она кинет в меня этой кассетой в приступе ярости. Похоже, ей не нравится, если её видят, когда она слушает произведения для фортепиано, так что я ничего не сказала и сбежала от туда так быстро, как могла.

- Сенпай, тебя точно нужно посадить; я буду приносить тебе тоники, когда буду навещать тебя. - глаза Чиаки были влажными.

- Спасибо. Тебе нельзя ни в кого влюбляться, пока я буду отбывать свой срок, хорошо?

- Ммм!

Это совершенно не смешно! Хватит дурачится, или я действительно вызову полицию!

- Эх, молодой человек, ты совершенно не поэтичен...

Это не имеет ничего общего с тем, поэтичный я или нет! Сенпай проигнорировала мои протесты, и взяла гитару, уже подключенную к усилителям. Приглушив гитару ладонью, она начала извлекать аккорды почти беззвучно, и использовала их, чтобы мягко аккомпанировать доносящимся из динамиков нотам, которые раз за разом играла Мафуйу. Это звук, который побуждает ответить после его прослушивания.

"Даммм" - раздался тяжелый звук, следом за ним деликатная и короткая триоль - барабаны Чиаки тоже присоеднились, и она начала с едва слышимых ударов по тарелкам одновременно с малым барабаном. Когда мелодия фортепиано достигала своего пика, гитара сенпай тоже ревела в ответ; что насчет барабанов, они начали отбивать дробь, делая упор на бас-барабане.

Понятно, это звучит как традиционные кавказские танцы - очень страстные, но грубые. Я снял кейс с гитарой с плеч и прислонил его к стене, прежде чем сесть на подушку на полу. Если их не будут прерывать, члены этой группы могут просто играть непрерывно в течение нескольких часов - ну, кроме меня конечно. Но глядя на текущую ситуацию...могу я сказать то же самое и про Мафуйу? Мы говорим о чём-то совсем вне моей компетенции - разве они совершенно не устают?

Не важно. "Исламей", записанный Мафуйу, должен закончится. Я слушал их как в тумане - в произведении немного пропустили медленную часть в середине(эту часть я люблю больше всего), мелодия затем устремилась к концу, после чего началась сначала. С-секундочку? Эта вещь ведь не должна так играться, так?

- Что это? Почему она всё продолжается и продолжается?

Я не мог не прервать их выступление. Чиаки остановилась и посмотрела на меня с красным лицом. Сенпай засмеялась и выключила усилители.

- Я не спала ни мгновения после того, как вчера вернулась домой. Обрезав отрывок и создав сэмпл, я сделала так, чтобы он повторялся безостановочно. Таким образом мы сможем использовать его как дискотечную песню! Темп в выступлениях товарища Эбисавы всегда очень чёткий, что делает его подходящим для таких вещей.

- Просто нормально выспись и прекращай страдать ерундой! Ты просто ужасно выглядишь, понятно?!

- Как я могу спать, если так и не смогла нормально поговорить с товарищем Эбисавой?

Я устало опустился на подушку на полу.

Это означает, что только я один смог поговорить с Мафуйу в тренировочном лагере?

- Так что же нам делать? Осталось меньше недели до нашего дебюта..

Выступление будет в эту субботу. Если так продолжится...

- Товарищ Эбисава даже ещё не репетировала нашу новую песню. В любом случае, давайте сейчас сделаем для нее запись! Эй молодой человек, начинай приготовления!

-...Хорошо.

 

Мы потратили весь день, чтобы записать эту песню. Так как Мафуйу с нами не было, мы не смогли решить, какую аранжировку сделать у песни. Нам удалось заполнить тридцатиминутную кассету различными вариантами.

- Я передам её, - сказала Чиаки - Это для Мафуйу, так?

- Ты отнесешь её туда? Во дворе пара доберманов, не считая охранников. Я предлагаю тебе воспользоваться более безопасным путем и проникнуть через канализацию, например.

- Разве мы не можем навестить её нормально и открыто?!

- Это карта к концертному залу. У нас репетиция в пятницу, так что не забудьте пригласить её!

Сенпай полностью проигнорировала меня и передала кассету, ноты и план концертного зала Чиаки. Чиаки же уставилась на карту, распечатанную на листе.

- Так...она может даже ни разу не появиться тут до пятницы?

- Ммм...это вполне вероятно.

- Как она может так поступать?!

Забудь о репетиции, она может даже не появиться в день выступления - мы все трое знали о такой возможности, но мы просто старались не упоминать об этом.

Должен ли я пойти с ней? Возможно для Чиаки будет лучше пойти одной...так как, похоже, что это я расстроил Мафуйу. Пока я думал об этом, Чиаки схватила меня за воротник и сказала: "Нао, ты тоже идёшь вместе со мной!"

- Ээ...ммм...

- Ты не хочешь идти?

- У меня такое чувство...она откажется встретиться со мной, если я пойду, вы так не думаете?

- Почему?

- Кажется, что я разозлил её или что-то в этом роде... Так что она наверное теперь ненавидит меня.

- Сенпай, можно я его ударю? - Чиаки повернулась к сенпай спросить её мнения по этому вопросу.

- Если бы тупость можно было вылечить хорошими тумаками, то все психологи в мире остались бы без работы. Прекращай попросту сотрясать воздух и идите уже. У тебя тоже есть оправдание, чтобы встретиться с товарищем Эбисавой, разве нет?

Сенпай бросила взгляд в угол комнаты. Я проследил за её взглядом и посмотрел в том же направлении.

Мой рюкзак лежал на нижней полке, и на нём висел проигрыватель, который я одолжил у Мафуйу. Он так и остался с тех пор, как закончился тренировочный лагерь.

- Да... Полагаю.

Нельзя все оставить как есть. Я пошёл взять рюкзак.

 

Хотя ближайшая к дому Мафуйу станция расположена на окраине города, на ней сходило множество пассажиров. Здесь была развилка, соединяющая JR и частные железные дороги. Перед станцией была дорога, выложенная красным кирпичом, и торговый центр. Я приезжал сюда пару раз за книгами. Однако оживленность на улицах заметно уменьшилась, стоило нам отойти сотню метров от платформы. Дома по сторонам постепенно растворялись в сумерках.

Мы думали, что заблудимся, но напрасно волновались. Дом Мафуйу был невероятно большим, до такой степени, что мы бы нашли его даже без карты.

Сначала я думал, что это парк с хвойными деревьями - но сверив координаты по навигатору в телефоне, Чиаки сказала: "Ммм, это он." Мы наконец-то нашли большие чёрные сводчатые ворота с шипами, затерявшиеся среди деревьев, и за этими воротами было здание, похожее на музей или что-то подобное. Так, значит, Эбичири настолько богат...

- Аа, во дворе действительно собаки! Разве эти доберманы не милые? Гляди, они смотрят в нашу сторону!

Чиаки просунула руку между прутьями решетки и помахала чёрным теням, которые сидели рядом с клумбой. Зачем ты, чёрт возьми, пришла?

Мы нашли домофон с кнопкой звонка, расположенный сбоку у ворот.

- А на нас набросятся собаки, если я нажму эту кнопку? - спросила Чиаки.

- Как такое возможно?!

Но, несмотря на это, мы долгое время не решались нажать на кнопку. Что мы будем делать, если нам ответит Мафуйу? Я психологически не готов к этому, и не знаю что сказать, когда увижу её.

- Ээх! - наконец, нажала Чиаки. Казалось, что тёмные силуэты собак немного двинулись, что заставило меня инстинктивно спрятаться за дверным косяком.

Немного погодя, раздался голос девушки из домофона:

-...Да? Могу я узнать кто это?

Это... не похоже на Мафуйу. Женский голос звучал гораздо более зрело.

-...Э-эм, ну...

Чиаки оттолкнула моё лицо в сторону и сказала в домофон:

- Добрый вечер, я Аихара. Я... из старшей школы, в которой учится Мафуйу - мы с ней в одном кружке. Она сегодня не пришла на репетицию. Мы думали, что она плохо себя чувствует и пришли навестить её. У нас так же есть вещи, которые мы хотим ей отдать.

Я был поражён, что Чиаки смогла сказать это спокойным тоном и без малейшей запинки. Она соврала о причине нашего визита, что мы беспокоились о том, что Мафуйу больна, но у нас есть вещи, которые мы хотим ей передать, так что существовала вероятность того, что они всё-таки позволят нам войти. Чиаки, наверное, придумывает всё на ходу - и что касается меня, чем я помог? Мне тоже нужно собраться!

- Пожалуйста, подождите.

Домофон замолк после этих слов.

- Выйдет ли Мафуйу? - пробормотала Чиаки.

- Я не знаю.

С другой стороны, поскольку Чиаки не упомянула моего имени, возможно...

Я сел у основания опорного столба. Хотя солнце уже на половину село за горизонт, асфальт был невероятно горячим.

Вдруг я услышал, что кто-то идёт по газону. Я сразу же встал.

Кто-то шёл через просторный двор к двери. Это была высокая женщина с короткой стрижкой, одетая в серый костюм с длинными брюками. Она похлопала доберманов, подбежавших к ней, и заставила их сесть, после чего подошла к двери.

- Простите за ожидание.

Она молода - наверное между двадцатью пятью и тридцатью годами. Волосы были ровно уложены, и её лицо выглядело чистым и ухоженным. В ушах блестела пара элегантных сережек. Кто она? Родственница Мафуйу? Нет, не похожа.

Женщина вышла через маленькую калитку, расположенную с краю от ворот, и поклонилась Чиаки и мне.

- Я человек, ответственный за повседневную жизнь маэстро Эбисавы и молодой леди. Несмотря на то, что вы оба пришли сюда, моя госпожа не может встретиться с вами.

- Она плохо себя чувствует? - шагнула вперед Чиаки и с беспокойством спросила, сдвинув брови.

- Нет. Моя госпожа велела передать сообщение, что она плохо себя чувствует, но, я боюсь, что это может быть ложью.

Несмотря на обходительную речь, её слова были прямыми и откровенными.

- Маэстро Эбисава слишком сильно опекал молодую госпожу, из-за чего она никого не слушает, когда начинает капризничать. Я должна извиниться перед вами за поведение моей госпожи. Если вы хотите что-то передать ей, можете это сделать через меня.

Как мы должны ответить ей, когда она говорит в такой официальной и серьёзной манере? Но пока я раздумывал над ответом, Чиаки уже передала женщине листовку концертного зала, ноты новой песни и кассету.

- Это всё? Она ничего больше не сказала?

От тона Чиаки казалось, что она сейчас вцепится в женщину.

- Нет. Совершенно ничего.

- Вы сообщили ей моё имя, так?

- Да. Я сказала госпоже, что мисс Аихара и мужчина пришли навестить её.

Она не сказала ей моё имя - Мафуйу поняла, что это я? Опять же, я не думаю, что какой-то другой парень пришёл бы навестить её, так? А это значит...что она действительно не хочет меня видеть?

- По крайней мере Мафуйу сама могла бы сказать это через домофон, так? - отказывалась сдаваться Чиаки.

- Моя госпожа не собирается покидать комнату.

- Тогда мы будем общаться с ней при помощи бумаги и ручки! Пожалуйста, будьте нашим посыльным!

- Хватит, Чиаки.

Я схватил Чиаки за плечи и оттащил назад, прежде чем она продолжит доставлять ещё больше неприятностей женщине. Затем я поклонился и извинился.

- Я очень сожалею. Эм...у нас нет выбора кроме, как попросить вас передать ей эти вещи. И также, пожалуйста, сообщите ей, что в пятницу будет репетиция. Скажите ей придти в место, указанное на карте к трём часам.

- Хорошо. Я слово в слово передам это госпоже.

Ни намека на улыбку в ответ - что за странный человек. Чиаки же крепко схватилась за мою руку и тихо скулила, прямо как собака... Просто сдайся уже!

Только я собрался пойти к станции, таща за собой Чиаки..

- Пожалуйста, подождите секундочку.

Я обернулся на оклик и увидел, как женщина быстро идёт к нам.

- Может ли быть так, что вы - Хикава Наоми-сан?

-...Ээ? Да. Это я.

Чиаки посмотрела на меня в недоумении, а затем на женщину.

- Понятно. Я извиняюсь, что неожиданно окликнула вас. Госпожа постоянно рассказывает о вас, Хикава-сан.

Мафуйу... постоянно рассказывает обо мне? Ммм, кажется Эбичири говорил тоже что-то похожее, но это действительно правда?

-...Она постоянно говорит обо мне?

- Да. Все время твердит, что вы тугодум, болтун и ненадежный. Она сама не своя, когда находится рядом с вами.

Она точно не стесняется в выражениях!

- Да, это действительно так! - вставила Чиаки.

- Однако она часто говорит об отце "ненадёжный" тоже. Поэтому, я думаю - это её способ показать, как вы оба ей дороги.

- Хаа...?

Нет, стойте, не надо говорить это, чтобы просто утешить меня, ладно? В любом случае, я просто...

Пока я стоял, поникший духом, женщина неожиданно протянула мне свою визитку.

- Простите, что не представилась раньше. Меня зовут Мацумура. Пожалуйста, не стесняйтесь обращаться ко мне по всем вопросам, связанным с молодой госпожой. Честно сказать, я не совсем уверена, как должна общаться со своей госпожой. Я буду более уверена в этом, если у меня будет возможность общаться с Хикавой-сан и его одноклассниками.

Мацумара-сан продолжала говорить с нами тем же безэмоциональным лицом и твёрдым голосом. Она дала визитку и Чиаки.

На визитке ничего не было написано о её должности или названии компании - только её имя "Мацумара Хитоми" и её телефонный номер. Если она хотела представится с помощью визитки, то информации для этого тут явно не хватает, да?

- Приятно познакомиться с вами обоими.

Мацумара-сан снова поклонилась, после чего направилась обратно в особняк.

-...Какой странный человек.

Пробормотала Чиаки, засовывая визитку в карман.

- Но она наверное обучалась боевым искусствам или чему-то похожему.

- С чего ты взяла?

- Ммм, потому что её центр тяжести не смещался, когда она шла. Наверное она личный телохранитель Мафуйу?

В любом случае, хорошо, что я могу с кем-то связаться, и я может даже смогу получить информацию о Мафуйу. Однако до нашего выступления только шесть дней. Неужели не осталось других способов?

- Так помимо двух доберманов, нам ещё придется победить и эту женщину прежде, чем мы сможем увидеть Мафуйу?

Чиаки произнесла тихими голосом нечто очень опасное.

- Ааа... С меня достаточно! Я прорвусь в лобовую!

Чиаки обернулась. Я быстро схватил её за плечи, чтобы не позволить ей пойти в особняк.

- Отпусти меня! Я элита первого дана дзюдо[2], так что проблем не будет!

- Ни за что!

Хорошо обученные доберманы - самые сильные живые существа на планете!

- Но Мафуйу в самом деле переборщила!

Чиаки вдруг неожиданно схватила меня за воротник, просунула свою ногу между моими и кинула меня на землю. Я сильно приложился задницей о землю. Больно...

Когда я поднял голову, то увидел на лице Чиаки серьезное выражение со слезами на глазах.

- Мы - одна группа! Услышать двойное глушение ладонью или четыре удара по хай-хэту - это всё, что требовалось Мафуйу и мне, чтобы понять, что другой участник собирается делать дальше, и такое взаимопонимание появилось у нас всего за один месяц! Если захотим, мы можем даже репетировать безостановочно по пять-шесть часов подряд, и тем не менее Мафуйу...

Чиаки упала на колени, чтобы ударить меня по плечам - но это был очень слабый удар.

- Мафуйу думает только о Нао! Разве...разве это не нечестно по отношению к нам?!

Она думает только обо мне.

Тело Чиаки внезапно расслабилось. Я ухватил её за плечи, чтобы она не упала на меня.

Всё, о чём думает Мафуйу - это я? Это действительно правда? Возможно, это так. На самом деле это просто проблема между Мафуйу и мной, но каким-то образом оно переросло в нечто, из-за чего feketerigó потеряла свою правую руку, и, как следствие, теперь на грани краха - жестокую судьбу Кагуразака-сенпай не изменить.

Это очень...печально.

-...Прости.

Сказала Чиаки с низко наклоненной головой, и в тот же миг встала, опираясь на мои плечи...она всё ещё плачет?

- Всё хорошо. Я не плачу.

Чиаки пылко покачала головой. Она оставила меня одного и пошла назад к станции. Я быстро догнал её, но сомневался стоит ли идти с ней рядом.

- Чиаки, ты в порядке?

- Я в норме. У меня первый дан в дзюдо, так что я очень сильная.

Это тут совершенно не при чём, да? Голос Чиаки был неестественно весёлым. Она ускорилась, чтобы идти на пол шага впереди, но не оборачивалась, в результате чего я не мог продолжить наш разговор.

 

Мафуйу не пришла в кабинет музыки и на следующий день. Чиаки и Кагуразака-сенпай активно обсуждали песни, которые мы будем петь в день выступления и в чём будем выступать на сцене. Однако они ни словом не обмолвились о Мафуйу.

"Я хочу сделать футболки с feketerigó. Штук десять."

- Это будет глупо выглядеть, если все на сцене будут одеты в одинаковые футболки, да?

- Я буду единственной, кто оденет её. Остальные члены группы получат по одной. А оставшиеся я продам по четыре тысячи йен за штуку.

- Звучит заманчиво. Давай для начала придумаем логотип.

Я сел в углу комнаты обняв бас-гитару, и смотрел на Чиаки и сенпай издали, пока они пытались с необъяснимым энтузиазмом придумать логотип. Это имя придумала Мафуйу, так как они могут говорить об этом, ничего не чувствуя?

В следующий миг они обе неожиданно притихли. Они с тоской посмотрели на усилители справа, рядом со входом - место, где всегда стояла Мафуйу, и от этого в груди стало больно.

Понятно. Причина по которой они обе не прикасаются к инструментам, а только разговаривают, потому...

Потому что музыка появляется только когда мы вместе. Всё, что нужно сделать семпай - просто подмигнуть и затем Чиаки крутанет своими барабанными палочками. Мафуйу приподнимет веки и взглянет на струны. Далее, репетиция начнется и будет течь и течь, как будто времени не существует.

И я израсходую все силы, пытаясь не отставать.

Если Мафуйу не появится во время репетиции и концерта, тогда что нам делать? Отсутствие члена группы это не ерунда: четыре минус один равняется трём, но для группы это равняется нулю. Понимает ли это Мафуйу?

Я не мог не посмотреть на сенпай. Придумает ли она что-нибудь, как обычно? Так как она всегда сеет какие-то странные семена в местах, о которых я бы никогда не подумал.

И когда сенпай заметила, что я смотрю на неё, она немного улыбнулась и помахала мне.

Я подвинул стул к барабанной установке, и сел.

- Да?

- Я хочу сделать заявление - в этот раз я ничего делать не буду.

- Ээ...?

Чиаки посмотрела на меня, а затем на сенпай с тревожным выражением лица.

- Эмм...

Она собирается упомянуть о Мафуйу, да? Но почему-то сейчас мне трудно произнести её имя.

- На это есть две причины. Первая, если товарищ Эбисава никогда больше не появится здесь, тогда я окажусь в выигрыше. Хотя эта победа будет беспросветно печальной и пустой.

- В чём же ты выиграешь?

- По правде, это не тот результат, который я бы хотела. Моя победа не должна основываться на чужих потерях. Но не похоже, что у меня есть выбор. Пусть я революционер и музыкант, в то же время я ещё и влюблённая девушка.

О чём чёрт возьми она говорит? Пока я был сбит с толку, Чиаки взяла барабанную палочку и направила её в грудь сенпай.

- Сенпай, у тебя слишком много романов!

- Я ничего не могу поделать с этим, такой уж я родилась! Романтика - это восемьдесят процентов меня!

- А оставшиеся двадцать?

- Тридцать процентов - похоть, а десять процентов - мимолетные увлечения.

- Это всё одно и тоже, не так ли?!

-... Но это больше, чем 20 процентов, да?

- А вторая причина - это не моя битва.

Не игнорируй мой вопрос, возвращаясь к изначальной теме когда пожелаешь!

- Если мне нужна победа, я приложу все усилия, чтобы посеять семена вероятностей, где только возможно, и буду ждать прихода весны. Однако, в этот раз - это твоя битва. Как и раньше, я не прочь протянуть руку помощи, если она тебе потребуется. Но, я не буду активно этим заниматься.

Я перевел взгляд с коленей сенпай на пол.

-...Так как я не поэтичный человек, пожалуйста можешь сказать это простыми словами, которые я пойму?

На самом деле, у меня были только догадки о том, что сенпай пыталась сказать.

Это наверняка что-то ожидаемое, и важное. Сенпай твёрдо положила руки мне на плечи и сказала:

- Сам думай.

Слова сенпай пронзили всё моё тело с головы до ног.

Я медленно кивнул.

 

- Малыш Нао, я уже закончил со статьями! Поторопись и приготовь мне поесть! Я хочу что-нибудь изысканное!

Дойдя до дома, я увидел Тэцуро бегущего к двери. Казалось, что он сейчас набросится на меня, и я снял ботинок и запустил в него на всякий случай.

- Этого не хватит, чтобы усмирить моё чувство радости!

Увертюра "Сон в летнюю ночь" Мендельсона громко ревела из гостиной. Тэцуро всегда слушает эту песню, закончив писать какую-нибудь крупную статью. Так как издатель вчера похитил и посадил его под замок, чтобы заставить его написать свои статьи, у него были тёмные круги под глазами и щетина.

-...Ты хорошо питался?

- Эти люди поместили меня под домашний арест, и они запретили мне заказывать еду в номер! Меня заставляли кушать разогретый в микроволновке рис с крабовым мясом.

- Оо, правда? Тогда я приготовлю сегодня на обед жареный рис без крабового мяса.

- Я аж прослезился от твоей доброты, Нао!

- Тогда солить тоже не буду.

- Почему ты никогда не говоришь ничего, кроме подобных грубых слов? Какую школу жизни ты прошёл, что с тобой стало так трудно ладить? Я очень хочу посмотреть на человека, который сделал тебя таким!

- Этот человек ни кто иной, как ты!

Сначала я хотел притащить его к зеркалу перед умывальником, но слишком большая трата сил, так что я бросил эту затею.

Пока я готовил обед на кухне, серия из зала перешла в знаменитый свадебный марш, от чего мне очень сильно захотелось умереть. Какого чёрта я должен слушать такие радостные песни с Тэцуро, когда я в таком плохом настроении?! Почему?! Поспеши уже перейти к похоронному маршу!

- Почему ты подаёшь Kimchi jjigae[3] несмотря на жаркую погоду? - пожаловался Тэцуро, когда увидел что я сварил.

Молчал бы лучше. Потому что легко готовится, вот почему!

- Не ешь, если не нравится! - я свирепо уставился на Тэцуро, накладывая себе рис. Он уже набил свою чашку жаренным тофу и говяжьим огузком, и отправлял их в рот гигантскими порциями. Я ничего не могу с ним поделать. Хотя, меня всегда интересовало - этот человек всегда запивает еду саке... у него всё нормально с чувством вкуса?

- Ты мой ребенок и Мисако, так почему Нао так хорошо готовит?

- Это потому, что вы оба не умеете готовить!

Я иногда беспокоюсь, может ли Мисако нормально жить одна.

- Ах, неужели? Понятно, значит вот оно как. Ну ну, я на мгновение забеспокоился, действительно ли ты мой ребенок.

- Иногда я тоже задумываюсь, твой я ребёнок или нет!

- Не волнуйся. Это не твоя вина.

- Да, это все твоя вина, Тэцуро!

Я понятия не имел, почему нёс чушь вместе с ним.

После того, как он выпил саке, Тэцуро начал пить виски, заедая его тушёными овощами со дна кастрюли.

- Опять таки, не то чтобы Мисако и я порвали отношения из-за того, что мы изменяли друг другу, так что ты не должен быть ребёнком от другого мужчины.

Почему, чёрт возьми, он говорит это перед своим сыном?

- Раньше мы сильно любили друг друга! Я имею ввиду, сам знаешь, на меня нельзя положиться, я не умею читать настроение других. И так получилось, что у Мисако не было скрытых мотивов за её действиями, так что мы были честны друг с другом.

- Правда? Это хорошо.

- И, так как ты очень похож на меня, тебе бессмысленно даже пытаться решить проблемы с женщинами! Брось это!

- Я и не пытаюсь...

- Но ты совсем ничего не рассказал о тренировочном лагере! Ты бы точно не стал ничего говорить, если бы я начал выведывать - но в этот раз я ничего не спрашивал! Так как ты ничего не сказал мне, это означает, что ты сделал что-то, что не можешь сказать отцу, так? Проклятый засранец, ты же отправился на виллу около пляжа с тремя красивыми девушками на три дня и две ночи! Почему ты не взял меня с собой? Половое воспитание должно продолжаться всё время до того, как тебе исполнится восемнадцать!

Я вылил воду на голову Тэцуро, и это успокоило его. Этот пройдоха иногда блещет невероятной проницательностью. Это так раздражает.

У меня не было аппетита, так что Тэцуро умял кастрюлю <--горшок?--> Kimchi jjigae (рассчитанную на троих) практически в одиночку. Помыв посуду, я взял стакан пшеничного чая и пошёл в гостиную. Тэцуро распластался на диване, прижав к себе бутылку виски. Он неожиданно спросил:

-...Эй, ты знаешь, что сказала мне Мисако, когда решила развестись со мной?

- Почему ты ни с того ни с сего заговорил об этом? Откуда мне знать?!

Мне тогда было шесть, так что я не замечал события, не относящиеся напрямую ко мне.

- Она вообще ничего не сказала. И я ничего не сказал.

В редких случаях, когда в гостиной не играла музыка, слова Тэцуро повисали в воздухе. Он зарылся глубоко в диван напротив меня, и продолжил смотреть на капли воды на поверхности стакана.

- Мисако сказала, что она не желает, чтобы ты слышал, как мы говорим о таких вещах, так что в итоге мы ничего не сказали. В тот день, я лежал на диване и слушал Мендельсона, как и чуть ранее сегодня. Свадебный марш играл, когда Мисако вернулась домой с работы. В тот момент как будто электрический разряд прошиб нас, и мы сразу поняли друг друга.

Тон Тэцуро был слишком серьёзным, чтобы это была одна из его пьяных шуток.

- И на следующее утро ситуация была "Ты уже подписал его?" "Тогда я отнесу его в районное отделение" - прямо вот так. Это была бы чудесная сцена, если бы это была наша свадьба, но, к несчастью, это относилось к нашему разводу. Ахаха!

Это совершенно не смешно...и вы оба не подумали, что будет со мной? Хотя ничего другого я и не ожидал.

- Многие чувства... нельзя выразить одними только словами.

Эти слова Тэцуро заставили меня поднять голову.

- По работе я сталкиваюсь и нахожу подтверждение этому каждый день. Эти люди родились на другой стороне земного шара около двух-трёх сотен лет назад, и их жизни были абсолютно отличны от наших - и тем не менее, музыка, которую они написали, до сих пор трогает наши сердца. Ты никогда не преуспеешь, если просто скажешь, что у тебя на уме, потому, что силы слов не достаточно, чтобы описать то, что у нас на сердце. Ничего себе, не ожидал от себя таких слов! Надо написать их в своей следующей статье.

- Ты просто скопировал лирику Chage and Aska![4]

- Кого это волнует, сейчас у меня нет девушки, в которую я был бы влюблен! Но, если бы я встретил девушку, которая не говорит ничего, прямо как Мисако - я наверное немного бы завидовал Нао, так как у него всё ещё есть шанс что-нибудь сделать.

Шанс что-нибудь сделать...говоришь? Это значит, что я больше не из тех, кто просто всё принимает и отвечает критикой в ответ? Но что это меняет? Что я могу донести до Мафуйу в моём текущем состоянии?

Только я собирался возразить этим Тэцуро, как он уже захрапел.

 

После ванны я вернулся в спальню и сел рядом с кроватью. На столе был сотовый, и рядом с телефоном лежал диктофон, который я одолжил у Мафуйу.

Я тогда не отдал диктофон Мацумуре-сан. Я не смог.

Я чувствовал, что если попрошу кого-нибудь отдать его Мафуйу, тогда между мной и Мафуйу больше не будет связи.

Но когда я должен вернуть ей его? Так как я взял его и не могу вернуть, разве это не доказывает, что я просто бесполезный человек?

Многие чувства нельзя выразить одними только словами.

Вот что сказал Тэцуро. И это вполне может быть - многие вещи действительно нельзя передать словами. Но почему это должно было случиться именно сейчас? У нас осталось меньше недели до живого выступления!




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 217; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.136 сек.