Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Жизнеописание и песни Друкпы Кюнле 9 страница




 

Пока Друкпа Кюнле жил в доме Цеванга, из уст в уста переходил стишок:

 

Тёпа Цеванг находит радость в Учении,

Свободный от забот Кюнле - в супруге Цеванга.

Да здравствуют любители Учения и любовники супруг!

 

Однажды Лама решил подчинить злых духов с конца долины. Взобравшись но откосу, он натолкнулся там на старика Апа Ситхар Другья, который резал торф.

 

- Если сюда придёт торговец цимбалами, то надо будет купить у него одну пару, - думал в это время старик.

 

- Что ты делаешь? - спросил Лама, уловив его мысли.

 

- Я режу торф, - ответил Апа. - А откуда ты, налджорпа?

 

- Я торговец из Тибета, продаю цимбалы, - сказал Кюнле.

 

- Хороши ли твои цимбалы, - спросил Апа, - и как они называются?

 

- Цимбалы хорошие, называются они "Отрывистый звук" [Буквально означает "поднять вверх и, уронить оборвать" (gnam 'phyar 'bebs chad). Монахи поднимают одну из цимбал в воздух и с размаху роняют об так, чтобы звук оборвался мгновенно], - уверил его Лама.

 

- Пожалуй, я их куплю, - отвечал Апа, - покажи- ка их мне!

 

- Про торговлю цимбалами есть одна пословица, - сказал Кюнле. - "Не прочтя молитвы - не сделаешь подношение, а с пустыми руками не ударишь в барабан". Так и нам для нашей сделки нужен чанг. У тебя он с собой?

 

- Дома у меня семь мер, - сказал ему Апа. - Я схожу за ними, если ты пока порежешь торф.

 

Кюнле взял заступ и стал резать торф. Вскоре появился дух долины, один вид которого наводил ужас, и набросился было на Ламу, да с налёта наткнулся на его Пламенный Алмаз Мудрости. Гоня духа перед собой, Лама загнал его внутрь огромной скалы в Тёпа Силу.

 

- Ты не выйдешь отсюда до скончания времён! - приказал Кюнле, опечатав скалу кровью из своего носа.

 

Затем он вернулся к дому Апы на краю долины и спросил о чанге. Они выпили, и в конце концов Апа захотел увидеть цимбалы.

 

- Ты пей пока, я покажу их тебе позже, - пообещал Лама.

 

- Но я хочу увидеть их сейчас, - не отступал Апа.

 

- Ты просто не понял, что значит "цимбалы" (РОЛ- МО), - сказал Лама. - Это значит, что насладившись (РОЛ) твоим чангом, я радуюсь (га- МО), дa и разве мои надутые щёки не похожи на цимбалы?

 

Апа рассердился:

 

- Раз уж у тебя нет цимбал для продажи, то заплати хотя бы за чанг, ты, попрошайка!

 

- Это же твой чанг, вот сам за него и плати!

 

- Как же, стану я платить за свой собственный чанг, - горячился Апа.

 

- Если бы не я, - ответил Лама спокойно, - злой дух из этой долины сегодня лишил бы тебя жизни. Я же защитил тебя от этого и позаботился о твоей дальнейшей безопасности, загнав духа долины в скалу Силу.

 

- Не рассказывай мне сказок про злых духов, которых ты запер в скале, - презрительно сказал Апа. - Давай- ка лучше, плати за чанг.

 

- Тогда пошли посмотрим, правду ли я говорю, - предложил Лама, и они вместе пошли к Силу.

 

Подойдя к скале, Кюнле попросил Апу приложить к ней ухо.

 

- Выпусти меня пожалуйста вниз в долину, Друкпа Кюнле, - услышал Апа из глубины камня.

 

- Я не знал, что ты Будда, - произнёс Апа с большим изумлением. - Прости меня, тебе, конечно, не нужно ничего платить за чанг, - и его охватило благоговение. - Драгоценный Лама, если бы ты мог ещё обуздать демоницу с перевала Докьёнг, народ бы навсегда остался тебе благодарен. Она уже погубила многих путников, и никто больше не решается пересекать перевал после наступления ночи.

 

Лама тотчас же поднялся к перевалу Докьёнг и там наткнулся на восемнадцатилетнего юношу из Ванга, который вёл с собой старую бурёнку.

 

- Ты откуда? - спросил Лама.

 

- Я из Ванг Барма, но уже слишком поздно, а эта корова не может быстро идти. Помоги мне, пожалуйста, - взмолился юноша.

 

- А что случилось? - спросил Кюнле.

 

- Как только наступит ночь, демоница утащит нас, - сказал испуганный юноша.

 

- Тогда ты иди домой, а я позабочусь о корове, - предложил Лама.

 

- Мне уже не успеть домой до темноты, - сказал юноша.

 

- Тогда положи голову мне на колени и подумай о своём доме, - велел ему Лама.

 

Тот сделал, как ему было сказано, и благодаря чудодейственной силе Ламы в следующий миг оказался в своём родном селе.

 

Лама привязал корову к дереву и залез на его верхушку, поджидая демоницу. При наступлении ночи та явилась, и при виде коровы её пасть разинулась и потекла слюна. Она кликнула с верхней горы демоницу перевала Синг Ла и с нижней горы демоницу перевала Хинг Ла и пригласила обеих разделить с ней праздничное пиршество. Они уже собрались было приняться за еду, когда заметили на дереве Ламу.

 

- Слезай и поиграй с нами, - крикнули они ему.

 

- Не буду я с вами играть, вы, тошнотворные твари! - отвечал он.

 

Тут они взбесились и, лишь один раз клацнув зубами, повалили дерево. Лама тотчас же схватил в руки свой Алмаз Недвойственной Мудрости и выпустил пламя в двух низших демониц, которые в мгновение ока растворились в демонице Докьёнг. Лама схватил её за волосы и потащил в место, называемое Дрюлёпа, что но пути в Вангдю. Там она поднялась на ноги и превратилась в красного пса. Лама схватил собаку за ухо и засыпал её землей. На образовавшемся бугре он поставил чёрную ступу и предсказал, что в будущем на этом месте будет построен храм.

 

Вслед за тем Владыка Дхармы, Защитник Живых Существ Друкпа Кюнга Легпа захотел расправиться со страшной демоницей из Лонгронга, - укротить её и обязать служить Учению. Он спустился к реке, что по дороге в Пунакха. Заметив его, демоница приняла свой самый устрашающий облик. Она парила в воздухе над клокочущей пучиной воды в бурлящем облаке пены и пела:

 

Иди сюда и слушай меня, налджорпа!

 

Знаменитая белая снежная вершина Тизе

И обитель ветров, пустынная равнина Чангтанг [Чангтанг - огромное ненаселенное плато на северо- западе Тибета] -

Лишь земля и камни, покрытые снегом;

Что же в них, такого удивительного?

Знаменитый снежный лев,

Царь зверей с белой шкурой и гривой багрового цвета

Напрасно рычит в долинах,

Что же в нём такого удивительного?

Знаменитый "Свободный от Обязательств Друкпа Кюнле",

Нищий бродячий попрошайка,

Несёт чепуху и рассказывает грязные истории;

С бессмысленным поведением безумца,

Что же в нём такого удивительного?

Почитания или подношений не ожидай от меня!

Кто тебя сюда послал

И ради кого ты сюда пришёл?

К кому восходит твоя Линия Преемственности?

Если ты Будда, так отвечай!

 

Лама ответил такой песней:

 

Слушай, водная демонесса, озёрная ведьма!

Не пристало тебе обходиться со мной так презрительно.

Я пришёл сюда сегодня с важной задачей,

И потому не распыляй свой ум,

А выслушай внимательно меня.

Знаменитая белоснежная гора Тизе

Служит местом для медитации пятистам святым..

На спине белого снежного льва

Скачут дакини и Великие Матери.

А знаменитому Свободному от Обязательств Друкпе Кюнле

Вся вселенная благоволит!

Этот нищий бродячий попрошайка

Отвернулся от всех привязанностей.

Он, говорящий всё, что взбредёт в голову,

Разоблачает этим порок, прикидывающийся добродетелью.

А своим бессмысленным поведением безумца

Он всё, что бы ни произошло,

делает шагом на пути к Освобождению.

Держатель Ваджра послал меня сюда

Ради того, чтобы освобождать живых существ из самсары.

Моя традиция - Махамудра.

Как благородный Миларепа,

Любую ситуацию я вплетаю в орнамент своего ума.

Демонесса из Лонгронга,

Будь же счастлива стать Защитницей Учения!

Дочь богов, змей, духов и демонов!

Достойная спутница, очаровательная и пленительная,

Волшебное проявление, следуй за мной!

Вступи на счастливый путь Освобождения,

И если действия твоих тела, речи и ума будут достойными,

То ты сможешь достичь состояния Будды уже в этой жизни.

Теперь ответь мне искренне на это!

 

Демоница обернулась прекрасной обольстительной женщиной, подала Ламе чанг в большой хрустальной вазе и спела такую песню:

 

Слушай меня, Друкпа Кюнле, Свободный от Обязательств!

Ты - благородное Дхармой дитя великого рода,

Сердце Будды бьётся в твоём кажущемся обыденным теле.

Ты несёшь стрелы и лук Метода и Мудрости,

На твоей спине - щит Терпения,

И ты ведёшь с собой охотничьего пса,

Уничтожающего негативные чувства.

Тебя, обладающего мощью Владыки Вселенной,

Молю: веди меня прямо к Освобождению в

Великом Блаженстве!

Я ли не дочь богов, украшение небес?

Поверх талии обворожительны и пленительны мои

А ниже талии - в мандале Блаженства

Сильны мои мышцы и движения искусны.

Для тебя, налджорпы, наслаждающимся любовью,

И для меня, змеевидного существу со жгучей страстью,

Наша встреча сегодня хорошую связь означает.

Останься этой ночью здесь со мной,

И я с преданностью поднесу тебе своё тело!

Будь так добр, одари меня своим божественным Учением!

 

Она пропела Ламу к своему дому и сделала ему подношения. Затем она пообещала отныне служить Учению и поклялась не причинять вреда ни одному существу. Наконец он, сделав её своей подругой в несравненной любовной игре, превратил её таким образом в подходящий сосуд для Учения.

 

На обратном пути из долины Лонгронг Лама шёл но пустынной бесплодной местности, названной Логтханг Кьямо. Пройдя её и снова поднимаясь в гору, он повстречал старика Апа Гэно Тендзина. Кроме младшей дочери, все его дети покинули родной дом, и теперь он с усердием мог предаться сосредоточенной практике. Он поклонился Ламе в ноги.

 

- Что за великое счастье повстречать тебя, Друкпа Кюнле! Все мои старшие сыновья завели собственные семьи, младший сын пошёл и монастырь, а дочери повыходили замуж. Нет у меня больше радостей в этом мире, и единственное, в чём я ещё нуждаюсь, - это наставление, которое подготовило бы меня к смерти. Прошу тебя, дай мне это наставление!

 

- Ях! Ях! - задумчиво произнёс Кюнле. - Я научу тебя молитве Прибежища, которую ты должен будешь повторять всякий раз, когда бы ты обо мне ни подумал. И не надо при этом смущаться ничьим присутствием.

 

И он научил старика молитве Прибежища "Освобождение из Самсары":

 

Я простираюсь перед бессильным членом старика,

Иссохшим у основания, упавшим как мёртвое дерево,

Но всё же так и не избавившимся от цепляния за Я.

Я простираюсь перед увядшим влагалищем старухи,

Чья бездонная глубина подобна каменистой пропасти?

Но всё же так и не избавившимся от страстей.

Я простираюсь перед крепким членом юноши в расцвете сил,

Когда он, выпрямившись,

Не смущается дыхания Смерти.

Я простираюсь перед влагалищем молодой девушки,

Когда оно, наполняемое раскатистыми волнами блаженства,

Не смущается ни перед собой, ни перед другими.

 

- Не забывай повторять эту четырёхстрочную формулу Принятия Прибежища каждый раз, как только ты подумаешь обо мне, - повторил Лама.

 

- Благодарю тебя от всего сердца, - сказал Апа Гэпо. - Научи меня теперь ещё одной молитве, которая умещалась бы в трёх строках.

 

Лама обучил его следующим строкам:

 

Крона растущего дерева

Может стать большой или маленькой.

Но будет она велика или мала - зависит от ствола.

Маленькое влагалище, в которое входит член Друкпы Кюнле,

Может стать упругим или не упругим.

Но будет ли оно упругим или нет - зависит только от размеров члена.

Пробуждённость преданного Апы Гэпо

Может стать обширной или не обширной.

Но будет ли она обширна или нет - зависит только от силы преданности.

 

- Не забудь и этой молитвы! - велел Кюнле. Старик вернулся домой.

 

- Ты встретил Ламу? - спросила его дочь. - И получил от него наставления?

 

- Я встретил Ламу, и он научил меня молитве Прибежища. Теперь я знаю её наизусть, - ответил он.

 

- Ты не умён, да и не образован, - сказала дочь. - Молитва-то короткая, легко запоминается? Прочти- ка нам её разок! Апа сложил для молитвы ладони у сердца и начал:

 

- "Я простираюсь перед бессильным членом старика...", -точь- в-точь как научил его Лама. Дочь в замешательстве и смущении убежала прочь.

 

- Да ты что, с ума, что ль, сошёл? - прикрикнула на него жена. - Слова Будды- Ламы всегда безупречны. Ты либо его не так понял, либо позабыл, что он сказал на самом деле. Да если ты и верно запомнил его слова, тебе не подобает подражать Ламе, не ровня ты ему. Не смей никогда говорить таких слов в присутствии детей!

 

- Лама наказал мне повторять эти строки всякий раз, когда бы я о нём ни подумал, - настаивал Апа на своём. - Именно это я и стану делать!

 

Позже, когда семья собралась за ужином, Апа сложил руки, закрыл глаза и снова начал читать молитву.

 

- Рехнулся старый, - шептались другие, с мисками в руках поднимаясь из- за стола.

 

Повторив молитву один раз, Апа открыл глаза и увидел, что теперь он сидел за столом в одиночестве. Наконец вернулась жена, пригрозив ему, что, если он и впредь собирается настаивать на этом сумасшествии, то ему придётся жить отдельно. Но Апа не сдавался, возразив, что будет продолжать, даже если ему это будет стоить жизни. Тогда они отвели ему маленькую комнатку на сеновале, и, перебравшись туда, он стал беспрерывно молиться, день и ночь.

 

Где-то через месяц вечером полнолуния по всему дому разнеслась прелестная музыка, звуки лютни или флейты. Не слыша более молений мужа, жена Апы забеспокоилась о нём, решив, что ему, должно быть, нездоровится, и он горюет и плачет.

 

- Отнеси отцу немного чан га, - сказала она дочери.

 

Девушка пошла с пивом на сеновал, но нашла там лишь вздувшееся одеяло на его ложе. Откинув покрывало, она увидела шар радужного света, в центре которого сиял белый слог А [Семенной слог А -.звук пустоты, всеохватывающей нерождённой сути]

 

- Апа! Апа! Апа исчез! Сюда, быстрее! - закричала она, немного придя в себя. Сбежались семья и соседи, и все стали свидетелями того, как шар света поднялся в небо в западном направлении и как оттуда прозвучал голос старика: "Друкпа Кюнле отправил меня к горе Потала, в Чистую Страну Бодхисаттвы Сочувствия. А вам со своим чопорным поведением придётсяСеменной слог Аоставаться здесь! Устройте место для подношений Ламе в местности Логтханг Кьямо!"

 

Лама, придя туда, над местом, где была постель Апы, поставил Ступу Нирваны, куда положил чётки старика как реликвию. Впоследствии настоятель Нгагванг Чёгьял построил вокруг ступы монастырь, который сегодня известен под названием храм Кьиме [Храм Кьиме, "не имеющий собак", - главная резиденция Друкпы Кюнле в Бутане].

 

 

Глава седьмая

О том, как Друкпа Кюнле обучал своих подруг в южных долинах.

 

Мысклоняемся к стопам опьянённого радостным ликом Мудрости

Святого безумца Друкпа Кюнга Легпы,

Который, высказывая всё, что бы ни взбрело ему на ум,

Смеясь показывает обман этого мира условностей.

 

Когда Владыка Дхармы, Защитник Живых Существ Кюнга Легка пришёл в Самтен Ганг, что в округе Вангду, его радушно встречали благочестивая монахиня Анандхара, госпожа Гьялдзом из Кхьюнг Се, девица Гёкьи Палмо из Вачена, госпожа Адзом из Гёнтё, Намкха Дрёнма из Пача, Зангмо Чёдзом из Ванга, девица Кюнзангмо и другие девушки из Мена, имевшие счастливую карму стать подругами Ламы. Присутствовали также и преданные благодетели, такие как Лама Палджор из Чанг Ганг Кха, и безнравственные правители, такие как Гьялдзом из Друнг Друнг. Эти последователи Друкпы Кюнле созвали людей со всех уголков Бутана, и на рыночной площади собралась огромная семитысячная толпа народа, чтобы удостовериться в чудесных способностях Ламы.

 

- О Кюнга Легпа, нам хотя и рассказывали, что ты можешь совершать различные чудеса и являть знаки своих совершенств, но собственными глазами мы этого ещё не видели. Покажи нам теперь, пожалуйста, эти чудеса и знаки твоего постижения, - просили они Ламу.

 

Они сделали ему подношение из головы козла и бычьей туши, и Лама с аппетитом отведал мясо. Закончив, он взял обглоданную голову козла и насадил её на безголовый бычий скелет.

 

- У тебя совсем нет мяса на костях, - заговорил он с животным. - Отправляйся пастись в горы!

 

Он щёлкнул пальцами, и скотина ожила и к великому удивлению всех присутствующих побежала вверх но откосу долины [Достойно упоминания, что Кюнле никогда не ел мясо, не вернув жизнь убитому животному]. Такая порода животных с головой козла и телом коровы ещё и сегодня в большом количестве встречается в той долине. Их называют Дронг Гимце [Разновидность дикого яка ('brong gim tshe)].

 

Тогда подруги и благодетели из Бутана обратились к Ламе с дальнейшей просьбой:

 

- Лама Ринпоче, благослови нас, народ южных ущелий, изложением Учения Будды. Дай ему, пожалуйста, название на санскрите, так, чтобы оно было серьёзным но содержанию, но и с долей юмоpa. Изложи его на языке простого народа, так, чтобы мог понять каждый, но и придай ему глубокий смысл непревзойдённого Учения. Пусть одно лишь слушание этого поучения даст нам возможность достичь освобождения от страдания круговорота перерождений.

 

Лама дал им следующее наставление [Лама учит мирской мудрости, а также основным вопросам сексуальности. Подобные истории и "грязные" шутки, пересказываемые и народе, даже в нашем обществе являются для молодежи первым источником информации о сексуальной жизни]:

 

На санскрите: Мой член ша- ра- ра!

На тибетском: В девичье лоно шу- ру- ру!

Это - трактат о мирских радостях.

Молодая девушка испытывает наслаждение от разгорания своей страсти,

Молодой юноша испытывает наслаждение от её удовлетворения,

Старики испытывают наслаждение от воспоминаний.

Это - учение о трёх наслаждениях.

Постель - мастерская любви, и достаточно, чтобы она была удобной.

Колено - предвестник любви, и достаточно, чтобы оно было выставлено заранее.

Рука - инструмент любви, и достаточно, чтобы она крепко сжимала.

Позвоночник - заводной механизм любви, и достаточно возбуждать его снова и снова.

Это - трактат о том, что является достаточным.

Нельзя скрытно заниматься любовью с замужней женщиной.

Нельзя заниматься любовью с девочкой моложе десяти лет.

Нельзя заниматься любовью с женщиной, у которой месячные, или которая беременна, или же с давшей обет целомудрия.

Это - трактат о трёх запретах.

Мерой пустоты желудка является величина голода,

Мерой идиотизма является величина члена,

Мерой женственности является величина сладострастия.

Это - трактат о трёх величинах.

Мерой старости является скудность фантазии,

Мерой внебрачности ребёнка является скудность его заслуг,

Мерой богатства является скудность щедрости.

Это - трактат о трёх скудностях.

Ламы любят дисциплину.

Правители любят восхваление,

Женщины любят своих возлюбленных.

Это - трактат о трёх любимых вещах.

Грешники не любят тех, у кого есть вера,

Богатые не любят расточительных,

Жёны не любят любовниц мужей.

Это - трактат о трёх нелюбимых вещах.

Подносите дары ламам, обладающим благословением,

Подносите дары йидамам, наделяющим совершенствами,

Подносите дары защитникам Дхармы, осуществляющим просветлённую активность.

Это - трактат о трёх достойных подношений.

Не подносите дары ламам, не имеющим сочувствия,

Не подносите дары монахам, не блюдущим обеты,

Не подносите дары собакам, воронам или женщинам.

Это - учение о трёх не достойных подношений.

Умиротворяющий и укрощающий свой ум обретёт

Путь Индивидуального Освобождения,

Свободный от собственных желаний обретёт

Путь Бодхисаттв,

Познающий недвойственное единство обретёт Путь Тантр [Три колесницы: Хинаяна, Махаяна и Ваджраяна. Первая учит тех, кому легче подавить эмоции, вторая - тех, кто может их трансформировать в положительные энергии, а третья "колесница" - это учение для тех, кто может использовать эмоции для принесения пользы другим]

Это - трактат о трёх обретениях,

Тот, кто хочет есть, не обретёт чувства насыщения,

Тот, кто не связан с Дхармой, не обретёт духовности,

Тот, кто скитается по селениям и долинам, не обретёт образования и обетов.

Это - трактат о трёх необретениях.

У того, кто не говорит правды, рот не выделяет слюну,

Тот, кто чужд духовной жизни, не делает подношений,

Того, кто не имеет отваги, не произведут в полководцы.

Это - трактат о трёх вещах, которые не происходят.

Признак богатства - сжатость кулака,

Признак старости - сжатость ума,

Признак праведности монахини - сжатость влагалища.

Это - трактат о трёх сжатостях.

Кто красноречиво говорит- проникает в центр толпы,

Монастырское богатство проникает в монашеские животы,

Толстый член проникает в девушек.

Это - трактат о трёх проникновениях.

Ум бодхисаттвы нежнее, чем шерсть,

Речь эгоиста тоже нежна,

А бёдра девушки нежнее шелка.

Это - трактат о трёх нежных вещах.

У безнравственных монахов - худая юбка,

У женщин, живущих без мужчин, - худые платья и животы,

На полях без удобрений - худая жатва.

Это - трактат о трёх худых.

Друкпе Кюнле никогда не прискучат девушки,

Девушкам никогда не прискучит член,

Монахам никогда не прискучит богатство.

Это - трактат о трёх вещах, которые не прискучат.

Хотя ум ясный - всё равно нужен Лама,

Хотя лампа горит ясно - ей всё равно нужно масло,

Хотя природа реальности ясна - всё равно нужно, чтобы кто-то тебя с ней познакомил.

Это - трактат о трёх нуждах.

 

Потом Лама продолжил:

 

Как смехотворен лама, не имеющий верящих в него учеников,

Как смехотворен ученик, не имеющий упорства,

Как смехотворен доказывающий что-то учёный, не имеющий слушателей,

Как смехотворна женщина, не имеющая возлюбленного,

Как смехотворен правитель, не имеющий подчинённых,

Как смехотворен богач, который не в состоянии есть,

Как смехотворен крестьянин, не возделывающий землю,

Как смехотворен кочевник, не имеющий скота,

Как смехотворен монах, не придерживающийся дисциплины,

Как смехотворен гомчен, не имеющий указаний,

Как смехотворна монахиня, терзаемая похотливыми мыслями,

Как смехотворен мужчина, не способный к эрекции,

Как смехотворны богатства, нажитые с помощью собственной задницы,

Как смехотворны робкие девственницы, томящиеся по любви!

 

И дальше пел Лама:

 

Хотя клитор и треугольной формы,

Он не подходит в качестве тормы для подношения местным божествам.

Хотя солнце и не иссушает нектар любви,

Он не подходит в качестве воды для приготовления чая, который устранит иссушающую рот жажду.

Хотя яйца в мошонке велики,

Она не годится в качестве мешка с провиантом для отшельника.

Хотя у члена мощный стержень и большая головка,

Он не подходит в качестве молота для забивания гвоздей.

Хотя обретая человеческое рождение, можно получить хорошо сложенное тело,

Оно не подходит в качестве невесты для Владыки Смерти.

Хотя ум и может быть чист,

Оставаясь дома, не достигнешь цели совершенного Учения Будды.

Хотя священные учения тантр и глубоки,

Без практики достичь Освобождения не удастся.

Хотя Друкпа Кюнле и указывает Путь Освобождения,

Пройти по нему должны вы сами.

 

Когда он закончил свои наставления, его многочисленные слушатели смеялись и плакали; и так, всхлипывая и смеясь, они покинули базарную площадь. И не было среди них ни одного, кто бы ни исполнился большой преданности и уважения. Как следствие жизненной радости Ламы и его забот о благе других, и по сей день веет повсеместно в Бутане знамя его славы. Мужчина или женщина, монах или мирянин, - все они знают его деяния и почитают его. Такое доверие и преданность делает их сосудами для учения Будды.

 

Когда Лама пришёл в Шар Кюнзанг Линг [Шар Кюнзанг Линг в районе Вангду был резиденцией Лонгчена Рабджампы во время его добровольной эмиграции из Тибета XIV веке], народ зашушукался:

 

- Надо бы нам стравить Друкпу Кюнле с нашим демоном. Давайте пусть никто из нас не пустит его на ночлег, и тогда ему придется ночевать в руинах. Но всё же мы отнесём ему туда поесть.

 

Итак, Лама не смог найти никакого пристанища в деревне, и ему пришлось ночевать в руинах. В полночь на него набросился демон, из шеи которого одна над другой торчали девять голов. Кюнле вонзил свой Пламенный Алмаз Мудрости ему в зад, и, с подпалённым задом, демон скрылся в горах.

 

И но сей день под скалой Оргьен чувствуется запах палёного мяса и слышны крики от боли.

 

Прежде в Шар Кюнзанг Линге насчитывалось восемьдесят налогоплательщиков, но из- за того, что люди отказали Друкпе Кюнле в гостеприимстве, теперь их там только четверо.

 

На рассвете следующего дня, устремив взгляд с Кюнзанг Линга на Кхьюнг Секха, Лама обратил внимание на девушку Гьялдзом, танцующую и покачивающую бёдрами под сандаловым деревом.

 

С такой песней он обратился к ней:

 

Глядя с Шар Кюнзанг Линга,

Вижу я в Кхьюнг Секха

Под сандаловым деревом

Плавно раскачивающуюся фигуру богини.

Должно быть, это девушка Гьялдзом!

Сегодня, когда солнце будет в зените,

Свободный от забот Кюнле навестит тебя.

Наполни рог буйвола нектаром перегона трёх мер чанга [Дистилированный экстракт чанга - чистый и очень крепкий спирт. Он называется арак или ракши]

И мы станем рассказывать друг другу истории

Да делать всё, что вздумается!

И мой ОМ войдёт в твою МАНИ ПЕМЕ, ХУНГ!

 

К полудню он вошёл в деревню и был у дома девушки Гьялдзом как раз в то время, когда она собиралась сходить за водой. Она попросила Ламу подождать в доме.

 

- Тебе не нужно идти за водой, - сказал Лама, - сейчас мы отведаем водицы из твоего тайного источника, - и он уложил её на пороге и занялся с ней любовью. Потом она принесла ему чай и обслуживала его самым любезным образом, пока он снова не засобирался в дорогу.

 

- Останься со мной навсегда, - взмолилась она.

 

- Я не могу навсегда остаться здесь, - отвечал он, - но, поскольку твоё сокровенное место без волос, я приду к тебе ещё раз на девять дней; ещё раз на девять дней я вернусь к тебе, потому что оно сухое; и ещё раз на девять дней, потому что у твоего тела нет запаха. Но сейчас я должен уйти от тебя.

 

И всё же Гьялдзом поспешно схватила кувшин с водкой и вышла его проводить. На вершине холма Лама остановился и спросил девушку, как называется окрестная местность. Она сказала, что это Пханг Юл, а там дальше находится область Лог Тханг Кьямо.

 

- Что ж, это знак того, что ты погрустишь (ПХАНГ), погрустишь, да перестанешь (ЛОГ). Дай- ка мне водки! И он стал пить.

 

- Вы, девушки с востока, должны быть славными певицами. Спой мне песню!

 

Гьялдзом спела такую песню:

 

О Друкпа Кюнле!

Странствующий налджорпа!

Послушай песню девушки Гьялдзом!

Горные луга белеют зимой,

Но безумный Кюнле ещё белее.

Склоны долин белеют, потом зеленеют и снова белеют.

Но Друкпа Кюнле остаётся белым всегда.

Я как гриф, который мечтал отправиться в полёт,

Но, не имея силы в крыльях,

Становится игрушкой ветра кармы

И летит, уже не имея выбора, где остановиться.

Я, девушка Гьялдзом из Кхьюнг Секха,

Мечтала найти спутника, который останется со мной навсегда,

Но, будучи бессильна определить свою судьбу,

Следуя своей горестной карме,

Я встретила его, уже не имея выбора, что делать дальше.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 277; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.244 сек.