КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Древние похороны членов шаманского рода
Древний обычай похорон шамана.
(Из рассказов о шамане Бигэк-Джаарын)
В древности среди предков Бёртюнского наслега (2-го Мальжегарского) был знаменитый шаман по имени Бигэк-Джаарын. Сына его, тоже шамана, звали Бюкэс. Однажды Бюкэс с одним человеком по имени Сэллик-Мыыкыра поехал в лес, на восток от реки (Лены), охотиться на медведя, обнаруженного ими в берлоге («олгуйдаах эсэни»). Им удалось вызвать его из берлоги. Бюкэс напал с пальмой, но ему никак не удавалось поразить зверя насмерть. Оба стали кружиться на одном месте. Сэллик-Мыыкыра, видя что дело принимает плохой оборот, уловил момент и выстрелил в медведя. Стрела поразила медведя насмерть и вылетев насквозь, пригвоздила в самую печень и боровшегося с ней Бюкэса. Последний тут же испустил дух. Делать было нечего, Сэллик-Мыыкыра один возвратился домой и рассказал людям, что медведь задавил его товарища. Старик отец, Бигэк-Джаарын, в эту самую пору совершал камлание. Вдруг в него вселилась душа-юёр его собственного сына и спела: «Вот там-то и так-то меня убил стрелой Сэллик-Мыыкыра»! Таким образом, заранее узнав о случившемся, шаман спрашивает у Мыыкыра о судьбе своего сына. Тот говорит ему: - Его задавил медведь! Тогда старик сказал: - Ну, если так, то выезжай в тайгу, вырежь из трупа мясо, а все кости, собрав, привези, чтобы я имел возможность здесь почтить их («ытыгылыахпын»)! Мыыкыра так и сделал, привез старику кости его сына. В те времена имели обыкновение кости умершего хоронить в большом лиственничном дереве. (Очевидно, речь идет о похоронах шамана). Старик попросил Мыыкыра поднять кости на большую лиственницу. Когда он спускался обратно, старик направил в него свое копье. Но один человек, бывший тут, отвел его руку, сказав: - Неужели нам нужно лишиться их обоих? После этого Мыыкыра, избегая мести шамана, переселился в наш Харыйалахский наслег. (3-й Мальжегарский).
Данилов Иннокентий Иванович 71 года, 3-го Мальжегарского наслега, Западно-Кангаласского улуса. Тойон-Арыы. 17 февраля 1925 года. Вторая вариация.
(Из рассказов о шамане Бигэк-Джаарын).
Предком Бёртюнцев (якутов 2-го Мальжегарского наслега) был известный шаман Бигэк-Джаарын. Он имел брата – Хонгхо-Окойокоон. Оба имели по одному сыну. Сына шамана звали Бэрт-Кюннэк (Славный К.), а сына второго брата – Сэллик-Мыыкыра. Однажды два (двоюродных) брата отправились в лес охотиться. Сын шамана Бэрт-Кюннэк набрел на медведя и стал с ним бороться. В это время подоспел Мыыкыра и с криком: - Ах, этакий «сыптаранг»! ругательное слово - имя сущ. от глагола «сыптарыйар» - испражняться жидким). Он ведь собрался пожрать моего брата! Прицелился из лука и выстрелил. Стрела поразила насмерть и медведя и брата. Медведя освежевал, а труп брата тут же сжег на костре. Все кости собрал и вложил в дорожную сумку-батанга. В это самое время старик-шаман возносил небесным духам конный скот пестро-буланой масти в качестве «ытыка» - для постоянного почитания. Вдруг, на пути (в небеса) он повстречался с душой юёр своего сына, которая вселившись в него, плакала и рыдала: - Мой почтенный старший брат Мыыкыра упромыслил меня вместе с обитателем черной тайги, пригвоздил стрелой в мою черную печень!.. Шаман тотчас же спохватился и сказал: - Ютюгэн юрэйдин, Сах сарайдын! - Тугу, тугу тылласан кэбистим, хайдах, хайдах сылльар аджарайдарый? (Перевод): «Пусть рассеет дух земли Ютюгэн, да будет покровом само божество Сах! Скажите мне, что, что сболтнул я? Как-то они там ходят, промышляют?» Через несколько дней Мыыкыра вернулся один. Старик шаман вопрошает у него: - А где же брат твой, зачем он там остался? Тот отвечает: - Обитатель темного леса сгубил его! Священный кости его – («кырамтатын» – осторожное, почтительное наименование человеческих костей) вот, я привез с собой, чтобы их тут сохранить-прищемить! Шаман возразил: - Как же ты лжешь так грубо? Когда я на днях возносил священный конный скот, его душа пролетала с плачем и жалобой: - Мой брат убил меня, пригвоздив стрелой в черную печень! «Но что станем делать, если так случилось? Поднимись на дерево и прикрепи там его кости, сложив предварительно в гроб»! Когда Мыыкыра, укрепив на дереве кости брата, спускался обратно, старик, стоя снизу, направил в него свое копье. Увидев это, старший сын шамана одним ударом сшиб его копье со словами: - Ах, как у этого старика глубоки черные мысли, неужели нам нужно лишаться их обоих? Мыыкыра, соскочив на землю, пустился бежать подальше от старика. С тех пор старый шаман не переставал питать вражду к нему. Каждый раз, когда приходилось ему шаманить, его духи искали Мыыкыра, чтобы убить, но однако это им не удавалось. Однажды шаманский дух, превратившись в ястреба, стал караулить у самого прохода на пути к небесным духам — «Айыы аартыга». В эту самую пору дух Мыыкыра, превратившись в жеребца небесно-голубой масти («кюёх-кёгёлчёр, толбонноох курбусахтаах») с блестящей, лоснящейся шерстью по хребту, поднимался по этому проходу к небесным Айыы. Ястреб тотчас сел на его высокий круп и тут же сходил по естественной надобности, сказав при этом: А, наконец-то, я настиг тебя! В течение всей жизни я гнался (ёнгнёсё сатаатым) за тобой. Бедняжка, долго ли будет длится твое счастье? Да пусть в продолжение девяти человеческих поколений вашим уделом будет смерть от чахотки! Мы все, принадлежащие к роду Хосой, происходим от этого Сэллик-Мыыкыра (Чахоточный-Мыыкыра), который и был прозван «Сээлик» потому, что его потомки часто умирают от чахотки.
Говоров Михаил 61 года, 1-го Ольтекского наслега Борогонского улуса. 23 декабря 1925 года.
Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 363; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |