КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Действие первое 3 страница. Розенкранц. Заставляет задуматься
Розенкранц. Заставляет задуматься. Гильденстерн. Не думайте, что я не задумывался. Розенкранц. И это с братом мужа. Гильденстерн. Близкий родственник. Розенкранц. Она пошла к нему - - Гильденстерн. Слишком близкий. Розенкранц. За утешением. Гильденстерн. Скверная история. Розенкранц. Похоже. Гильденстерн. Кровосмешение и адюльтер. Розенкранц. Вы так далеко заходите? Гильденстерн. Я? Никогда. Розенкранц. Подведем итоги. Ваш отец, которого вы любите, умирает. Вы наследник престола. Вы возвращаетесь, чтоб увидеть, что его тело еще не остыло, а младший брат уже забрался на его трон и в его простыни. Оскорбляя физические и нравственные законы. Одновременно. Но почему вы все-таки ведете себя столь странным образом? Гильденстерн. Понятия не имею. (Пауза.) Впрочем, вся эта история известна каждой собаке. И все же за нами послали. И мы прибыли. Розенкранц (насторожившись, прислушивается). Слушай! Кажется, музыка, Гильденстерн. И мы здесь. Розенкранц. Точно оркестр - кажется, я слышу оркестр. Гильденстерн. Розенкранц... Розенкранц (автоматически, весь поглощенный звуками музыки). Что?
Пауза, звуки умолкают.
Гильденстерн (с гримасой). Гильденстерн... Розенкранц (раздраженно). Что? Гильденстерн. Неужто для тебя и в самом деле нет разницы?
Розенкранц (оборачиваясь, тупо). А?
Пауза.
Гильденстерн. Сходи посмотри - он еще там? Розенкранц. Кто? Гильденстерн (жест за кулисы). Там.
Розенкранц направляется в глубь сцены, к кулисе; смотрит, потом возвращается, докладывает.
Розенкранц. Так точно. Гильденстерн. Что он поделывает?
Розенкранц повторяет всю процедуру.
Розенкранц. Разговаривает. Гильденстерн. Сам с собой?
Розенкранц снова собирается пойти, но Гильденстерн его удерживает.
Он что, один?
Розенкранц. Нет. Гильденстерн. Значит, не сам с собой, так? Розенкранц. Так, но сам... Кажется, он идет сюда. (Трусливо.) Может, смоемся? Гильденстерн. Куда? Теперь не имеем права.
Входит, пятясь спиной к зрителям, Гамлет, сопровождаемый Полонием. Разговаривая, они приближаются к авансцене. Розенкранц и Гильденстерн занимают два противоположных угла на просцениуме.
Гамлет....потому что и сами вы, сударь мой, были бы так же стары, как я, если бы могли, подобно раку, идти задом вперед. Полоний (в сторону). Хоть это и безумие, но в нем есть последовательность. Не хотите ли уйти с этого воздуха, принц? Гамлет. В могилу. Полоний. Действительно, это значило бы уйти из этого воздуха.
Гамлет идет в глубину сцены; Полоний в это время что-то бормочет, потом громко произносит.
Высокочтимый принц, я вас смиреннейше покину. Гамлет. Нет ничего, сударь, с чем бы я охотнее расстался; разве что с моею жизнью, разве что с моею жизнью, разве что с моею жизнью. Полоний (пересекает сцену). Желаю здравствовать, мой принц. (К Розенкранцу.) Вам надо принца Гамлета? Он здесь. Розенкранц. Благослови вас Бог, сэр.
Полоний уходит.
Гильденстерн (окликает Гамлета в глубине сцены). Мой досточтимый принц! Розенкранц. Мой дражайший принц.
Гамлет останавливается в глубине сцены, оборачивается к ним.
Гамлет. Мои милейшие друзья! Как поживаешь, Гильденстерн? (Идет к авансцене с рукой, протянутой к Розенкранцу, Гилъденстерн кланяется. Гамлет поправляет себя.) Ах, Розенкранц!
Они смеются добродушно над ошибкой; все встречаются в середине сцены и, повернувшись спиной к залу, уходят в глубину; Гамлет в середине, он обнимает их за плечи.
Ребята, как вы живы оба?
Затемнение.
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 233; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |