Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Описательная часть. Протокол допроса свидетеля с участием переводчикасостоит из трех частей: вводной, описательной и заключительной




Протокол допроса свидетеля с участием переводчикасостоит из трех частей: вводной, описательной и заключительной.

Протокол допроса свидетеля с участием переводчика

 

Частью 2 ст. 18 УПК РФ установлено, что участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют, а также бесплатно пользоваться помощью переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.

Переводчиком признается лицо, привлекаемое к участию в уголовном судопроизводстве в случаях, предусмотренных УПК РФ, свободно владеющим языком, знание которого необходимо для перевода. Перед началом следственного действия, в котором участвует переводчик, следователь удостоверяется в его компетентности, разъясняет ему его права и ответственность, предусмотренные ст.59 УПК РФ и изложенные в постановлении о назначении переводчика. Переводчик не вправе осуществлять заведомо неправильный перевод и разглашать данные предварительного расследования, ставшие ему известными в связи с участием в производстве по уголовному делу в качестве переводчика, если он был об этом заранее предупрежден в порядке, установленном ст.161 УПК РФ.

За заведомо неправильный перевод и разглашение данных предварительного расследования переводчик несет ответственность в соответствии со ст.307 и 310 УК РФ, о чем с него берется соответствующая подписка.

В верхней части документа приводится его название – «Протокол допроса свидетеля с участием переводчика».

В вводной части протокола свидетеля, помимо сведений о дате, времени и месте производства допроса, личности допрашивающего и допрашиваемого, перечня прав свидетеля, обязательно содержится указание на разъяснение свидетелю ответственности за отказ от дачи показаний по ст. 308 УКРФ и за дачу заведомо ложных показаний по ст. 307 УК РФ и предупреждение о такой ответственности, удостоверенное подписью свидетеля.

В протоколе допроса должны быть указаны технические средства, применяемые при производстве допроса, условия и порядок их использования, кем применялись, с обязательной отметкой о предупреждении участвующих в допросе лиц о применении при производстве следственного действия технических средств.

Показания допрашиваемого лица записываются от первого лица и по возможности дословно. Вопросы и ответы на них излагаются в той последовательности, которая имело место в ходе допроса.

 

В соответствии со ст. 79 УПК РФ, предметом показаний свидетеля являются сведения об обстоятельствах, подлежащих доказыванию по уголовному делу. Свидетель может быть допрошен о любых относящихся к уголовному делу обстоятельствах, в том числе о личности обвиняемого, потерпевшего и своих взаимоотношениях с ними и другими свидетелями.

 

Заключительная часть протокола допроса свидетеля должна содержать:

1.сведения о поступлении (не поступлении) перед началом, в ходе либо по окончании допроса заявлений от участников следственного действия;

2.содержание поступивших заявлений, в обязательном порядке удостоверенные подписями участников допроса; указание на способ ознакомления с протоколом («лично» или «вслух следователем»);

3.отметка о правильности изложения показаний («с моих слов записано верно»);

4.поступившие дополнения и уточнения, (указание на отсутствие замечаний);

5.подписи следователя (дознавателя) и всех участников допроса.

 

№ 12

Содержание протокола устного заявления Е.П.Матвеевой.

Составьте от имени Е.П.Матвееевой заявление о признании её потерпевшей.

Заявление о признании потерпевшей, составляется в свободной (письменной) форме.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-30; Просмотров: 723; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.