КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Объяснение слов
ЭПИЛОГ Стр. 278. Словно... разъяренный дракон... — В данном описании наличествуют едва заметные следы культа вишапов (драконов) (как заметил видный арменовед Г. Тер-Мкртчян, 1860—1918). Бурное течение реки вызывало почти те же ассоциации и у других «Быстрая Занга, клубит волны свои, извиваясь между утесами, с которых низвергаются водопады; далеко слышен шум реки, несущейся по камням, великолепное падение воды, дробимой скалами, особенно, когда луч солнца играет в брызгах, отражается в белой струе и гаснет в пене, кипящей внизу». («Записки Е. Лачинова», стр. 363—364). Какавасар — нынешний холм Цицернакаберд в Ереване. Стр. 287. ...твоего скромного Мамбри... — древний канал, начинающийся на левом берегу реки Зангу (Раздан) и орошающий сады Норка и Шехара, достигал Ереванской крепости. Действует и поныне. [ стр. 317 ] Аба — накидка из толстого сукна. Абаси — двугривенный. Автафа — медный рукомойник. Ага — барин, господин. Агалары — тюркские дворяне. Азан — призыв к молитве у магометан. Алани — сушеный персик ореховой начинкой. Аллахсахласын — да хранит тебя бог. Архалук — верхняя мужская одежда. Ахунд — магометанское духовное лицо. Ацатун — особое помещения для хранения хлеба — лаваша. Ашуг — народный певец. Базкатан — свекольная ботва в сыворотке. Баяти — жанр популярной народной песни. Бозбаш — жидкое блюдо из баранины или говядины. Бохи — граб, «пять пальцев». Бухарик — камин. Бек — бей. В старой Турции — титул местного мелкого вассального князя. Вохормакот — растение стебель которого маринуют. Гяз — мера длины, аршин с четвертью. [ стр. 318 ] Джан-гюлум — хоровая песня, исполняемая в праздник цветов — «веснянка». Джирид — булава джигита. Езди (езид) — курдское племя. Ердык — дымовое отверстие посредине потолка, служащее также окном. Зох — съедобный стебель некоторых растений. Зурначи — музыкант, играющий на зурне. Игит — удалец. Каблу-плов — плов, приправленный медом и сухими фруктами. Каурма — жареное мясо, обычно заготовляемое на зиму. Каламкар — пестрый ситец. Капа — род верхней одежды. Карас — большой глиняный кувшин, в котором обычно хранят вино. Кизильбаши — Абовян имеет в виду персов. Кохак — род севанской рыбы. Кош — род обуви с высоким каблуком. Кюфта — шарики из рубленого мяса, сваренные в рисовом супе. Кот — мера сыпучих тел, которая равнялась 24 фунтам. Курса — приспособление обычно над тондиром (см. ниже) для согревания или тахта над жаровней, покрытая одеялом. Кяманча — струнный смычковый музыкальный инструмент. Лабчин — род обуви с высоким каблуком и заостренным вверх носком. Лаваш — род хлеба у армян. Лачак — белая косынка. Лидр — мера веса, равная 4 кг 900 гр. Лоло — припев курдских песен. Машади — обращение к духовному лицу. Мацун — простокваша у армян. Магерлам — мусульманский религиозный праздник, связанный с мученичеством халифа Гусейна. Минтана — женское платье. Мовров — уездный начальник. Мскллу — тюркское племя. Намаз — молитва у магометан. Нахарар — феодальный князь. Нукер — слуга. Ошмаг — часть головного убора, закрывающая рот и частично нос. Палан — вьючное седло обычно для ослов. Пшат — мелкий мучнистый плод — один из видов лоха. Саз — струнный музыкальный инструмент. Сазандар — восточный музыкант. Саку — жилая комната при хлеве Сараскир — главнокомандующий войсками или военным округом. Сарбаз — персидский воин, солдат. [ стр. 319 ] Сардар — наместник. В Закавказье.титул сардара носил правитель Ереванской провинции. Спасалар — главнокомандующий. Тамбурмажор — главный барабанщик в полку. Таракяма — татарское кочевое племя. Трех — кожаный лапоть. Толма — голубцы из виноградных или капустных листьев. Туман — персидская монета стоимостью в десять рублей. Тунги — мера жидких тел, равная четырем литрам. Тондир — печь для выпечки хлеба (лаваша), врытая в земли. Ферраш — вооруженный стражник. Фирман — указ, приказ, грамота. Ходжа — паломник, посетивший Мекку. Хаш — жидкое кушанье из головы, ног и некоторых внутренностей животного. Хурджин — переметная суча. Шал — домотканная шерстяная материя. Шилаплав — баранина с рисом. В переносном смысле — неразбериха. Юзбаши — сотник, сельский старшина. [ стр. 320 ] СОДЕРЖАНИЕ Хачатур Абовян и его "Раны Армении" — 5 Предисловие автора — 23 Часть первая — 31 Часть вторая — 95 Часть третья — 185 Эпилог — 278 Примечания — 292 Объяснение слов — 317
Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 282; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |