КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Баллон Анри 12 страница
Механизмы практического действия складываются раньше механизмов речевого мышления. Поэтому ребенок, желая представить себе какую-либо ситуацию, вначале использует жесты. Жест предшествует слову, затем сопровождается словом, потом сопровождает слово и, наконец, в большей или меньшей степени поглощается словом. Сначала ребенок показывает, затем рассказывает и лишь позже может объяснить. Он ничего себе не представляет, если не изображает представляемого. Он еще не может отделить себя от окружающего его пространства. Это пространство является необходимым не только для его движений, но и для его рассказов. Своими движениями и выражением лица oh как бы театрализованно представляет происшествия, которые вспоминает, изображая и размещая участвовавших в них лиц. Если у ребенка есть реальный собеседник, то кажется, что он хочет его развлечь своими жестами и восклицаниями. В действительности же просто все, что ребенком вспоминается, одновременно и рассказывается. Рассказ о конкретных обстоятельствах как будто бы необходим ему, для того чтобы вспомнить. Впрочем, часто под влиянием конкрет- иости воспоминания нить рассказа обрывается или уходит в сторону. Этот этап развития ребенка соответствует устойчивому преобладанию двигательного аппарата над мыслительным. Без двигательного или громкого словесного выражения мысли не хватает силы, чтобы сформироваться или удержаться. Это вынесение вовне, или экстериоризация, подкрепляет одни циркулярные реакции, свойственные данному этапу, и тормозит другие. Механизмом экстериори-зации является проецирование на окружадощую среду выражаемых движениями представлений ребенка. Поэтому данный тип психомоторного равновесия получил название проекционной стадии мышления, остатки которой наблюдаются и у некоторых взрослых. Этот тпп характеризуется чрезмерно косной.связью мысли с ее предметом, которая называется «вязкостью мышления». Такая связь осуществляется через экспрессивное, или изобразительное, действие. Развиваясь по своим законам, действие делает мысль своей пленницей, вовлекает ее в свои системы, замедляя тем самым развитие мышления или изменяя его ход. Действие подавляет те простые суждения, которые позволяют мысли идти к своей цели, обходя конкретные промежуточные данные. Вследствие своего двигательного реализма экспрессивное действие мешает быстрому использованию словесных знаков и ориентиров, которые могут освободить мысль от конкретности названной вещи. Стадия экспрессивного действия характеризует еще недостаточную дифференциацию между прагматическим и концептуальным планами психической жизни. Однако последствия такой недифференцированности мышления ребенка выступают менее резко на фоне других его недостатков. Двигательный аппарат ребенка то служит для формирования и оформления его еще хрупких мыслей, то отвечает неконтролируемыми реакциями на случайные раздражения. Такие отклонения и перебои тормозят нормальное развертывание мысли, которая может даже утеряться, смешавшись со случайными реакциями. Сочетание вязкости мышления с его чрезмерной переключаемостыо создает впечатление устойчивой направленности и подвижности мысли. На самом же деле происходит чередование ее назойливой повторяемости и легкой отвлекаемости. Рефлекс любопытства может по- влечь за собой неожиданное включение в мыслительную деятельность совершенно чуждой ей темы. Как персеверация, так и сенсо-моторная безудержность ребенка в равной мере препятствуют развитию мысли. Несмотря на кажущуюся противоположность их результатов, за ними. одинаково следует несвязность и раздробленность мыслей., При наличии проблем, связанных с упражнением мышления, этот разрыв неизбежно отрицательно влияет на способ решения этих проблем. Причиной несвязности мышления ребенка является также слабость его приспособления к предмету, вызвавшему двигательный, перцептивный или мыслительный акты. Объект приспособительной деятельности точно не определен и неустойчив; процесс приспособления плохо следует за изменениями, происходящими в объекте. Подобно котенку, растерянно застывшему на месте, когда клубок внезапно исчезает из поля его зрения, самый подвижный и жизнерадостный ребенок также испытывает моменты внезапной бездеятельности. Когда объект его мысли исчезает, на лице ребенка появляется выражение тупости, он часто и не пытается найти его вновь, а еще чаще начинает путать его с другим. Отсюда возникают зыбкие образы предметов,- затрудняющие идентификацию каждого из них и приводящие к их смешиванию. В этом находит свое основание мысль ребенка об их взаимопревращениях, которая не нарушается даже в результате контакта с реальностью. Поэтому нас не должны удивлять те фантасмагории, которым так верит ребенок. Мысль ребенка обычно определяется как синкретическая. Действительно, качественные характеристики умственных операций ребенка значительно отличаются от таковых взрослого. Взрослый человек называет, перечисляет и мысленно расчленяет объекты, события и ситуации. Его мысль оперирует терминами в определенном и постоянном значении, контролирует их точное применение к данной реальности, а затем восстанавливает целое из элементов, поскольку эта обратимость результатов есть единственная гарантия их правильности. Мышление, таким образом, использует и анализ, и синтез. Мысль ребенка, прежде чем овладеть всеми этими операциями, должна разрешить ряд сложных противоречий. Прежде всего, правильное соотношение между словами и объектами наступает не сразу. Первые фразы ребенка 157- выражают желание или требование и состоят из одного слова, а чаще всего из одного повторяемого слога. Их смысл может меняться в зависимости от ситуации. Следовательно, в основном это фразы эллиптические, или поливалентные. Их смысл определяют обстоятельства, а не наоборот. Их структура может постепенно развиваться, но цель их остается волюнтаристической и экспрессивной. Эти первые фразы выражают порыв или аффективное состояние субъекта, а не природу или вид предмета. Когда наступает возраст быстрого развития «словесного знания» (Гольдштейн), то вначале это знание имеет форму мнемонических комплексов, запоминаемых более или менее ради них самих или связанных с реальностью лишь глобальными и неопределенными отношениями. Часто ребенок лишь после многочисленных проб может понять смысл речи, распознать отдельные ее элементы я правильно применить каждый из них в соответствующем значении. Связи между этими элементами, как и между сочетаниями, из которых они выделены, долгое время остаются более прочными, чем их точное отношение к объектам. Вербальное выражение мысли часто вводит в заблуждение ребенка, замещая собой его непосредственный опыт с вещами. Когда позже ребенок приобрегаот школьные знания, конфликт между вещами и словами не исчезает. И чтобы понять некоторые противоречия в ответах, которые ребенок дает на вопросы и фослых, нужно уметь понять, какие колоссальные усилия необходимы ребенку для обобщения трех источников познания: непосредственного опыта, словаря и основных традиций. Но представление, которое неизбежно возникает между словом и предметом как их общий след, начинает, в свою очередь, противопоставлять собственные требования характеристикам непосредственного опыта. Представление требует стабилизации и разграничения. Возникая в уме ребенка, оно противоречит его динамической интуиции ситуаций. В то время как все в мышлении ребенка было слиянием желания и объекта, автоматизмов и орудия, пространства и движения', представление различает, расчленяет, лишает движения. Будучи еще тесно спаянным со своим конкретным и словесным прототипом, представление инертно и не может изменяться в соответ- См. третью главу третьей части. ствии с разнообразием отношений. Оно делает непонятным для ребенка то, с чем он чаще всего сталкивается,— изменение. Присутствуя при становлении чего-то, ребенок охотно поступил бы так, как поступали элеаты, для которых представление о каждом последовательно занимаемом положении маскирует движение в целом, или как одержимые, у которых восприятие или представление опасного предмета вызывает потерю чувства места, времени и даже разделения субъекта и объекта (похороны неизвестного лица кажутся им затрагивающими их соб-ственную личность). Эти люди соответственно верят, что опасность может быть устранена представлением оборонительного действия или заклинанием. Синкретизм порождает сходные эффекты. Он представляет собой компромисс формирующегося представления и усложняющегося опыта. Для того чтобы точнее определить синкретизм, лучше всего сравнить его с основными особенностями мысли взрослого. Сначала об операциях анализа и синтеза. Ребенок не умеет разлагать целое на части и снова объединять части в целое. Он смешивает части и целое. Восприятие вещей или ситуаций остается глобальным, без различения деталей. Между тем нам часто кажется, что внимание ребенка устремлено на детали предметов. Иногда он замечает даже такие тонкие и неожиданные детали, которые ускользают от взрослых. Однако ребенок воспринимает эти детали как самостоятельный объект, а не как части целого, и именно поэтому он оказывается чувствительным к ним. Внимание же, обращенное к нерасчлененному целому, отвлекается от деталей, и они воспринимаются как нечто совершенно побочное. Восприятие ребенка, следовательно, может быть скорее определено как единичное, а не глобальное. Оно обращено на последовательные единства, независимые друг от друга или, вернее, не имеющие между собой ничего общего, кроме их последовательности. Однако порядок их следования, замеченный ребенком, может оставить в его апперцепции и памяти не только простой след, но и превратиться в более или менее аморфную структуру, которая подменяет для него структуру вещей. Единицы восприятия ребенка, однако, различны: содержанием одних являются целостные ансамбли, в других же представлены простые, неразложимые далее детали. 15С. Эти факты, выявленные в разных экспериментах, привели одних психологов к заключению, что зрительное восприятие ребенка направлено на неразложимое целое, а других — к выводу, что ребенок способен воспринимать лишь изолированные элементы ансамбля. Буржад талантливо доказал, что в первом случае воспринимаемые ансамбли отличались однородностью и внутренней связанностью, во втором же случае в них на первый план выступала разобщенность и разнородность их частей. Способность восприятия ребенка образовывать конфигурации проходит ряд ступеней и меняется в зависимости от условий. Перцептивные конфигурации могут варьировать по объему и устойчивости. Чем менее связными будут структуры демонстрируемых ребенку объектов, тем менее обширными и устойчивыми будут перцептивные констелляции. С возрастом быстрее всего развивается возможность расширения объема этих констелляций, т. е. включения в них большого числа компонентов. Анализу же в продолжение долгого времени мешает слабая связность структуры воспринимаемого целого, ибо анализ всегда предполагает некоторый синтетический ансамбль, частью которого является выделенная деталь. Проявления синкретизма тем более сложны, что он не является просто деятельностью, в которой лишь чею-то недостает. Синкретизм по-своему полноценная деятельность, соответствующая реальности. В нем наблюдаются такие общие закономерности психической деятельности, как антиципация. Уже животные, обучившиеся реагировать определенным образом на какую-либо фигуру, проявляют эту же реакцию и на часть фигуры, как бы дополняя ее отсутствующими частями. Этот факт постоянно обнаруживается в самых элементарных формах поведения, его находят и в восприятии. Но часть предмета, вызывающая ту же реакцию или тот же ответ, что и вся фигура целиком, не обязательно вызывает в представлении структуру целого. Случайная деталь, постоянно содержащаяся в определенном предмете, может действовать так же, как существенный его компонент. Именно это и происходит с предметами более сложными, чем геометрические фигуры, и имеющими большое количество деталей. Этот факт становится еще более очевидным, когда дело касается не отдельного объекта или образа, а закон- ченной и конкретной ситуации. Если ситуация в целом вызывает достаточный интерес, в нее легко включаются случайные элементы, для закрепления которых даже не требуются повторения. Эту смесь случайного и существенного часто можно наблюдать в поведении, рассказе м объяснениях ребенка. Впечатления, объединенные внешними или личными обстоятельствами, обычно сливаются настолько, что становятся взаимно эквивалентными. Любое из них может обозначать или вызывать в памяти весь комплекс. В памяти взрослого сохраняются некоторые воспоминания подобного типа: неповторимый колорит какого-либо момента или события, обычно относящегося к детству. Такая личностная окраска зависит от совершенно второстепенных черт, выступающих как бы конденсаторами аффективного состояния. Подобные воспоминания можно противопоставить классифицирующему и ра-циональному виду памяти. У ребенка еще не существует классифицирующих схем. Это и определяет ярко выраженное и неразложимое своеобразие его впечатлений и воспоминаний. Еще более фундаментальным фактом является смешение ребенком субъективного и объективного, порождающее те особенности мышления, которые были названы Леви-Брюлем партиципацией. Ребенок не умеет еще отвлечься от зрелища, которое его захватывает, или предмета, который ему хочется получить. Таким образом, жизнь ребенка как бы дробится на фрагменты различными ситуациями, с которыми ребенок поочередно смешивает себя. Эти ситуации настолько проникнуты его аффективной сущностью, что часто в них заключено больше личностных моментов, чем объективного содержания самих событий. Хорошо известно, что в определенных обстоятельствах впечатления или рассказы ребенка носят настолько искаженный характер, что их можно противопоставить этим обстоятельствам, как ложь истине. Если же речь идет о вещах незначительных самих по себе, то их искажение рассматривается как игра фантазии ребенка. В обоих случаях имеют место различные степени внедрения субъекта в объект. Смешение субъективного и объективного вполне естественно переносится в сферу представлений и слов, выражающих эти представления. Представление является отражением взаимодействия субъекта и объекта. Благодаря представлению опасный предмет может выа-вать страх даже при отсутствии непосредственного физического контакта с ним. В плане представления можно удовлетворить желания, не прибегая к соответствующим материальным эквивалентам. Изображение может стать для ребенка своеобразной аллегорической реальностью, Ребенок охотно верит, что его словесные угрозы имеют силу практической мести обидчикам. Он может даже ограничиваться страстным стремлением наказать противника-считая, что это стремление будет иметь какие-нибудь результаты. Эту особенность поведения ребенка можно сопоставить с тем, что называлось «магическим верованием». Подобное верование ребенка не содержит ничего магического, оно не имеет ничего ритуального и целиком спонтанно. Оно представляет собой простое следствие недифференцированное™, существующей между умственным и моторным планами действия, между «я» и внешним миром. Это начальное смешение «я» с другими людьми влечет за собой также недостаточное различение людей друг от друга. Когда маленький ребенок обращается к любому мужчине, которого он видит, со словом «папа», нельзя. считачь, что он отождествляет этих людей со своим отцом или включает их в категорию, обозначаемую именем одного человека, так как не владеет другим обобщающим словом. Ребенок в этот момент реагирует на ансамбль, включающий определенные знакомые ему черты и поэтому генерализующийся с другим, отличным, но имеющим те же компоненты. Только тогда, когда ребенок станет способным отличать свои собственные реакции от их внешних возбудителей, начнут дифференцироваться и эти возбудители, т. е. на фоне их сходства выступит и специфическая структура каждого. Единичное и общее, об относительном приоритете которых любят спорить философы, в действительности выступают в единстве и действуют одновременно. На стадии синкретизма существует явление, которое предшествует и единичному, и общему, не будучи ни тем, ни другим, так как субъект в этот период не может не смешивать свое существование с элементами окружающей действительности, препятствуя тем самым дифференциации побудительных причин его деятельности и их классификации в определенные, постоянные и независимые от его личности группы. Чтобы различать друг от друга индивидов, нужно уметь противопоставлять тождественное сходному и соединять его с различным. Простое сходство двух существ не должно влечь за собой их ассимиляцию в сознании. Но такая ассимиляция оказывается правомерной, когда дело касается одного и того же индивида, характерные признаки которого могут претерпевать значительные изменения. Известно, как малейшая вариация прически или одежды знакомого человека может испугать маленького ребенка. Одновременное узнавание и неузнавание вызывают нарушение психического равновесия, приводящее к возникновению страха'. Раннее узнавание грудным ребенком своей матери не является подлинным узнаванием; это ответ на совокупность ситуаций, которые многочисленными и крепкими нитями связывают грудного ребенка с матерью. Неизменность, которую требует ребенок от привычных ему предметов, не является абсолютной. Она ограничивается его возможностью, иногда весьма незначительной, распознавать различие. Правда, объединение ребенком предметов, незначительно отличающихся друг от друга, может создавать иллюзию, будто он правильно оценивает эти различия как несущественные нюансы. В действительности связь вещи с ее качествами ребенок воспринимает очень узко и односторонне. Для него вещь не является тождественной самой себе. Она диссоциируется на столько предметов, сколько у нее последовательных аспектов, и ассимилируется со всеми объектами, частично сходными с ней. Одна общая черта может повлечь за собой полное совмещение разных предметов. Неумение ребенка различать вещь и ее одновременные или последовательные аспекты вытекает из его неспособности представить эти аспекты как независимые, или «категориальные», качества. Следует напомнить еще раз, что изучение афазии может выявить такие случаи регрессии, которые помогут осветить начало интеллектуального развития ребенка. Отождествление качества со знакомой конкретной вещью позволяет больному сказать, например, что малина красная, в то время как образцы красной шерсти он красными назвать не сумеет (Гольдштейн). Могут сказать, что ' См.: Н. W а 11 о n, L'enfant turbulent, I partie, chap. 1. в первом случае имеет место простая ассоциация качества и названия вещи, а во втором — неспособность вспомнить слово в присутствии предмета, который должен быть описан. Но ведь эта невозможность вспомнить как раз и доказывает, что ранее наименованный цвет не воспринимался как цвет всех красных предметов; слово в первом случае обозначало цвет только одного конкретного предмета. Являясь как бы слитым с предметом, словесное обозначение его качества не могло быть вызвано в нужный момент отдельно от названия предмета. Более того, слово-определение 'относилось не только к одному конкретному качеству, но и к единственному его нюансу. Все предметы, оттенок которых хотя бы немного отличался от цвета малины, отбрасывались как не красные. Может быть, это объясняется узостью апперцепции и узнавания цветов? Нет. Получив задание подобрать к красному цвету подобный ему, больные объединяли его с совершенно иным по тону цветом, но гармонировавшим с ним либо по яркости, либо по характеру эстетического воздействия. Больные нередко хорошо и даже тонко схватывают качественные сходства или соответствия, но каждое из этих подобий само по себе не может стать принципом классификации. Отношения и системы цветов воспринимаются лишь конкретно, и качества цветов не могут стать каждый в отдельности исходным моментом для группировки предметов. Аналогичным образом ребенок вначале может лишь бессистемно комбинировать разные качества предметов, не будучи в состоянии расположить их в определенном порядке путем систематических сравнений. Происходит ото потому, что воспринимаемые качества еще не перешли в план функционирования категорий. Степень абстрактности или конкретности принципов классификации свидетельствует об уровне развития психики ребенка. Пока не преодолен отмеченный этап, ребенок испытывает огромные трудности, сталкиваясь с простыми, казалось бы, проблемами. Так, например, ребенку предлагается тест Бэрта, требующий ответить, у какой из трех девочек наиболее темные волосы, если известно, что у первой из них волосы более темные, чем у второй, но светлее, чем у третьей. Эта задача не может быть решена легко и уверенно до тех пор, пока ребенок не способен отнести указанный цвет к категории цвета, т. е. к цвету, который должен стать независимым от всех отдельных предметов и может служить для их классификации. Точно так же абсурдность утверждения ребенка, будто он имеет трех братьев, одним из которых является он сам, не может быть ни опровергнута, ни объяснена, если качества «брата» связаны с конкретным индивидом. Лишь постепенно происходит отделение качеств от конкретных вещей, и взаимозаменяемость качества и вещи уступает место абсолютной определенности качества. Итак, связь определенных качеств с предметом должна быть только относительной, иначе тождественность предмета растворится в его различных аспек-. тах и затрагивающих его отношениях. Но этому требованию относительности качеств противопоставляется совершенно обратное требование, хотя и преследующее ту же цель: требование приписать каждому объекту определенные, устойчивые специфические качества — цвет, форму, размеры. Благодаря этому он остается самим собой и противопоставляется другим. Эта тождественность качества объекта не дана непосредственно в восприятии. Она является результатом различных, часто непредвиденных контактов чувствительности с вещами. Развитие этой качественной идентификации происходит значительно раньше, чем развитие категорий, однако необходимо, чтобы в дальнейшем она достигла уровня категорийности. Для того чтобы представить себе этот процесс во всей его простоте и первоначальной ригидности, можно еще раз обратиться к примерам из области патологии. В некоторых состояниях депрессии и одержимости больные говорят об ощущении стабилизации и страшной схематичности их впечатлений. Все впечатления смешиваются с неким образом-пределом, в котором исключено все случайное и изменчивое. Небо кажется абсолютно синим, как небо Италии на олеографиях, земля — коричневой, лес — зеленым, дома — белыми, форма цветов — необыкновенно правильной. Подобное явление наблюдается при восприятии пли воображении любых предметов. Для того чтобы подтвердить эти описания, у детей недостаточно развиты речь и средства сравнения. Но, по-видимому, В. Штерн без достаточных оснований ратует за то, чтобы разъяснять детям цвета, связывая каждый 0 Психическое развитие ребенка с предметом, по отношению к которому цвет является отличительным и как бы основным признаком: синий для неба, зеленый для дерева и т. д. Очевидно, этот педаго-шческий прием является спорным. Такая идея могла возникнуть у Штерна, конечно, только под влиянием того, что он сам назвал «конвергенцией» в отношении языка, т. е. того изменения в манере говорить, которое безотчетно возникает у взрослого, стремящегося, чтобы его речь была близка к речи ребенка и стала для него более понятной. Впрочем, многочисленные примеры и опыты показывают, что в восприятии ребенка незавершенность промежуточной формы, случайное доводятся до законченного, до крайнего, до типичного. «С» — незаконченная окружность — воспринимается как «О». Лишь постепенно с возрастом становятся ощутимыми незначительные различия. Механизм этого обогащения восприятия, по мнению Коффки, тот же самый, что и механизм нормализации, фиксирующий качества, свойственные каждому предмету; это существование более или менее дифференцированных перцептивных структур. Хорошо известно, что цвета меняются в зависимости от освещения, что они неодинаковы в полдень, утром и вечером, так как состав света различен. И тем не менее цвет, свойственный каждому предмету, сохраняется. Речь идет здесь не об интерпретации или вторичной коррекции, но о значительно более простом факте. Коффка сопоставляет этот факт с опытом, проведенным Кёлером над курами, которым он давал клевать зерна на площадке, одна половина которой была белой, а другая — серой. Зерна на серой половине были приклеены к полу, и курица очень быстро начинала клевать зерна только на белой половине. Если в результате затемнения белая половина отражала меньше света, чем перед этим отражала серая половина, то курица всегда искала корм на серой. Следовательно, реакцию вызывает не какая-то определенная степень освещения, но соотношение освещенностей. Этот факт был давно известен в области восприятия и назывался «альбедо». Опыты Кёлера помогли показать, что он наблюдается и в относительно элементарном поведении. Система связей, сохраняющая за каждым предметом его собственную окраску,— это результат образования структуры. Нет изолированных впечатлений. Все окру- жающее воспринимается в форме комплекса или структуры. Каждый элемент получает свое значение в зависимости от целого. Но в одном и том же мире впечатлений возможны и даже совместимы друг с другом многие виды разнородных структур. Структура объекта включает одновременную фиксацию свойственных ему качеств. Но ц эти качества, и сам объект могут также входить в другие комплексы, структура которых заставляет их служить другим целям. Обычная используемая взрослыми структура — это предметная структура. Часто стремление художника или изобретателя состоит в том, чтобы превратить эту структуру в другую, в которой растворился бы привычный и традиционный аспект предмета. Структуры, доступные ребенку, в различной степени отличаются от систем, принятых взрослыми. Прогрессивная дифференциация цветов у взрослого, по мнению Коффки, зависит от структуры. Когда цвет узнается или по крайней мере становится способным вызвать реакцию, то это значит, что он начал отделяться на общем недифференцированном фоне от других подобных цветов. Контраст делает различение более эффективным. Прежде всего различаются светлые тона по противопоставлению с темными, которые, впрочем, тоже скоро начинают различаться благодаря светлым тонам. Теплые тона начинают отличаться от холодных оттенков: например, все теплые тона обозначаются словом «красный» в отличие от светлого и темного, которые называются белым и черным (Хильда Штерн в возрасте 3 лет и 2 мес.). Порядок последовательного различения цветов, который описывают авторы, объясняется переходом от сильно контрастирующих структур к структурам с более тонкими различиями. И наоборот, происходит смешение цветов менее контрастных: синего и зеленого, зеленого и белого, желтого и белого, фиолетового и синего. Благодаря связи между физическими условиями света и физиологическими условиями органов чувств, развитие цветового зрения является одинаковым у всех детей, подвергнутых наблюдению. Однако существуют некоторые расхождения между наблюдениями Шина и Штерна, впрочем, легко объяснимые. В одном случае ребенок воспитывался в Калифорнии, стране с богатой растительностью, в другом — среди камней города. Следовательно, окружение могло повлиять на порядок различения цветов. Особенно существенной для опознания объекта является его форма. Образы, возникающие на сетчатке, чрезвычайно разнообразны. Образ изменяется с каждым перемещением угла зрения и изменением положения предмета. Результат этих различных впечатлений, однако, единый и постоянный. Согласно К. Бюлеру, эта константность образа объясняется особенностями памяти. Коффка оспаривает это положение, доказывая, что восприятие формы не является простым суммированием впечатлений по типу коллективных образов Гальтона. Оно непосредственно. Каждый образ предмета — это определенная система отношений между целым и его элементами. Образ возникает непосредственно, как таковой, а не является результатом последовательных исправлений восприятия. Но между различными образами возникает конкуренция и побеждает тот образ, структура которого оптически более проста. Таким образом, одерживает верх ор-тоскопический аспект. Законно ли, однако, изолировать зрительные впечатления от всех тех, которые также связаны с формой предмета? Разве наблюдения Кёлера над шимпанзе не показали, в противоположность этому, что в структуру поведения шимпанзе при виде желаемой добычи включается вся ситуация в целом, т. е. появляющаяся вместе с оптическими ориентирами интуиция ограниченности движений и интуитивная потребность в инструментах, которые могут дополнить движения. Предмет, как таковой, также определяет ситуацию, вызывающую целую серию действий, которые становятся неотделимыми от зрительного образа этого предмета. Отбор, являющийся результатом таких проб, предполагает в качестве принципа, по которому он происходит, сумму потребностей и средств, связанных с предметом и слитых с его использованием, т, е. функцией и значениями, в которые, в частности, входят двигательные и тактильные факторы. Бесспорно, речь идет не о конгломерате различных впечатлений. Восприятие едино, непосредственно и просто. Но результаты предшествующего опыта могут быть включены в данную структуру, не нанося ущерба ее целостности. Таким образом, структура восприятия является результатом функциональной зрелости и опыта — в пропорциях, изменяющихся согласно обстоятельствам. Если ортоскопический образ предметов — один из аспектов среди бесчисленного множества других — воспринимается как правильный образ, то не происходит ли это по причине манипулирования предметами, которое не знает законов, иллюзий перспективы? Если восприятие связано с предметом, если оно не является только чисто сенсорным фактом, то не требует ли единство структуры восприятия согласованности между его зрительным и другими факторами? Кроме того, сама наибольшая оптическая простота ортоскопических аспектов является весьма относительным понятием. Очевидно, эти аспекты не преобладают у шимпанзе, так как оказывается, что они не умеют вертикально поставить друг на друга два ящика, которые должны послужить им трамплином. Оптическая простота предполагает интуицию вертикальности, которая, возможно, тесно связана с восприятием горизонтальности и прямоугольное™. Не должен ли ребенок обучиться такому восприятию? Кажется, что восприятие этих качеств объектов не является непосредственным: каждое из малейших перемещений изменяет ориентацию предметов. Следовательно, не существует направления линий более частого, привилегированного или типичного.
Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 369; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |