КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Книга первая 13 страница
Она сняла сумку с полки, вынула губную помаду и щетку для волос. Затем взбила прическу, подвила локоны и освежила губы помадой. Она всегда любила выглядеть как можно лучше, особенно когда на нее пялились вот такие, озабоченные сексом потаскуны. Убирая все в сумку, она снова увидела лежащее на полке письмо, которое Ник оставил для Дорен. «Как я могу его отдать, если она сюда не заглядывает», – подумала она. Ник пометил «лично» и «срочно». Если Лорен в скором времени не появится, может быть, попросить Мег передать его? Луиза поставила письмо торчком, чтобы не забыть о нем, и вернулась на кухню. Школьный секретарь позвонила Джейн. Робертс в час дня: – Миссис Робертс, весьма сожалею, но должна сообщить вам, что, по-видимому, Лорен отсутствует опять. Она была утром, а сейчас, очевидно, ушла. Джейн поджала губы: – Вы хотите сказать, что ее нет в школе? – Да, миссис Робертс. К сожалению, я должна также предупредить вас, что если она и впредь будет вести себя подобным образом… Ну, я не хочу сейчас говорить вам о последствиях… – Благодарю вас, – Джейн положила трубку и немедленно набрала телефонный номер мужа. Никто не отвечал. Ну почему Лорен заставляет ее переживать такое? Неужели недостаточно, что ей пришлось пережить унижение, когда Браунинги порвали с нами? Образцовая жизнь Джейн рушилась на глазах, и этого она не могла допустить. Она схватила ключи от машины и бросилась вон из дома. Лорен бежала по Главной улице, и контора отца осталась позади. Так она добежала до остановки. А перед глазами неотступно маячил отец, голый, торчком сидящий на Элоизе и занимающийся этим. Теперь ей понятно, почему родители вечно ссорятся. У отца любовная связь, и мать, очевидно, его подозревает. «О Господи! Неужели это тот человек, который учил ее, как жить честно и достойно? Человек, которого она так уважала, нет, почитала?» Ей хотелось плакать, но слезы не шли. «Бедная мамочка! – с тоской подумала она. – И я тоже бедная». Сбивчивые мысли давили мозг, ей казалось, что голова вот-вот лопнет. На остановке притормозил автобус, и она прыгнула на подножку. Она знала, куда направляется. Она просто должна увидеться с Ником, только с ним она могла сейчас говорить. Он единственный в мире, которому она доверяет. В автобус поднялись две женщины и уселись напротив. – Я только что разговаривала с сестрой, – сказала одна из них, растрепанная блондинка, – она мне сказала, что у них в Рипли была сильная гроза. – Да? – спросила вторая без особого интереса. Она была беременна и плохо выглядела. – Слышала, говорят, надо ожидать и в наших местах ураган? – спросила блондинка. Беременная покачала головой: – Нет, вряд ли, день сегодня прекрасный, нам повезло. Лорен отключилась. Ее жизнь вконец испорчена, а женщин интересуют такие пустяки, как погода. «Что же ей делать? Вот в чем вопрос. Что ей предпринять?» Примо достал пятидолларовую бумажку, скатал ее в тугую трубку и попытался всунуть ее Луизе в вырез платья. Она хлопнула Примо по руке и свирепо посмотрела на него: – Какого черта! Вы что это делаете? – Даю тебе кое-что на чай. – Эй, мистер, заберите свои деньги и воткните их себе в… – она запнулась, увидев, что Харлан смотрит во все глаза. – А, да ладно! Примо встал и заковылял к двери. Харлан схватил несколько чипсов, просыпавшихся из корзинки на стойке бара, и последовал за ним к фургону. – Видел шлюху, – сказал Примо злобно. – Женщины, запомни мои слова, – все проститутки. Советую тебе никогда с ними дела не иметь. Запомни! – Он открыл банку с пивом и сделал пару больших глотков, а затем подал банку мальчику. – А ну-ка, попробуй, – скомандовал он. – Не хочу, – ответил Харлан, ковыряя носком ботинка асфальт. – Попробуй, – повторил Примо, – будь, черт возьми, мужчиной. Харлан неохотно взял банку, немножко отпил и закашлялся. Примо захохотал и сграбастал банку. Он чувствовал себя во всеоружии. Он готов был действовать. Ему хотелось кого-нибудь уложить. – Элоиза, ты не виновата, – твердил Фил Робертс, пытаясь ее успокоить. Уже одетая, с пылающими от стыда щеками, она сидела на кушетке и рыдала в крошечный, обшитый кружевцом, платочек: – Но она обо всем расскажет твоей жене, я знаю, что расскажет. – Не успеет, если я буду дома раньше, чем она, – сказал Фил, пытаясь ее утешить. – Я смогу все ей объяснить. Лорен хорошая девочка, она поймет. – Да что тут понимать? – возвысила голос Элоиза. – То, что было между нами, было по-особенному, а теперь это просто… грязь. – Нет, это не грязь, – возразил Фил. – Нет, грязь, – твердила Элоиза, продолжая рыдать. – И все испорчено. Он не знал, что теперь делать. – Иди домой, – стал настаивать он. – Позволь мне все взять на себя. Завтра обо всем будет забыто. Элоиза затрясла головой: – Твоя жена испортит мне репутацию. Из осторожности Фил не говорил ей, что Джейн знает об их отношениях. – Иди домой, Элоиза, – твердо сказал он, – а я должен найти Лорен. «Я должен отыскать ее прежде, чем она попадет домой и откроет рот». К тому времени, как автобус доехал до ближайшей к трейлерам остановке, начался дождь – на землю упали первые огромные капли. Однако солнце все еще светило и в воздухе стояла духота. Лорен была у Ника в трейлере только один раз, но не сомневалась, что найдет дорогу. Она быстро шла, пытаясь больше не думать об отце. Ник все решит, все ее трудности. Ник все сумеет наладить. А день сегодня странный: и жара, и дождь, и воздух словно застыл, и кругом такая тишина. Мимо нее промчался автофургон. Опустив голову, она все шла и шла. Наконец, она увидела впереди трейлерный парк и ускорила шаг. Несколько собак возились среди огромных куч мусора. Как может Ник жить здесь? Как он может мириться с такими трущобами? Она узнала его трейлер и поспешила к нему. Из уже стоящего автофургона выбрался высокий мужчина, рядом шел маленький черный мальчик. Человек взглянул на нее: – Кого-нибудь ищете? – Да… Ника Анджело. Не знаете, он дома? – Ник – мой мальчишка. – Прошу прощения… – Ну, мой мальчик, мой сын. А вы кто? – Вы мистер Анджело? – Ага, я. Точно. Я – краса и гордость семейства. – Он засмеялся собственной шутке и похлопал ее по руке. Так это, значит, отец Ника? Этот огромный, неопрятный бродяга с банкой пива в правой руке и отвратительной улыбкой? Когда он улыбнулся, стало видно, что у него не хватает нескольких зубов. Наверное, она выбрала не самое подходящее время для визита. – Я никого не хочу… беспокоить, – сказала она нерешительно. – Наверное, мне надо прийти как-то потом. – Беспокоить? Какое же тут беспокойство? Входите, – сказал Примо, широко распахивая дверь трейлера. Харлан попытался сказать: – Если вы ищите Ника, то… Но Примо грубо его оттолкнул. – Входите, – настойчиво повторил он. – Ник скоро придет. Вы можете его подождать, я буду рад вашему обществу. Она неохотно вошла в заваленный рухлядью вагончик и чуть не задохнулась от вони: пахло прокисшим пивом и потом. Харлан тоже хотел войти, но Примо его отшвырнул и крепко захлопнул дверь. Он оживленно жестикулировал: – Пожалуйста, садитесь где душе угодно. Хотите пивка? – Нет… нет, благодарю вас. А Ник где-нибудь здесь поблизости? – Малец сейчас его сыщет. Примо ее внимательно разглядывал. «Хорошенькая девушка, очень даже хорошенькая. И Ник, конечно, уже кое-что ей показал. Они оба умеют это делать. Каков отец, таков и сын. Да, мужчины по фамилии Андже-ло – добрые жеребцы». Испытывая сильнейшую неловкость, Лорен нервно переминалась у двери, страстно желая, чтобы Ник появился как можно скорее. – Не присядете? – настаивал Примо. – Он скоро придет. Итак, – он игриво взглянул на нее, – вы с ним друзья, да? – Мы вместе учимся. То есть учились, пока Ник… э… не ушел из школы. Примо навострил уши: – Что значит ушел? Она заколебалась: очевидно, Ник не сказал отцу, что его исключили. И быстро поправилась: – О… я имею в виду, когда он ушел из школы, чтобы успеть на работу, вы же знаете, он работает? – Ага-ага, он по субботам работает на бензоколонке, – Примо облизал губы. – А вы туда заходили? – Мне сказали, что он оттуда уволился. – И сразу поняла, что и этого нельзя было говорить. Наклонив голову, он спросил: – Что значит уволился? – Не совсем, на день только. Он сегодня отсутствует на работе. – О… – Примо вскочил, чтобы открыть еще банку пива. – Хотите хлебнуть? – Мне теперь действительно надо идти, мистер Анджело. Мои родители меня очень ждут. И тут он пошел на нее и был уже так близко, что она почувствовала смрадный запах, прущий у него изо рта: – Такая хорошенькая! Ясно, вас всегда кто-нибудь ждет. Теперь она ощущала не только неловкость. Она почувствовала угрозу, исходившую от это огромной человеческой туши. И очень осторожно стала подвигаться поближе к двери. Одним прыжком он преградил ей путь: – Куда же вы? – Я… я уже сказала вам, что мне надо идти. Он вдруг заговорил похотливым, гадким шепотом: – А вы с Ником занимались этим делом? Вы с моим парнем… того? Ее чуть не стошнило, она опять сделала движение к двери. Он нагнулся и схватил ее за грудь. – Не трогайте меня! Не смейте дотрагиваться! – закричала она, отпрянув от него. Примо хихикнул: – Эй, хорошенький цыпленочек, если у тебя с Ником ничего такого нет, то поиграй со мной! Ее глаза гневно сверкнули. – Вы лучше выпустите меня отсюда, или я закричу, – сказала она, стараясь не паниковать. – А кто тебя услышит, девушка? А если и услышит, ты думаешь, хоть кто-нибудь шелохнется? Уголком глаза она приметила кухонный нож, лежавший сбоку от мойки. И потихоньку стала к нему продвигаться. А Примо веселился. – Иди ко мне, цыпленочек, расслабься, ты имела парня, почему не хочешь с мужчиной, – сказал он, блудливо осклабившись и подходя еще ближе. Теперь она опиралась спиной о раковину. Осторожным движением, спрятав руку за спину, она нащупала нож. – Я уже сказала, дайте мне выйти отсюда, – повторила она тихо и гневно, ухватив нож. – Когда я попользуюсь, – ответил Примо, возясь с ремнем. – Когда я попользуюсь и получу удовольствие… Снаружи небо вдруг потемнело, в окне сверкнула молния, послышались тяжелые раскаты грома. Теперь она крепко сжимала нож в руке: – Лучше пустите меня или… Он заржал: – Или что, принцессочка? Опять сверкнула молния, и опять оглушительно раскатился гром. Небо еще потемнело, и легкий дождь превратился в ливень. Но Примо ничего не замечал, так ему хотелось добраться до нее. Она решила, что, если он еще раз притронется к ней, она воткнет в него нож. Снаружи Харлан забарабанил в дверь. – Пустите в дом! – кричал он. – Пустите! – Пропади ты пропадом, – заорал в ответ Примо, спустив «молнию» на ширинке. – Давай, вали отсюда к дьяволу! Но Харлан продолжал вопить и барабанить в дверь. В его голосе зазвучали настоящие страх и отчаяние. Свирепый ветер завывал снаружи, и дождь сменился градом. – Не смейте! – предупредила она. Но он не был расположен слушать ее возражения. Он схватил ее и впился жирными губами в рот. В школе она изучала приемы самозащиты и теперь употребила их с пользой. Подняв коленку, она изо всей силы ударила его в пах. Он взвыл от боли, но продолжал крепко держать ее, пригибая вниз, и она уже чувствовала, как он налегает на нее и теснит своей отвратительной тяжестью, и поняла, что настал решающий момент. А Примо уже схватил ее за юбку, задрал вверх и вцепился в трусики. – Ну, ладно, ладно, маленькая шлюшка, давай, тебе ведь понравится, – бормотал он и уронил на пол штаны. Она взмахнула ножом и ударила, ничего не видя перед собой, потому что в этот самый момент трейлер начало раскачивать, как щепку, и слышен был только оглушительный, завывающий звук. «Ураган, – блеснуло у нее в сознании. – О Господи, это же ураган!»
Джейн Робертс повернула на Главную улицу, когда небо стало зловеще черным, и откуда ни возьмись огромные громады заколотили в ветровое стекло. Она съехала к обочине, окаменев от ужаса, и теперь ждала с замиранием сердца, когда кончится этот жестокий шквал, и молилась, чтобы он кончился, ведь она жила на Среднем Западе всю жизнь и знала, что предвещает такая непогода. Луиза выглянула из широкого окна и крикнула Дэйву: – Милый, скорее сюда, ты посмотри, что творится. Град такой, словно мячики для гольфа. Но Дэйв едва успел сделать шаг, как вдали послышалось ужасающее завывание, с каждой секундой оно становилось все громче. – Черт! – сказал он, подбегая к окну. – Что? – переспросила Луиза, услышав в его голосе тревогу. – Наверное, ураган. Иисусе! Ты видишь, вон он идет. И она увидела. Извивающийся серый смерч, несущий смерть и разрушение. И мчался он прямо на них. Элоиза была уже в дверях конторы, когда внезапный вой ветра остановил ее. Она повернулась к Филу. – Что это такое? – спросила она, дрожа от страха. Он встревожился: – Не знаю. Включи радио. Элоиза подбежала к транзистору на своем столе и включила его. Певица в стиле «кантри» что-то мяукала про мужчину, который нехорошо с ней поступил. Завывание снаружи становилось все громче, солнце скрылось, и небо почернело. – Поищи новости, – крикнул Фил. – Я стараюсь, – ответила Элоиза, отчаянно нащупывая нужную станцию. – Ищи настойчивей. Боюсь, это беда. Сток и Мак тренировались на стадионе перед футбольным матчем, а Мег поблизости репетировала новую песню со сводом барабанщиц, когда учитель, издали увидев приближающийся смерч, закричал: – Все бегом в здание! Все в гимнастический зал! Быстрей! Скорее! Торопитесь! Сток и Мак переглянулись. Небо темнело, но вряд ли небольшой дождик им помешает. И Сток хотел уже сказать: «Это его проблемы», когда Мак вдруг увидел высокий конус, приближающийся к ним. – О, черт, – хрипло воскликнул он, – лучше уйти. Мистер Льюкас выбежал из главного здания. – Сюда, – завопил он, – все под крышу! Бегом! Мак бросился вперед и схватил Мег за руку. Она хотела бы, чтобы это был Сток. – Но что случилось? – спросила она. – Из-за чего паника? – Скорее внутрь, – сказал Мак. – Неужели не видишь? Ураган идет. Арета Мэй побежала к боковому выходу с фабрики, выглянула и вздрогнула от ужаса. Там, всего в нескольких милях, мчался по направлению к ней, все сметая на своем пути, огромный, серый, ревущий, конусообразный столб пыли. Арета Мэй никогда не была религиозна, но сейчас она перекрестилась и пала на колени. – Спаси Харлана, Господи, – прошептала она, – Господи, пощади моего мальчика!
– Возьми щетку, вымой пол. – Меня нанимали не пол мыть. – Давай, к черту, мой. У меня на хвосте санитарная инспекция. Кью Джи был хозяином заведения. Острый крысиный профиль, длинные сальные волосы, орлиный нос и узкие глазки. На нем затерханный белый пиджак, дешевая черная рубашка и ярко-зеленый галстук. Он не очень высок, на ходу прихрамывает и курит тонкие пахитоски. Ему еще нет сорока, и он бы преуспел, если бы с самого начала ему не ставили подножки. У Кью Джи много врагов. Ник схватил щетку и стал мыть пол. Он работает здесь всего-навсего несколько часов, но уже подумывает, как бы бросить. – Где ты нашел этого бездельника? – спросил Кью Джи у так называемого шеф-повара Лена. – Он зашел с улицы. Я его нанял временно. – Скажи ему, что непокорных мне не нужно. – Ладно, ладно, скажу. Они так говорили о нем, словно его тут и не было. Неужели они не понимают, как им повезло – нанять хоть кого-нибудь для работы в такой убогой забегаловке? Та стрип-девица с усталым лицом, которую он уже видел, в коротеньком кимоно и с желтой лентой в волосах, прибрела на кухню. – Привет, Кью Джи. – Привет, куколка. – Дела плохи. – Такое время года. Она открыла кухонный холодильник, достала пакет молока, отпила из него и поставила обратно. – Какая скверная привычка, Эрна, – проворчал Кью Джи. – Какой-нибудь бедняга получит себе в кофе твои слюни. – И пусть будет счастлив, – Эрна зевнула и сильно почесала нечто под кимоно. – Кто этот младенец, Лен? – Он у нас на испытании, – ответил Лен, – если он хоть что-то умеет, примем его на работу. – А он ловкий и видный, – заметила Эрна, подмигнув Нику. – Его надо на передний план, пусть будет официантом. – Извини меня, но, кажется, я здесь хозяин, – возразил Кью Джи. – Ну, я только предложила, – сказала Эрна и опять подмигнула. – Может, женщинам будет приятно на него посмотреть? – Очень приятно, – сказал Кью Джи и, качнув головой, сказал Лену: – Почему-то я должен выслушивать всю эту дерьмовскую чепуху насчет найма на работу? Лен не ответил, он деловито потрошил цыпленка. «Интересно, – подумал Ник, – как там Джои и Синдра?» Ему хотелось забежать перед вечерней сменой в гостиницу и узнать, как дела. Ник быстро взглянул на часы – почти шесть, а это значит, что он занимается уборкой уже три часа. – Когда вы хотите, чтобы я пришел обратно? – сказал он, обращаясь к Лену. – А что ты этим хочешь сказать – «обратно»? – требовательно спросил Кью Джи, переступая через ящик с увядшим салатом на полу. – У нас только начинается самое оно. Ты должен быть здесь, пока не закроемся. – Но он сказал, что нанимает меня на пару часов во время ленча и на два-три по вечерам, – ответил Ник, кивая на Лена. Кью Джи пожал плечами: – Слышал, что я тебе сказал? Он тебе соврал. – А плата остается почасовая? – Да-да, – ответил нетерпеливо Кью Джи, расправляя манжеты рубашки, так что стали видны золотые с жемчугом запонки. «Интересно, настоящие?» – А когда получка? – спросил Ник. – В пятницу. Иисусе, только этого мне не хватало, заиметь мойщика посуды, который рта не закрывает. – Оставь его в покое, Кью Джи, он усердно работает, – это сказала Эрна, его новоявленный ангел-хранитель. – В первый раз вижу, как здесь стало почти чисто. Он выбрался отсюда только в половине первого ночи. Если его расчеты правильны, он сделал двадцать баксов. Но, Иисусе, как же он устал, прямо упадет сейчас. От усталости он не. мог вспомнить, где находится эта дурацкая гостиница. С час он бродил по улицам, затем махнул рукой, спустился в подземку и прикорнул на лавке возле мужского туалета. Гостиницу отыщет завтра утром, а теперь он хочет спать и только спать. Прежде чем окунуться в забытье, он подумал о Лорен и заснул, улыбаясь. Его разбудили руки. Трясущиеся, торопливые и настойчивые. Он открыл глаза и увидел хорошо одетого пожилого человека. Тот наклонился над ним и пытался спустить «молнию» на его джинсах. – Какого черта! – И Ник оттолкнул его. – Я заплачу, – сказал человек с лихорадочным блеском в глазах. – Я хорошо заплачу. Десять долларов, если у тебя… а если захочешь, наоборот, то я… Ник подскочил, чем напугал его, тот упал и ударился о стену. – Я могу и пятнадцать дать, – предложил человек, облизываясь, – даже двадцать… – Иди на… – рыкнул на него Ник и побежал по платформе к лестнице. – Иди отсюда… извращенец. – Нечего злиться… Ник выбежал на улицу и вдохнул свежий воздух. Глубоко вдохнул. «Черт! Вот что случается в большом городе, и надо быть начеку». Он взглянул на часы. Дело к восьми, на улицах полно народу. Теперь при свете дня найти гостиницу было несложно. Он проскользнул мимо стойки администратора и поднялся на этаж. Синдра и Джои спали. Хотелось бы, чтобы они хоть немного побеспокоились о нем. Он дал Джои тумака. – Что такое? – промычал Джои, открыв один глаз. – Я вернулся, вот что такое! Джои с трудом сел. – А где ты пропадал, парень? – Работал. А вы где были? Джои уважительно спросил: – Нашел работу? – Не очень заманчивую. Мойщиком посуды. Но пока другое не подвернется, и это сойдет. – Мыть посуду, – сказала Синдра из-под одеяла, – не для этого я сбежала из дому. – Да, но ты и этим не занимаешься, правда? Это я мою, – ответил Ник, – и только до тех пор, пока тут мы не обживемся. – Ну, это не задержится, – сказал Джои, бодро спрыгивая на пол. – Очень скоро мы наладим связи. Но, к сожалению, как Ник узнал, повезло только ему. Ни Синдре, ни Джои найти работу пока не удалось. И он втайне гордился собой. Он доказал, что может прожить самостоятельно, и уже это было большое достижение. Наверное, ему давно надо было сбежать от отца. Позже, когда он опять явился на работу, он уже чувствовал, что вроде освоился. Даже рыскающая в мусорном ящике крыса казалась старой знакомой. Лен в своем засаленном фартуке дружески махнул ему рукой. А кругом было полно сигаретного пепла. Мойщик посуды Ник Анджело. Но это только начало. И это лучше, чем ничто. Синдре было только семнадцать, но она знала, что значит этот мужской взгляд, – на нее так смотрели почти все мужики, только увидев. И этот был не исключение. Маленький, тощенький пота-скунчик с небольшой лысиной, в очках и с нервным тиком. – Сколько лет? – спросил он, ковыряя в носу. Да он просто интервьюировал ее! А она нанималась на место служащей в кино, чье занятие – провожать зрителей на их места. Сколько лет для этого нужно иметь? И она бойко ответила: – Двадцать. – Имеешь рекомендации? – Нет. Он прекратил раскопки и взглянул на нее через толстые стекла очков: – Значит, рекомендаций нет? Вот пристал. Надо ему улыбнуться. – Но это было бы моей первой работой, – сказала она вежливо. Человек уставился на ее грудь: – Я бы нанял тебя, но администрация потребует рекомендации. – Но где же мне их взять, если я только-только начинаю работать? – резонно заметила она и пожалела, что надела не очень толстый свитер. Человек поправил очки: – Тогда рисковать не могу. Это была уже пятая беседа за день и, может быть, пятидесятая за неделю. Ник просто явился с улицы и сразу же получил работу. А она? Нет, это несправедливо. «Интересно, а если она напишет на консервную фабрику в Босвелл, они дадут рекомендацию?» «Тем, кого это может заинтересовать: Синдра Анджело насиживала задницу в течение нескольких месяцев, занимаясь изготовлением прекрасных грушевых компотов, и никогда не путала банки. Она стояла на конвейере по десять часов в день, и мы платили ей самую низкую зарплату. Да, вот еще: каждый мужчина на фабрике пытался ее уложить». Нет, не надо. А кроме того, она ушла, не подав заявления. И Галлахер, начальник ее смены, наверное, до сих пор писает кипятком от злости. Она вышла из кинотеатра и опять стала бродить по улицам. Было жарко, ноги горели. Она присела на скамейку у автобусной остановки и попыталась сообразить, что делать дальше. «Используй свою внешность, – подсказывал внутренний голос. – Пусть твоя внешность поработает на тебя». И тут она вспомнила то, что произошло два дня назад. В объявлении было написано: «Нужны девушки, умеющие танцевать». Она поднялась на какой-то городской чердак и присоединилась к шеренге девушек, человек в двадцать, которых снимал на видео человек без рубашки. Кончив, он сказал: – О'кей. Теперь нагая натура. Тот, кто не хочет раздеваться, уходите. Синдра и еще три девушки поспешно пустились в бегство. Остальные стали сбрасывать с себя одежду. А что бы случилось, если бы она осталась? Она вздрогнула, не желая ничего об этом знать. Нет, она не будет маршировать голая, это не ее стиль. А у нее таки был собственный стиль. Что бы ни случилось, что бы ни произошло с ней в будущем, она всегда должна верить в себя и уважать себя, иначе она конченый человек. – У меня есть двое друзей, и им нужна работа, – сказал Ник. Сегодня Кью Джи был в серебристо-сиреневом вельветовом сюртуке, довольно сильно потертом на локтях. Но при этом у него был такой вид, что куда там Кэри Гранту. – Да что ты думаешь о моем заведении? Это тебе что, благотворительное общество? – ответил Кью Джи, корча гримасу Лену, словно желая сказать: «Кто этот болван? И почему он здесь околачивается?» Лен делал из кроличьей ляжки цыплячью котлету «Сюрприз». – Нам разговоры здесь не нужны. Нечего сорить на кухне. Этот парнишка рта не закрывает. Он думает, наверное, что он артист. Артист? Кью Джи сделал вид, что удивляется: – Только меня можно уговорить нанять дерьмового мойщика посуды, который думает, что он артист. Как обычно, они говорили все это при нем, словно его здесь не было. Да ладно, он к этому уже привык. Достаточно поработать на Кью Джи две недели, и можно привыкнуть ко всему на свете. Место это – просто дыра, но оказалось, что эта дыра пользуется популярностью. Вскоре он узнал, что Кью Джи – раскаявшийся домушник, который столько лет провел по тюрьмам, что года два назад решил покончить с преступной жизнью и открыть ресторан-бар вместе с зятем Леном, который раньше работал официантом в одном из самых модных чикагских ресторанов. Эрна приходилась сестрой Кью Джи и объявила себя главной стриптизершей. Всякий раз, когда ее не было на кухне, Кью Джи жаловался: – Ты, Лен, должен ее уволить. Когда она начинает раздеваться, половина моих посетителей сразу же встают и уходят. – Вот ты и скажи, – отвечал Лен, – если скажу я, она спать со мной не будет. Клиентура Кью Джи представляла все многоцветье чикагского криминального мира. У этих людей всегда было мало времени, но у всех были деньги, и Кью Джи строго наблюдал за тем, чтобы каждый остался доволен, несмотря на Эрну и ее танец с семью шалями. Кью Джи был добрым хозяином, который напускал на себя строгость, чтобы к нему поменьше приставали, но, несмотря на все его колкости и брань, он легко поддавался на просьбы. Посему Ник опять повторил: – У меня есть пара друзей, и им нужна работа. – А я что, контора по найму безработных? – спросил Кью Джи, всплеснув руками. – Я должен платить жалованье каждую неделю девятерым, даже десятерым, если считать уборщика в сортире, который ничего не моет и не убирает. Нет, я не контора по найму, – и для пущего эффекта повысил голос: – Я не какое-нибудь дерьмовское убежище для всяких дерьмовских подростков с Востока. – С Запада, – поправил его Ник. Кью Джи злобненько взглянул на него: – Теперь, парень, я не могу к себе на кухню зайти, потому что ты рта не закрываешь. За что мне такое наказание? Лен протянул руку за сигаретой, тлеющей наверху стойки, затянулся, и толстый слой пепла упал на отбиваемое мясо кролика. Но ни Кью Джи, ни сам Лен не обратили никакого внимания. – Можно мне их привести сюда? – спросил Ник, ловко ставя один на другой чистые стаканы, чтобы отнести в бар. – Нет, – сказал Кью Джи. – Нет, – сказал Лен. – Да они вам понравятся, – ответил Ник. Через два дня он приехал в шесть вечера с Синдрой, а за ними маячил Джои. Кью Джи лишь взглянул на Синдру, закатил глаза и сказал: – Слишком хорошенькая. Проститутки ее возненавидят. А кроме того, стриптизерка не должна быть лучше посетительниц, им тоже не понравится. – Но я не стриптизерша, – сказала Синдра, яростно взглянув на него. Кью Джи покосился на нее: – А кто ты, куколка? Нейрохирург с большими сиськами? – Певица! – Что? Кто? – Вы слышали. Кью Джи поправил воротничок полосатой рубашки и ослабил узел на шелковом галстуке. Девушка была просто красавица, немножко, правда, темновата на его вкус и опасно молода, но в ней чувствовался класс. Может быть, посетители и клюнут на нее, если Эрна приоденет ее в узкое красное платье с глубоким вырезом. Да, может быть, именно он, Кью Джи, окажется добрым волшебником, дав ей шанс показать себя. – Наверное, я с ума сошел, – и он покачал головой. – Ну, ладно. Беру на один вечер. Десять долларов. Если не понравишься, больше не приходи. – А как со мной? – спросил Джои. – Ну и оставь это при себе, сынок. На сегодня я выполнил свою норму добрых дел. И Джои знал, что лучше замолчать. Певческий дебют Синдры был неудачен. Одетая Эрной в узкое открытое и тесное платье, которое ей совсем не нравилось, со взбитыми волосами и размалеванная, стоя перед шумной толпой, она промяукала свою интерпретацию «Утешения» Ареты Франклин. Это была ошибка. До сих пор Синдра пела только наедине с собой, и хотя у нее был приятный, хрипловатый голос, она понятия не имела, как им пользоваться. Через несколько минут посетители зашевелились: – Давай, миленькая, проваливай, – заорал кто-то, и другие хором его поддержали. Стоя в глубине зала, Кью Джи жевал зубочистку и хмурился. Ведь он решил было, что сделал открытие, и, как всегда, ошибся. Девушка просто-напросто надула его, наговорив, что может то, на что она не способна. – Ты что, спишь с ней, что ли? – спросил Пит-Лягушка, один из постоянных посетителей. Под его крошечными глазами висели огромные мешки. – Да нет, просто решил дать ей шанс попробовать себя, – ответил Кью Джи, приглаживая вельветовый сюртук, чтобы он ровно сидел.
Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 272; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |