КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
ХИМЧИСТКА 2 страница
— Точно, — пораженная, произносит Анна. — Кортни, где ты нашла Патрика? Он столько всего знает. В представлении Луиса калифорнийская кухня — это половинка апельсина и немного желатина, — заявляет она, потом смеется, призывая меня посмеяться вместе с ней, что я с неохотой и делаю. На закуску я заказал цикорий с какой‑то разновидностью кальмара. Анна со Скотом взяли рагу из ската с фиалками. Кортни, вместо того, чтобы собраться с силами и прочесть меню, едва не заснула, но прежде чем она соскользнула со стула, я успел схватить ее за плечи и подтянуть вверх. Анна заказала за нее, что‑то простое и легкое, вроде каджунского попкорна, который, возможно, в меню и не значился, но поскольку Анна знакома с шеф‑поваром, Ноджем, он специально приготовил небольшую порцию — специально для Кортни. По настоянию Скотта и Анны нам всем принесли какое‑то фирменное блюдо — темного среднепрожаренного окуня. К счастью для них, он фигурировал в одном из меню, составленых для меня Джин. Если бы его там не было, а они бы все‑таки заставили меня его попробовать, то, скорее всего, после ужина, часов около двух ночи (после Поздней Ночи с Дэвидом Леттерманом) я вломился бы к ним в квартиру и изрубил бы их на куски. Сначала заставил бы Анну смотреть, как умирает Скотт, истекая кровью из зиящих ран на груди, а потом как‑нибудь добрался до Эксетера, где вылил бы бутылку кислоты на плоское, с раскосыми глазами лицо их приемного сына. У нашей официантки неплохая фигурка, на ней золотые туфли с завязками, украшенные искусственным жемчугом. Сегодня я забыл вернуть в прокат видеокассеты и беззвучно проклинаю себя, пока Скотт заказывает две большие бутылки «Сан‑Пеллегрино (San Pellegrino)». — Это называется классическая калифорнийская кухня, — говорит мне Скотт. — Почему бы нам всем вместе на следующей неделе не сходить в «Бар Зевса»? — предлагает Анна Скотту. — Как ты думаешь, трудно будет заказать столик на пятницу? Скотт в полосатом (красный, фиолетовый, черный) кашемировом свитере от Paul Stuart, мешковатых бриджах Ralph Lauren и кожаных мокасинах Cole‑Haan. — Может быть, — отвечает он он. — Это прекрасная мысль. Она мне нравится, — замечает Анна, взяв с тарелки маленькую фиалку и понюхав цветок перед тем, как осторожно положить его на язык. Она в красно‑фиолетово‑черном свитере ручной вязки (мохер с шерстью) от Koos Van Den Akker Couture и в слаксах от Anne Klein, на ногах у нее — замшевые туфли с открытым носом. Официантка, хотя и не очень красивая, устремляется к нашему столу, чтобы принять еще один заказ на напитки. — J&B без всего, — опережаю я остальных. Кортни просит шампанское со льдом, что в глубине души ужасает меня. — Да, — спохватывается она, словно вспомнив что‑то, — и можно дольку… — Дольку чего? — не в силах сдержаться, раздраженно спрашиваю я. — Попробую угадать. Дыни? — И думаю: глупый ты сукин сын, Бэйтмен, почему ты не вернул эти чертовы кассеты. — Вы имеете в виду лимон, мисс, — произносит официантка, награждая меня ледяным взглядом. — Да, конечно, лимон, — говорит Кортни, похоже, погруженная в какие‑то грезы. Приятные грезы, дающие забвение. — А мне стаканчик… черт, наверное, «Акации»[12], — заявляет Скотт, а потом обращается к столу. — Хочу ли я белое? Правда ли я хочу шардоне? Мы можем есть окуня и с каберне. — Ну давай уж, — весело говорит Анна. — Ну ладно, я буду… о‑о‑о… белое, совиньон, — говорит Скотт. Официантка улыбается, она в замешательстве. — Скотти, — взвизгивает Анна. — Белое совиньон? — Шучу, — хихикает он. — Я буду шардоне. «Акацию». — Ты совсем дурачок, — с облегчением смеется Анна. — Такой смешной. — Я беру шардоне, — говорит Скотт официантке. — Очень мило, — замечает Кортни, похлопывая Скотта по руке. — А я… — Анна запинается. Наконец, она решилась: — Ох, ну просто диетическую колу… Скотт поднимает глаза от кусочка кукурузной лепешки, который он макал в маленькую баночку оливкового масла. — Ты сегодня не пьешь? — Нет, — омерзительно улыбаясь, отвечает Анна. Бог его знает, почему. Да и кого ебет? — Что‑то не хочется. — Даже стаканчик шардоне? — спрашивает Скотт. — Может, совиньон? — У меня аэробика в девять, — пытаясь выкрутиться, растерянно говорит она. — Мне на самом деле не стоит пить. — Ну, тогда и я не буду, — произносит Скотт разочарованно. — Мне к восьми в Хclusive. — Никто не желает знать, где я не буду завтра в восемь? — спрашиваю я. — Нет, милый. Я знаю, как ты любишь «Акацию». — Анна протягивает руку и пожимает руку Скотта. — Нет, любимая. Мне хватит «Сан‑Пеллегрино (San Pellegrino)», — Скотт указывает на бутылки с водой. Я громко барабаню пальцами по столу, шепча про себя «блядь, блядь, блядь». У Кортни полузакрыты глаза, она глубоко дышит. — Знаешь, я все‑таки рискну, — наконец произносит Анна. — Я возьму диетическую колу с ромом. Скотт вздыхает, потом улыбается. Он просто сияет. — Отлично. — Эта диетическая кола без кофеина, да? — спрашивает Анна официантку. — Знаешь, — вмешиваюсь я. — Тебе лучше взять диетическую пепси. Она гораздо лучше. — Правда? — спрашивает Анна. — А чем она лучше? — Тебе лучше взять диетическую пепси вместо колы, — говорю я. — Она намного лучше. В ней больше пузырьков. У нее более чистый вкус. Она лучше смешивается с ромом и содержит меньше натрия. Официантка, Скотт, Анна, даже Кортни — все смотрят на меня, словно я высказал дьявольское, апокалиптическое суждение, разрушил свято хранимый миф, нарушил торжественную присягу, и, кажется, весь «Шезлонг» внезапно затих. Вчера вечером я взял напрокат фильм под названием «В жопе у Лидии» и, приняв две таблетки гальциона[13], потягивая диетическую пепси (кстати), смотрел, как Лидия (загорелая крашеная блондинка, с отличной фигурой, прекрасным задом и великолепными огромными сиськами), стоя на четвереньках, сосала огромный хуй. Вторая восхитительная блондинка с аккуратно подстриженными светлыми волосами на лобке встала на колени позади Лидии и вылизав ее зад и пизду, принялась вгонять в зад Лидии блестящий серебряный вибратор. Работая вибратором, она продолжала вылизывать пизду, а парень с огромным хуем кончил на лицо Лидии, пока она сосала его яйца. Потом Лидия задергалась, в неподдельном, довольно сильном оргазме, а вторая девушка переползла вперед и слизала сперму с лица Лидии, а потом дала ей обсосать вибратор. Во вторник вышел новый Стефан Бишоп, и вчера в Tower Records я купил его компакт‑диск, кассету и пластинку, потому что хотел иметь все три формата. — Послушай, — мой голос дрожит от переполняющих меня чувств, — бери, что хочешь, но я тебе советую диетическую пепси. — Я опускаю глаза, смотрю на свои колени, на голубую матерчатую салфетку, по канту которой вышито слово «Шезлонг». На мгновение мне кажется, что я сейчас расплачусь; у меня дергается подбородок, и трудно глотать. Протянув руку, Кортни мягко касается моего запястья, проводит по Rolex. — Все в порядке, Патрик. Честное слово. Острая боль в области печени гасит бурю моих эмоций и я выпрямляюсь на стуле, напуганный и смущенный. Официантка уходит. Анна спрашивает, видели ли мы недавнюю выставку Дэвида Оника, и ко мне возвращается спокойствие. Оказывается, на выставке мы не были. Мне не хочется по‑хамски объявить о том, что у меня дома есть его картина, поэтому и я легонько пихаю Кортни ногой под столом. Это выводит ее из вызванного литиумом ступора, и она, как робот, говорит: — А у Патрика есть Оника. Честное слово. Довольно улыбаясь, я отпиваю J&B. — Это просто фантастика, Патрик, — говорит Анна. — Правда? Оника? — спрашивает Скотт. — Разве он не безумно дорогой? — Ну, скажем так… — я отпиваю виски, внезапно смутившись: скажем… но что? — Пустяки. Кортни вздыхает, ожидая еще один пинок. — Та картина, что висит у Патрика, стоит двадцать тысяч долларов. Похоже, ей безумно скучно, она отщипывает кусочек от пресной, теплой кукурузной лепешки. Я награждаю ее ядовитым взглядом и стараюсь не зашипеть. — Нет, Кортни, ну что ты. На самом деле — пятьдесят. Она медленно поднимает глаза от кусочка кукурузной лепешки, который разминает в пальцах, и в ее взгляде, даже смягченном литиумом, сквозит такая злоба, что уже это автоматически унижает меня, но не настолько, чтобы сказать Скотту и Анне правду: Оника стоит всего двенадцать штук. Но ужасный взгляд Кортни — хотя я, возможно, излишне эмоционален; может быть, она с смотрит на узоры колонн, или на жалюзи, или на стоящие вдоль бара вазы Montigo с пурпурными тюльпанами, — ее взгляд пугает меня достаточно, чтобы оставить тему о покупке. Мне нетрудно понять, что означает ее взгляд. Он предупреждает: пни еще раз и поебаться не получишь, понял? — Но, кажется, это… — начинает Анна. Я затаил дыхание, мое лицо окаменело от напряжения. —… дешево, — мямлит она. Я выдыхаю. — Так и есть. Мне крупно повезло, — говорю я, хватая воздух. — Пятьдесят тысяч? — подозрительно спрашивает Скотт. — Да, но мне кажется, его работа… своего рода… великолепно скомпонована, намеренно насмешливо‑поверхностна. — Я замолкаю, пытаясь вспомнить пассаж, прочитанный в обозрении журнала New York. — Намеренно насмешливо… — А у Луиса нет, Кортни? — спрашивает Анна и постукивает Кортни по руке. — Кортни? — У Луиса… нет… чего? — Кортни трясет головой, словно пытаясь прояснить свои мысли, и широко открывает глаза, чтобы они не закрывались. — Кто такой Луис? — спрашивает Скотт, жестом призывая официантку убрать со стола масло, которое нам недавно принесли. Что за тусовочное животное. Анна отвечает за Кортни: — Ее парень, — говорит она, видя, что смущенная Кортни взглядом ищет у меня помощи. — А где он? — спрашивает меня Скотт. — В Техасе, — быстро отвечаю я. — Он поехал в Феникс. — Нет, — говорит Скотт. — Я спрашиваю, в какой фирме? — L.F.Rothschild, — отвечает Анна, и, в поисках подтверждения смотрит на Кортни, потом на меня. — Да? — Нет. Он в Р&Р, — говорю я. — Мы вроде как работаем вместе. — А он не встречался с Самантой Стивенс? — интересуется Анна. — Нет, — говорит Кортни. — Их просто сняли вместе на фотографии, опубликованной в W. Я выпиваю виски, как только его приносят, и сразу же делаю знак принести еще. Я думаю, что Кортни — куколка, но никакой секс не стоит этого ужина. Разговор перескакивает с одного на другое, я смотрю на сидящую в другом конце залы великолепную женщину — блондинка, с большими сиськами, в обтягивающем платье, в атласных туфлях на золотых каблуках. Скотт принимается рассказывать мне о своем новом CD‑проигрывателе, а Анна беспечно лопочет невменяемой и абсолютно безразличной Кортни что‑то о новых пшенично‑рисовых пирожных, с низким содержанием натрия, свежих фруктах и музыке New Age, главным образом о Manhattan Steamroller. — Это Aiwa, — говорит Скотт. — Ты должен его послушать. Звук, — он замолкает, закрыв в экстазе глаза, жуя кукурузную лепешку, — фантастический. — Знаешь, Скотти, Aiwa — это неплохо. — Мечтать не вредно, Скотти, — думаю я. — Sansui — это все‑таки лучшее. — Помолчав, я добавляю. — Уж я‑то знаю. Он у меня есть. — Но я думал, лучше всего Aiwa. — У Скотти озабоченный вид, но недостаточно огорченный, чтобы я почувствовал удовлетворение — Ничего подобного, Скотт, — говорю я. — — У Aiwa есть цифровой пульт дистанционного управления? — Есть, — говорит он. — Компьютерное управление? — M‑м‑м, да. Законченный мудак. — Там есть проигрыватель с вращающимся диском из метакрила и меди? — Да. Вот сволочь, да он же врет! — Там есть… тюнер Аккофаз Т‑106? — спрашиваю я его. — Разумеется, — говорит он, пожимая плечами. — Ты уверен? — говорю я. — Подумай как следует. — Да. По‑моему, да, — отвечает Скотт, но рука, которой он тянется за новым кусочком лепешки, дрожит. — А колонки? — Ну, Dantech, дерево, — слишком быстро отвечает он. — Ну, дружок, извини. Надо блобыло брать Infinity IRS V, — говорю я. — Или… — Подожди‑ка, — перебивает он меня. — Что за V‑колонки? Никогда не слышал о V‑колонках. — Я об этом — и говорю, — замечаю я. — Без этих колонок можешь с таким же успехом слушать какой‑нибудь дурацкий плейер. — А какая частота басов у этих колонок? — подозрительно осведомляется он. — Ультранизкая пятнадцать герц, — мурлыкаю я, четко произнося каждое слово. Это затыкает его на минуту. Анна бубнит о нежирных замороженных йогуртах и чау‑чау. Я откидываюсь на стуле, довольный тем, что сделал Скотта, но он довольно быстро восстанавливает самообладание и замечает: — Хотя какая разница, — он пытается вести себя добродушно, как будто бы ему совершенно безразличен тот факт, что его стереосистема — полное говно. — Мы купили сегодня нового Фила Коллинза. Ты бы слышал, там звучит «Groovy Kind of Love». — Да, мне кажется, это лучшая его песня, — замечаю я, и так далее. Наконец‑то мы со Скоттом на чем‑то сошлись. Появляются тарелки с окунем, выглядит это жутковато. Кортни извиняется и идет в туалет. Ее нет и через полчаса, я прохожу через ресторан и нахожу ее спящей в гардеробе. Позже голая Кортни лежит на спине, раздвинув ноги — сильные, стройные, мускулистые, накачанные ноги, — а я стою перед ней на коленях, вылизываю ей промежность и одновременно дрочу. Она кончила уже дважды, пизда у нее влажная, горячая и упругая, и я засовываю туда указательный палец; другой рукой я поддерживаю у себя эрекцию. Я слегка приподнимаю ей задницу, чтобы засунуть язык во влагалище, но она так не хочет, поэтому я поднимаю голову и тянусь к антикварному столику Portian, чтобы взять презерватив, лежащий в пепельнице от Palio, стоящей рядом с галогеновой лампой Tensor и вазочкой от D'Oro. Я открываю упаковку влажными, скользкими пальцами, помогая себе зубами, и без проблем надеваю презерватив на член. — Я хочу, чтобы ты меня трахнул, — стонет Кортни, раздвигая ноги еще шире, так что видны даже внутренности. Она ласкает себя, заставляет меня облизывать ее пальцы с длинными красными ногтями. Смазка из ее влагалища сверкает в свете уличных фонарей, пробивающегося сквозь жалюзи от Stuart Hall; она — розовая и сладкая, и, пока она еще теплая, Кортни размазывает ее по моим губам и языку. — Давай, — говорю я, залезаю на нее сверху, элегантно вставляю хуй в ее пизду, целую ее в губы и двигаюсь в ней сильными быстрыми толчками. Мой член, мои бедра словно сошли с ума, они работают сами по себе, а оргазм уже подступает, он начинается где‑то в яйцах и анусе, а потом проходит сквозь член с такой силой, что мне становится больно, и я поднимаю голову, оборвав поцелуй, но Кортни не убирает язык, она облизывает свои красные, жадные, распухшие от поцелуев губы, и хотя я по инерции продолжаю долбить ее членом, я уже понимаю… что… есть… одна проблема, но сейчас я не могу сообразить, что это за проблема… я понимаю, в чем дело, только когда мой взгляд падает на полупустую бутылку минеральной воды Evian, которая стоит на столике. Я бормочу: «Вот дерьмо», — и вынимаю член. — Что такое? — стонет Кортни. — Ты что‑то забыл? Я не отвечаю. Встаю с кровати и, пошатываясь, бреду в ванную, пытаясь попутно снять презерватив, но он застревает, и пока я с ним воюю, я натыкаюсь на весы и ушибаю большой палец на ноге. При этом я параллельно стараюсь нащупать на стене выключатель, чтобы зажечь свет. Проклиная все на свете, я, наконец, открываю аптечку. — Патрик, что ты там делаешь? — кричит Кортни из спальни. — Ищу водорастворимый спермицидный лубрикант, — кричу я в ответ. — А что я, по‑твоему, тут делаю? Адвил принимаю? — Кошмар, — кричит она. — Ты что, меня… без лубриканта?! — Кортни, — говорю я, изучая в зеркале маленький порез над губой. — Где она? — Я тебя не слышу, Патрик, — говорит она. — У Луиса совершенно ужасный вкус в том, что касается парфюмерии, — я беру флакон Paco Rabanne и подношу его к носу. — Что ты там говоришь? — Я говорю: где водорастворимый спермицидный лубрикант, — кричу я, глядя в зеркало и пытаясь найти маскирующий карандаш Clinique, чтобы смазать порез. — Где он у тебя? — Что значит — где он у меня? — отвечает она. — У тебя что, нет с собой? — Где этот чертов водорастворимый спермицидный лубрикант? — кричу я. ‑Водо! Растворимый! Спермицидный! Лубрикант! — кричу я, замазываю порез тональным кремом от Clinique и зачесываю волосы назад. — На верхней полке, — говорит она. — Кажется. Роясь в аптечке, я заглядываю в ее ванну и вижу, какая она убогая. Я говорю Кортни: — Знаешь, Кортни, тебе надо бы выбрать время и покрыть ванну мраморным напылением, или установить гидромассаж. Ты меня слышишь? Кортни? Она долго молчит, а потом отвечает: — Да…Патрик. Я тебя слышу. В конце концов, я нахожу тюбик за большой бутылкой — буквально, бадьей — ксанакса[14]на верхней полке аптечки, и, прежде чем хуй окончательно опадет, я успеваю нанести немного смазки на кончик презерватива, размазываю ее по латексной поверхности, возвращаюсь в спальню и запрыгиваю на кровать, а Кортни визжит: — Патрик, еб твою мать, это тебе не трамплин. Не обращая внимания на ее вопли, я становлюсь на колени, сходу вставляю в нее хуй, и она тут же принимается подмахивать мне бедрами, облизывает палец и гладит им клитор. Я вижу, как мой член погружается в ее влагалище быстрыми толчками. — Подожди, — говорит она, я не понимаю, чего она хочет, но все равно уже почти кончил. — Луис — конченый гондон, — шепчет она, пытаясь вытолкнуть меня из себя. — Да, — говорю я, прижимаясь к ней и лаская языком ее ухо. — Луис действительно конченый гондон. Я тоже его ненавижу. Возбужденный отвращением Кортни к ее мудацкому бойфренду, я начинаю двигаться быстрее, чувствуя, что оргазм на подходе. — Да нет же, идиот, — стонет она. — Я спросила, у тебя с кончиком кондом? Я не говорила, что Луис — конченый гондон. Так у тебя с кончиком кондом? Сейчас же слезь с меня. — С каким еще кончиком? — я тоже готов застонать. — Вытащи его, — говорит она, отпихивая меня. — Я тебя не слышу, — говорю я, прижимаясь губами к ее идеальным маленьким соскам, они возбудились и затвердели. — Да вытащи ты его, мать твою! — кричит она. — Чего тебе надо, Кортни? — хрипло говорю я, поднимаясь. Теперь я стою перед ней на коленях, но мой член все еще наполовину в ней. Она отползает к изголовью кровати, и член выскальзывает. — Нормальный презерватив, — говорю я. — Мне так кажется. — Включи свет, — говорит она и пытается сесть. — Господи, — говорю я. — Я ухожу домой. — Патрик, — повторяет она угрожающим тоном, — включи свет. Я протягиваю руку и включаю галогеновую лампу Tensor. — Нормальный презерватив, видишь? — говорю я. — И что дальше? — Сними его, — говорит она резко. — Зачем? — спрашиваю я. — Потому что надо было оставить полдюйма на кончике, — говорит она, натягивая на грудь одеяло Hermes. Она повышает голос, ее терпение явно на исходе. — Чтобы там было место, чтобы погасить давление эякуляции! — Все, я ухожу, — предупреждаю я, но пока остаюсь на месте. — Где твой литиум? Она накрывает голову подушкой и что‑то бормочет, пытаясь свернуться калачиком. Мне кажется, она плачет. — Где твой литиум, Кортни? — спрашиваю я спокойно. — У тебя ведь есть литиум. Вновь звучит что‑то неразборчивое, и она мотает головой — нет, нет, нет — отгородившись от меня подушкой. — Что? Что ты говоришь? — я с трудом заставляю себя быть сдержанным, тем более, что у меня снова встает. — Где он? Из‑под подушки доносятся едва слышные всхлипы. — А теперь ты плачешь, я слышу, что плачешь, но я не могу разобрать ни слова из того, что ты говоришь, — я пытаюсь отобрать у нее подушку, — вот теперь, говори! Она снова что‑то бормочет, но я опять ничего не понимаю. — Кортни, — я начинаю выходить из себя, — если ты сказала то, что мне послышалось, а именно, что твой литиум лежит в коробке в холодильнике рядом с мороженым Frusen Gladje, и что это, на самом деле, шербет, ‑я уже кричу, — если ты именно это сказала, я тебя убью. Это шербет? Твой литиум, на самом деле, шербет? — мне, наконец, удается отодрать от нее подушку, и я с силой бью ее по лицу. — Ты думаешь, что меня возбуждает небезопасный секс? — орет она в ответ. — Господи, оно того точно не стоит, — бормочу я, стягивая презерватив, так чтобы на кончике осталось полдюйма свободного места (на самом деле, немного меньше). — Смотри, Кортни, я сделал, как ты просила, а зачем это нужно? А? Расскажи мне, пожалуйста! — я снова бью ее, но не так сильно. — Зачем нужны эти полдюйма? Чтобы погасить давление эякуляции?! — Ну так вот, меня это не возбуждает. — У нее истерика, она хрипит и захлебывается слезами. — Меня скоро повысят. В августе я еду на Барбадос, и мне вовсе не хочется, чтобы все это похерилось из‑за саркомы Капоши! — Теперь она кашляет, подавившись слезами. — О господи, мне так хочется носить бикини, — воет она. — Я на днях купила бикини в Bergdorf's, от Norma Kamali… Я приподнимаю ее голову и заставляю посмотреть на то, как надет презерватив. — Видишь? Теперь ты довольна? Довольна, тупая ты сука? Скажи, ты довольна, тупая сука? Она даже не смотрит на мой член. — Господи, ну кончай уже быстрее, — стонет она и падает на кровать. Я грубо вставляю ей и все‑таки достигаю оргазма, но он такой слабый, что его вроде как и нет, а мой разочарованный стон (разочарование было сильным, но вполне предсказуемым) Кортни принимает за экстатический вопль, и моментально заводится; она лежит подо мной и сопит, опускает руку вниз и опять ласкает себя, но у меня все уже опустилось, почти мгновенно — на самом деле, еще в тот момент, когда я кончил, — но если я сейчас же не смоюсь, она возбудится еще больше, поэтому я придерживаю презерватив и буквально вываливаюсь из нее. Потом мы минут двадцать лежим по разные стороны кровати, и Кортни бубнит что‑то про Луиса и какие‑то антикварные доски, и про серебряную терку для сыра и противень для маффинов, который она забыла в «Harry's», и в конце концов она пытается сделать мне минет. — Я хочу трахнуть тебя еще раз, — говорю я ей, — но только без презерватива, потому что я в нем ничего не чувствую. Оторвавшись от моего маленького вялого члена и глядя мне прямо в глаза, она спокойно говорит: — Если ты не наденешь презерватив, то тем более ничего не почувствуешь.
Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 329; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |