Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Единое королевство 31 страница




Леди Беатрис рассмеялась:

— Я разрешаю вам похищать поцелуи, но не больше двух, в самом крайнем случае три.

— Мне казалось, что их запас неисчерпаем.

Она погрозила Финнолу пальцем:

— Вы коварный разбойник. Четыре поцелуя — и это мое последнее слово. Если вы осмелитесь на большее, я заставлю вас все вернуть.

Она повернулась к Тэму:

— А вас, сэр, я должна узнать. Король… О, Ллин догадалась бы, — сказала леди Беатрис.

— Аттмал, — с поклоном проговорил Тэм.

— Да. Плащ окрашен в цвета его сада или что-то вроде того. Вы знаете, я ваш потомок.

— Я горжусь вами, внучка.

Леди Беатрис рассмеялась.

— А я рада получить ваше одобрение. — Она повернулась к Синддлу. — А вот еще один менестрель. Но вы ведь не просто менестрель, — не так ли?

— Меня зовут Руадан, леди Беатрис.

— Тогда мы услышим вашу волшебную флейту. Принцессы, — она оглянулась по сторонам, — не забудьте закрыть уши.

Синддл неохотно достал свою флейту — точнее, флейту Алаана. Тэм видел, что фаэль не ожидал такого поворота событий. Звучание инструмента оказалось столь поразительным, что все в зале замолчали.

Когда Синддл закончил играть, леди Беатрис принялась аплодировать.

— Нечасто бывает, чтобы менестрель пришел в костюме менестреля. — Она задержала на нем взгляд. — Быть может, ваше призвание в ином? Возможно, вы странник? В любом случае добро пожаловать на наш бал.

Друзья пробирались сквозь толпу, несколько шутов не удержалось от нескольких ядовитых замечаний — впрочем, никто из них не осмеливался задевать Финнола, успевшего завоевать репутацию острослова. Им удалось найти подходящее место, откуда они могли наблюдать за процессией гостей, и почти на час забыли, зачем они сюда пришли.

Наконец запели трубы, ударили цимбалы. Распорядители ярмарки поднялись на помост и встали рядом с леди Беатрис, толпа сразу притихла. Вперед выступил один из распорядителей, знаменитый в прошлом рыцарь.

— Закончилась очередная Вестбрукская ярмарка, но нам предстоит парад чемпионов. Прошу подойти всех, кто победил в состязаниях. Снимите маски, чтобы гости бала смогли вас увидеть.

— Что происходит? — спросил Тэм у Синддла.

— Парад чемпионов, — ответил фаэль. — Разве ты не слышал?

Из толпы, снимая маски, начали выходить победители. Они поднимались на возвышение и занимали места среди лучников и рыцарей.

Распорядитель громко называл имя триумфатора и рассказывал о его достижениях — а тот делал шаг вперед. Пвил Стэгшенкс — один из немногих — не носил громкого рыцарского имени и не мог похвастаться длинным списком турниров, в которых вышел победителем, но гости приветствовали его почти с таким же энтузиазмом, как Торена Реннэ.

Потом чемпионам предложили сесть в кресла, после чего молодые люди подхватили их и трижды пронесли вокруг зала, а гости пели приветственную песню, которую Тэм раньше никогда не слышал. Молодые женщины кидали победителям розы, и во время третьего круга Торен Реннэ уже не мог удержать их в руках, так что за ним тянулся алый след.

Пвил чувствовал себя неудобно, когда его несли в кресле над головами одетых в карнавальные костюмы гостей. Наконец, к его очевидному облегчению, победителей опустили на пол. Пвил оказался неподалеку от Тэма, рядом с Тореном Реннэ.

— Что мне делать с розами? — спросил Пвил у лорда Реннэ.

Торен показал на одного из слуг.

— Он заберет цветы, — ответил он. — Вы можете надеть маску.

— Но гости уже знают, кто я такой.

— Не имеет значения. Все должны быть в масках. Только леди Беатрис не надевает карнавального костюма. Теперь вам следует пригласить на танец каждую женщину, которая бросила вам розу. Надеюсь, вы их запомнили?

— Я не знал.

Торен покачал головой и улыбнулся:

— Вас сочтут плохим рыцарем, если вы не попытаетесь выполнить свой долг.

— Но, лорд Торен, мне придется танцевать до завтрашнего вечера, если я попытаюсь хотя бы один раз пригласить каждую из них.

Торен рассмеялся:

— Нечего хвастаться. Сейчас начнутся короткие танцы — их будет две дюжины, — так что вы сумеете выполнить большую часть своих обязательств. Вы должны участвовать во всех — и каждый раз с новой партнершей.

— Но я не умею танцевать.

— Поздно переживать по этому поводу. Танцы совсем простые. А вот и первый. Найдите себе партнершу — и удачи вам.

Танцы и в самом деле оказались довольно короткими, всякий раз после окончания очередного такта все весело смеялись и бросались на поиски нового партнера. В танцах участвовали не пострадавшие во время турнира мужчины, причем молодые женщины — среди них попадались совсем юные — охотно составляли им компанию. Тэм заметил, что Пвил кружится с девчушкой лет шести. Она была одета в костюм эльфа и, ко всеобщему восторгу, танцевала прекрасно.

Тэм также оказался среди танцующих. Его партнершами были принцесса, волшебница, повелительница туч и привидение. Им на смену пришли охотница, белошвейка, молочница и гном. А еще он танцевал с медведем, который, как подозревал Тэм, и вовсе был мужчиной.

Потом, когда раскрасневшийся Тэм остановился, чтобы отдохнуть, начались серьезные танцы. Одетый в серое человек бросил на Тэма пристальный взгляд.

— Встретимся на террасе, Тэмлин Лоуэлл, — сказал он и скрылся в толпе.

Рядом появился Синддл.

— Запыхался? — с улыбкой спросил он.

Тэм кивнул, потирая пальцами вспотевшее под маской лицо.

— Я только что видел нашего приятеля. Нам нужно выйти на террасу.

— Да, — кивнул Синддл. — Представление начинается.

Принц Майкл наблюдал, как Элиз танцует с отцом, которого она уверенно вела, ловко лавируя среди других пар. В каждом ее движении сквозила любовь к этому человеку. Майклу не нужно было видеть ее лицо.

Лорд Каррал пришел на бал в маске без прорезей для глаз. Он выбрал для себя костюм провидца, предсказывающего будущее всякому, кто его попросит. Принц Майкл не стал обращаться к нему с вопросами.

Хафидд и его воины рассредоточились по залу и наблюдали за танцующими. В тот вечер многие мужчины и даже женщины пришли на бал с оружием, главным образом сделанным из дерева. Хафидд и его люди были вооружены настоящими клинками.

Великан и медведь неуклюже приплясывали в самом центре зала, они даже толкнули леди Элиз и лорда Каррала, так что те перестали танцевать. Принц Майкл собрался вмешаться, но в последний момент заметил, как все четверо кивают и кланяются друг другу, а потом великан и медведь неуклюже переместились в другую сторону.

Затем принц Майкл заметил менестреля, играющего на маленьком инструменте, который называется «лютня путешественника».

— Лорд Мвинфавр, — сказал он, отвешивая абсурдно низкий поклон. — Не грустите. Быть может, все закончится хорошо.

Менестрель заиграл знакомую песню, но, оказавшись рядом с принцем, пропел:

 

С невестой танцуйте последний танец,

И пусть с ланит не сходит румянец.

 

Потом менестрель ленивой походкой удалился.

Майкл почувствовал, как во рту у него все пересохло. Значит, незнакомец попытается увести Элиз прямо из-под носа Хафидда. Принц Майкл покачал головой. Нет, с Хафиддом такой фокус не пройдет.

Элиз танцевала с отцом, с трудом сдерживая слезы. Как хорошо находиться рядом с человеком, который тебя любит.

Слишком долго ее окружали обманщики, незнакомцы и жестокие негодяи. Она вдруг подумала, что должна защитить отца, ведь он так мало знает о том, что происходит рядом с ним. Но сегодня ей самой грозила опасность.

— Хафидд знает о наших планах, — быстро проговорила она. — У нас ничего не получится. Алаан опять потерпит поражение.

— Алаан… — со странной интонацией произнес отец. — Так что же нам делать? Я бы предпочел заключить союз с Реннэ, чем вновь тебя потерять.

Элиз колебалась. Она почувствовала, как на глаза навернулись слезы. А потом одна слезинка скатилась по золотой маске, и Элиз ее не почувствовала.

В этот момент ее толкнул великан, и она едва не упала.

— Я должен найти Анжелину, — сказал великан своему партнеру. — Анжелину А'дрэнт. У меня есть то, что она ищет. — А потом все принялись кивать друг другу и извиняться.

Несколько мгновений Элиз стояла совершенно неподвижно, а потом вновь взяла отца за руку и прижалась к нему.

— Мне кажется, я нашла путь к спасению, — прошептала она.

— Элиз, ты не совершишь ничего отчаянного и рискованного?

— Рискованного? Нет, — ответила она. — Отец… ты будешь любить меня, если я стану другой?

— Что ты имеешь в виду?

— Если я уйду, а потом вернусь и ты с трудом сможешь меня узнать. — Танец закончился, и все танцоры аплодировали. — Ты будешь продолжать меня любить?

— Я буду любить тебя, что бы ни произошло.

Она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, но вместо этого ее маска прижалась к маске лорда Каррала, а ее губы коснулись внутренней поверхности ее собственной маски.

 

Под плащом на Ллин было платье волшебной принцессы, но сам плащ с черным сплошным капюшоном и отверстиями для глаз принадлежал палачу. Она пришла на бал в наряде слуги Смерти.

Длин поражалась коварству Алаана. Поскольку все предполагали, что костюм палача может надеть только мужчина, Ллин пришлось танцевать с женщинами, и она часто забывала, что ей следует вести их в танце. Поскольку палачам не положено разговаривать, Ллин не пришлось изменять голос.

Она видела, что Торен благородно старается выполнить свой долг чемпиона турнира, танцуя со всеми женщинами, которые бросили ему розу. Ей самой ужасно хотелось с ним танцевать, но костюм не позволял. Оставалось лишь любоваться его очарованием и грацией издалека, наблюдая, как краснеют рядом с ним юные леди. Тяжелое испытание. Торену предстоит брак, который должен упрочить положение семьи Реннэ. Ллин тяжело вздохнула.

— Все идет, как мы и рассчитывали, — послышался приглушенный голос.

Она повернулась и увидела человека в сером костюме.

— Мы с вами знакомы, сэр? — спросила Ллин.

— Я путешественник, — ответил мужчина в сером, чей голос невнятно звучал из-под маски, — пилигрим. Передо мной летит маленькая птичка, которая предупреждает людей о грозящих им несчастьях, — впрочем, они не обращают внимания на ее предупреждения.

— Так всегда бывает. Я изучаю историю, и мне известно, какие ловушки подчас готовит нам жизнь, но никто не хочет о них слышать.

— Вы уверены, что справитесь?

— Нет, но я постараюсь.

Он поклонился и исчез.

 

В тот вечер Ардену казалось, что все танцоры похожи на марионеток, фальшивых и жалких. И хотя он любил и умел танцевать, Арден ни разу никого не пригласил и был рад, что маска скрывает его лицо. Он часто прикладывался к кубку с вином и вскоре с удовольствием почувствовал, что мир начинает терять определенность очертаний, слегка ослабляя чувство вины.

Он вдруг заметил рядом палача и подумал, что в его взгляде сквозит нечто знакомое.

— Диз? — спросил он, сам того не желая.

Палач быстро повернулся к нему, и Арден ощутил, как его охватывает паника.

— Ну, что скажете, мой добрый палач? — весело спросил он, поднимая кубок с вином. — Вы пришли, чтобы поработать среди танцоров?

Палач со значением посмотрел на кубок в руках Ардена.

— Вы пожалеете о том, что совершите сегодня ночью, Арден Реннэ. Глубоко пожалеете.

 

Тэм нашел своих друзей, и они вышли наружу. Со всех сторон доносился веселый смех. Некоторые мужчины поднимали маски, чтобы охладить раскрасневшиеся лица. В своих разноцветных костюмах, в слабом свете звезд, они вдруг показались Тэму похожими на морских животных, выброшенных на берег слабеющей прибойной волной.

На площадке ведущей в сад лестницы появился Алаан, посмотрел в их сторону и покачал головой.

— Великан, мелестрель, тщеславный король и вор. Какая необычная компания. — Он перехватил взгляд Финнола. — А это для разбойника, — сказал он и бросил ему кошелек, который Финнол ловко поймал. — Вот деньги, которые я получил за ваши находки. Пересчитай.

Финнол покачал головой и засунул кошелек под рубашку.

— Здесь достаточно, — сказал он.

Синддл вытащил флейту и протянул ее Алаану, его рука дрогнула, словно фаэль не хотел с ней расставаться.

Алаан почти с благоговением взял футляр с флейтой и спрятал ее, не открывая.

— Хафидд знает, в каком костюме я пришел на бал, но ему неизвестно, что я спрятал его под плащом. Когда будет объявлен последний танец, я скину плащ и он последует за мной. — Алаан повернулся и показал в дальнюю часть сада. — Вы видите рябину?

После короткой паузы Синддл кивнул:

— Да.

— Там начинается тропинка, которая ведет из сада. Когда будет объявлен последний танец, ждите меня там. И не опоздайте — как только Хафидд увидит меня, он не станет терять ни мгновения.

— Что будет с Элиз? — спросил Финнол.

— Освобождение Элиз легло на плечи других. Постарайтесь сосредоточиться на выполнении своей задачи. — Алаан заглянул в глаза каждого из них. — И помните, воины Хафидда надели кольчуги.

Тэму показалось, что Алаан хочет сказать что-то еще, но тот лишь кивнул им и исчез среди толпы, как упавший в воду человек.

— Звучала ли в твоем сне о Вратах Смерти танцевальная музыка? — спросил Финнол у Бэйори. Тот лишь покачал головой.

— Тогда нам пора найти себе партнерш, — заявил Финнол, направляясь обратно в зал. — Танец не будет продолжаться вечно.

 

Тэм стоял у стены, наблюдая за сплетающимися и расплетающимися разноцветными узорами. Он вдруг понял, что не верит, что все это происходит с ним. Казалось, он попал в какой-то жуткий сон, где обретшие ноги змеи обнимают девушек, а Рыцари Обета вальсируют с неуклюжими деревьями. Он видел Финнола в костюме разбойника, танцующего — отчаянно танцующего, его кузен стремился урвать последние мгновения ускользающего праздника, который скоро навсегда закончится.

«Вот мечта Финнола о большом мире, — подумал Тэм. — Мире остроумия, богатства и красивых женщин. Однако очень скоро он повернется к Финнолу совсем другой стороной».

Тэм отыскал Бэйори у колонны. Великан простоял здесь целый час, дожидаясь объявления последнего танца. Он показался Тэму удивительно спокойным, в руках Бэйори сжимал свой неизменный боевой посох.

Как Тэм ни старался, Синддла он так и не нашел.

Принц Иннесский со своими придворными подошел к двери — очевидно, чтобы освежиться. Тэм заметил рядом с ним Мэнвина Уиллса с женой, словно он хотел бросить вызов Реннэ. Какими жалкими и мелкими представлялись они Тэму. Казалось, Алаан не обращает на Реннэ и Уиллсов никакого внимания — довольно странно для человека, который приложил столько сил, чтобы похитить Элиз Уиллс.

Тэм напомнил себе, что ему следует наблюдать за Хафиддом, который пытался убить их только за то, что они оказались связанными с Алааном. Алааном, которого Элиз считала волшебником.

После того, что произошло возле моста Теланон, им следовало послушаться совета друзей и семьи и не покидать Долину. Но их привлекло обещание Синддла купить лошадей, захотелось немного приключений.

Немного приключений.

Когда танец подошел к концу, зазвучали трубы и на возвышение вышел главный распорядитель ярмарки.

— Последний танец, леди и джентльмены. Последний танец бала Реннэ.

Тэма вдруг бросило в жар. Он пошевелил плечами, пытаясь немного расслабиться, проверил, легко ли выходит меч из ножен, и направился к выходу.

Всего в нескольких футах Тэм заметил Алаана, который сбросил серый плащ и после коротких колебаний сделал несколько шагов по направлению к центру зала, так что его заметили в компании принца Иннесского.

Тэм решительно растолкал толпу и бросился к двери.

Предчувствуя объявление последнего танца, Ллин нашла свою служанку.

— Пройдись перед Уиллсами, — проинструктировала ее Ллин, — а потом жди меня в дальнем углу зала. Как только в комнате станет темно, беги к двери, а оттуда прямо в мои комнаты. Ты поняла?

Потом Ллин повернулась к ближайшей женщине:

— У вас есть партнер?

Леди покачала головой.

— Тогда я приглашаю вас на танец.

Женщина кивнула, и они направились к центру зала. На служанке был надет костюм, который искал Хафидд, что сильно тревожило Ллин. Одно дело рисковать собой… Однако Алаан заверил её, что со служанкой все будет в порядке. Оставалось молиться о том, что его план сработает.

Бозле двери послышался шум, кто-то решительно проталкивался к выходу, но вскоре все успокоилось. Принц Майкл и Элиз Уиллс танцевали, постепенно перемещаясь к центру зала. Ллин двинулась к ним навстречу. Если бы она знала, когда наступит обещанная Алааном темнота, — интересно, как он собирается потушить все свечи?

Мимо, пошатываясь, протанцевал пьяный великан, едва не столкнувшись с Ллин.

К ее горлу подступила тошнота, и Ллин оступилась, едва не запутавшись в своем длинном плаще. А что, если из нее не выйдет героиня.

 

Тэм и Синддл одновременно оказались на верхней площадке выходящей в сад лестницы.

— А вот и Финнол! — сказал Синддл, показывая на двери.

— Он нас догонит, — ответил Тэм. — Где Бэйори?

— Бэйори сам позаботится о себе, — проворчал Синддл, хватая Тэма плечо и подталкивая вниз.

Собиратель преданий на ходу стянул с лица маску, изрядно удивив спускавшихся по лестнице людей. Еще больше они поразились, когда увидели, что фаэль обнажил меч.

Синддл и Тэм быстро зашагали по усыпанной гравием дорожке, которая разделяла сад, огибая фонтан и флиртующие пары. Потом они побежали, гравий летел из-под их ног на цветочные клумбы.

Когда тропинка закончилась, Синддл перепрыгнул через клумбу и помчался по лужайке. Возле рябины он остановился и оглянулся. Тэм догнал его, и они увидели, что по ступенькам спускается одинокая фигурка, а за ней мчится множество людей. Миновав фонтан, фигурка побежала изо всех сил.

— Похоже, впереди Финнол, а за ним Алаан, — сказал Тэм. — Но где Бэйори? На него это не похоже.

На лице Синддла появилось суровое выражение.

— Бэйори сказал, что обещал выполнить поручение нэгар. Боюсь, сейчас он служит только ей. Даже страх за друзей не заставит его забыть о долге перед нэгар.

На секунду Тэм закрыл глаза, но тут к ним подбежал Финнол.

— Где Бэйори? — задыхаясь, спросил Финнол.

— Мы не знаем, — ответил Синддл.

Финнол повернулся к замку. Тэм подумал, что никогда не видел, чтобы человек бежал так быстро, как Алаан. Он мчался по дороге словно ветер, стремительно удаляясь от преследовавших его людей. Затем Алаан перепрыгнул через клумбу и оказался рядом со своими сообщниками.

— Мы потеряли Бэйори! — сказал Тэм Алаану.

— Не имеет значения. Натягивайте тетиву. — Алаан посмотрел назад, оценивая скорость, с которой приближались враги, возможно, он их считал, как это уже сделал Тэм.

Десять. А нас только четверо.

Следуйте за мной. Мы немного поиграем в слепцов. Положите руку на плечо того, кто стоит рядом. — Алаан схватил Финнола за руку и двинулся в тень дерерьев.

Синддл ухватился за плечо Финнола, Тэм шел последним, постоянно оглядываясь. Воины в черных плащах бежали за ними по клумбам.

Пока Тэм, спотыкаясь, брел в темноте, поднялся сильный ветер, который гнул деревья, срывал листву с ветвей и швырял ее в лица беглецов. Длинный плащ Тэма надулся, точно парус.

Они шли, наклонившись вперед, защищая глаза руками. Тэму вдруг показалось, что ветер отбросит их обратно, так яростно он завывал, но им удалось преодолеть узкое пространство, и ураган немного утих. Они спускались по заросшему травой склону холма среди редких деревьев. Неожиданно сквозь листву пробился свет луны, и Тэм увидел далекие вершины горной гряды.

Финнол выругался и остановился — Синддл и Тэм наткнулись на него.

— Но где?..

— Не останавливайтесь! — крикнул Алаан. — Они идут за нами.

Тэм подтолкнул Финнола, и очень скоро они оказались на плоской вершине утеса, уходящего в ночь, будто нос гигантского корабля. Алаан побежал вперед, остальные последовали за ним. В тусклом лунном свете завывал ветер, деревья размахивали ветвями, точно обезумевшие танцоры.

Алаан спрыгнул в небольшую трещину и оглянулся назад. Камень доходил им до груди. В дюжине шагов от них находился обрыв.

Алаан пригнулся.

— Здесь приготовлены стрелы, — сказал он. — Гораздо больше, чем вы захватили с собой. — Он выпрямился и натянул тетиву лука фаэльской работы. — Там довольно глубокая лощина, — продолжал он, показывая направо. — Если ситуация станет тяжелой, спускайтесь туда сами. Не идите за мной! Вы все поняли?

Тэм повернулся к деревьям, ему показалось, что он заметил за ними какое-то движение.

— А где Пвил? — неожиданно спросил он.

— Пвил? — спросил Алаан. — О нем не тревожьтесь. Он знает это место.

— Алаан! — позвал Синддл. — Куда ты нас привел? Наши луки практически бесполезны при таком ветре.

— Вот почему я выбрал именно вас: лучших лучников не найти. Будьте внимательны! Они уже совсем рядом. — Алаан натянул тетиву и выстрелил.

Черные рыцари скользили по склону, словно тени, и Тэма вдруг зазнобило. Отчаянно завывал ветер, подхватывая стрелы и отшвыривая в сторону. Тэм посылал одну за другой, но все они летели мимо цели.

Неожиданно ветер успокоился — как раз в тот момент, когда черные рыцари оказались возле носа каменного корабля. Четверо лучников выпустили свои стрелы, и все они попали в цель. Рыцари отступили, стараясь спрятаться за деревьями, но короткое затишье выдало их местоположение, и стрелы продолжали находить цели даже в темноте.

Тэм слышал стоны раненых. Один из рыцарей пытался ползти по камням, оставляя за собой кровавый след. Алаан бросил лук и вытащил меч. Он выскочил из укрытия и быстро пошел вперед, остальные последовали за ним. Наступила жуткая тишина, хотя Тэм и слышал далекий вой ветра.

Хафидд лежал на камне лицом вверх, в лунном свете он казался совершенно неподвижным. После коротких колебаний Алаан наклонился и сорвал с него маску. На них смотрело мертвое лицо молодого рыцаря, в уголке рта запеклась кровь.

— Я не думал, что мы так легко с ним расправимся, — заявил Финнол.

— Это не Хафидд, — сказал Алаан, не сводя взгляда с мертвеца.

— Значит, он придумал какой-то трюк, — быстро проговорил Синддл.

Алаан покачал головой:

— Я ожидал чего-то похожего.

Со стороны склона послышался какой-то шум. Тэм и Синддл подняли луки, но Алаан их остановил.

— Это Пвил, — сказал он.

Пвил бежал по склону с мечом в руке, его лицо покраснело, он задыхался.

— Они совсем рядом! — крикнул Пвил.

Тэм посмотрел на склон. В слабом лунном свете он увидел шута в красном костюме с мечом в руке, льва с луком и множество других воинов в разноцветных костюмах и с оружием.

Алаан бросил на землю маску с изображением черепа, которую сорвал с мертвеца, и мрачно посмотрел на Тэма.

— Бежим, — прорычал он.

 

Высокий, нечеловеческий крик послышался снаружи зала, а потом порыв холодного ветра распахнул двери, раздувая юбки и плащи гостей. Ветер стонал и выл, метался по залу, в один миг умудрился погасить свечи, и все погрузилось в темноту.

Люди наталкивались на Элиз, теряли равновесие, ветер сбивал их с ног. Невидимые руки хватали ее, тащили в разные стороны.

— Элиз? — услышала она чей-то голос, но ее ответный крик потонул в шуме.

Рядом возник кто-то очень большой, оттолкнул остальных. Он нашел в темноте ее руку, и в ладони Элиз оказалась маленькая коробочка. Она схватила ее и спрятала в одежде.

Неожиданно ветер стих, и глаза Элиз постепенно приспособились к лунному свету. Рядом метались призраки, воины и привидения.

«Как во сне», — успела подумать она.

Потом Элиз увидела черных рыцарей. Какая-то женщина попыталась накинуть на нее черный плащ, но Элиз отбросила его в сторону.

— Бегите, — прошептала она, хватая женщину за руку. — Хафидду известно о нашем плане. — Она оттолкнула женщину от себя, и та оказалась в цепких руках одного из стражников Хафидда.

Остальные устремились вперед с обнаженными клинками наготове.

— Бэйори! — воскликнула Элиз.

Она увидела, как могучий обитатель Долины Озер сорвал фальшивую голову своего костюма. Подхватив посох, он устремился к дверям. Пронзительно закричала женщина. Затем зажглась одна свеча, а потом еще и еще.

Лунный свет проникал сквозь высокие окна и распахнутые двери. Диковинные силуэты обретали цвет, неожиданно превращаясь в людей.

Ллин пробивалась сквозь бурлящую толпу, ее бесцеремонно пихали и отталкивали. Неожиданно рядом с ней возникли Элайз и Мвинфавр, казалось, они заблудились. Ллин быстро подошла к ним и слегка потянула Элиз за платье:

— Леди Элиз, возьмите мой…

Однако ее чуть не сбило с ног какое-то громадное существо, которое проталкивалось к леди Элиз. Сначала Ллин показалось, что оно ее ударит, но существо лишь наклонилось.

Ллин с трудом удержалась на ногах и шагнула вперед. Она молча набросила свой плащ палача на плечи леди Элиз, но молодая женщина отстранилась, а потом схватила Ллин за руку.

— Бегите, — мрачно сказала она, а потом что-то добавила, но шум заглушил ее слова.

Элиз резко оттолкнула Ллин в сторону, и она оказалась в объятиях какого-то мужчины. Сначала Ллин показалось, что он просто хочет поддержать ее, однако тот крепко схватил ее за руки.

Загорелась свеча, качнулись тени, потом стало светлее. Одна за другой зажигались все новые и новые свечи. Все заговорили одновременно.

Она увидела, что плащ палача свисает с плеча леди Элиз, но она этого не замечает. Все пошло совсем не так, как планировалось. Ллин оглядела зал, гости снимали маски, открывая побледневшие лица. Она попыталась высвободиться.

— Отпустите меня! — запротестовала она.

Высокий мужчина, одетый в костюм Рыцаря Обета, остановился рядом с ней. Он успел снять маску — Ллин заметила сумрачное лицо и седые волосы.

— Сэр Эремон, эта женщина пыталась передать леди Элиз плащ.

Эремон бросил на нее взгляд и, прежде чем она успела отвернуться, протянул руку и сорвал с нее маску, Ллин увидела, как Элиз вскрикнула от ужаса и закрыла лицо руками, а потом отвернулась и прижалась к груди принца Майкла. В ушах Ллин звучали удивительные восклицания и крики. Она опустила голову, в надежде, что волосы скроют ее уродство.

— Отпустите эту женщину! — раздался властный голос. — Я Торен Реннэ. Если вы не уберете оружие в ножны, то умрете на том месте, где стоите. — В следующее мгновение Ллин почувствовала, что ее больше никто не держит.

Плечи Ллин обхватила твердая рука, и она поняла, что они начали двигаться через зал. Перед ними расступалось море ошеломленных людей. Ллин закрыла глаза и прижала ладони к лицу. Прошло несколько бесконечных мгновений, и они выбрались из зала, но восклицания ужаса по-прежнему звучали в ее ушах. Она чудовище. Такова правда. Чудовище, которое следует держать взаперти.

 

Они бежали в сторону лощины, которую ранее показал Алаан, не оборачиваясь назад, чтобы выяснить, что с ним стало. Рядом падали стрелы, но они успели добраться до лощины. Тусклый свет луны освещал их путь.

Крутые стены кое-где поросли травой, серые камни серебрились под лунными лучами. Тэму пришлось закинуть за спину лук, чтобы освободить обе руки — в противном случае он бы не сумел удерживать равновесие. Лощина часто меняла направление, они не видели того, что ждало их впереди, но Тэма утешала мысль о том, что их преследователи наверняка потеряли беглецов из виду, да и руки у них тоже заняты и они не смогут стрелять из луков. Рядом с головой Тэма о стену ударился камень и разбился на части, один из осколков угодил ему в плечо.

Он выругался и ускорил шаг. За ним следовал Пвил, впереди — Синддл, а самым первым оказался Финнол, которому приходилось рисковать больше всех. Каждый из них не раз спотыкался и соскальзывал вниз на дюжину футов, разбивая в кровь колени и локти. Однако они вскакивали на ноги и бежали дальше — только так у них оставались шансы на спасение.

Лощина постепенно расширилась, вскоре появились деревья, и земля стала мягкой — и вот они уже в лесу.

Синддл остановил их за скалой, они задыхались.

— У вас остались… стрелы? — с трудом выговорил он.

— Немного, — ответил Тэм.

— Тогда попробуем их задержать. Им не так просто нас обойти, а у нас будет время перевести дух.

— Вот они! — воскликнул Финнол, посылая стрелу вверх по склону, Тэм и Синддл быстро присоединились к нему. Несколько преследователей спрятались за камнями.

— Не задерживайтесь, — прошипел Пвил. — Их слишком много. Они пойдут в наступление, и мы не сумеем их остановить.

Беглецы помчались дальше, у Тэма мучительно заболел бок. Оказавшись в тени деревьев, все дружно споткнулись о корни и попадали на землю. Однако никто серьезно не пострадал, и маленький отряд поспешил дальше. Прошел час, лес стал таким густым и темным, что беглецам пришлось замедлить шаг.

Наконец они вышли из леса и оказались на поле с множеством стогов сена. Серебристая лента реки извивалась между высоких тополей, над водой плыла прекрасная песнь соловья.

— Это Вестбрук, — сказал Синддл.

Пвил кивнул.

Тэм оглянулся назад. За спиной у них высился поросший лесом холм. Однако он нигде не заметил ни высоких гор, ни крутых утесов.

Пвил отвел их за сложенную без раствора каменную стену, однако из леса так никто и не вышел.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 231; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.