Герундий представляет неличную глагольную форму, выражающую название действия, но не имеет категории лица, числа, наклонения, а поэтому самостоятельно никогда не выступает в роли простого сказуемого. Герундий – промежуточная форма между глаголом и существительным. Вот почему он сочетает глагольные свойства со свойствами существительного табл. 1 и выполняет в предложении функции существительного табл.2
Таблица 1
Английский вариант
Русский вариант
Перевод герундия
Reading English books is useful
Чтение английских книг полезно
Существительное
They started correlating the properties of these two devices
Они начали сравнивать свойства этих двух приборов
Неопределенная форма глагола
We cannot master English without working at it systematically.
Мы не можем овладеть английским языком, не работая над ним систематически.
Деепричастие
Wee have heard of his working at an interesting problem
Мы слышали, что он работает над интересной проблемой
Глагол в личной форме в придаточном предложении с союзами «что, чтобы, как»
Таблица 2
Пример
Русский вариант
Функция герундия
Reading English book is useful
Чтение английских книг – полезно.
Подлежащее (в начале предложения)
My favourite occupation is reading
Мое любимое занятие – чтение
Именная составная часть составного сказуемого (после форм глагола to be)
At the meeting the workers spoke about applying the new
Method at their shop.
На собрании рабочие говорили о применении нового метода в их цехе.
Дополнение (после глагола)
We cannot master English without working at it systematically.
Мы не можем овладеть английским языком, не работая над ним систематически
Обстоятельство (с предлогом в начале и конце предложения)
They discussed the means of reducing the cost of production.
Они обсуждали способ снижения издержек производства
Определение после существительного с предлогами (of или for)
Причастие I так же как и герундий, является неличной формой глагола и имеет окончание –ing. Однако между этими двумя формами существует значительное различие, на что и следует обращать особое внимание при переводе.
Герундий имеет признаки и глагола и существительного. Причастие I занимает промежуточное место между глаголом и прилагательным, а также частично между глаголом и наречием
Participle 1
Причастие 1
1. строящийся
2. строя
формальные маркеры;
when (while) building
при строительстве
строя
когда (пока) строят
The working motor (какой?)-работающий мотор
Applying the method the technologists will get the results desired - Применяя метод технологи получат желаемые результаты (ф.обст.)
Verbal noun
Отглагольное существительное
здание
строительство
формальные маркеры:
артикли a, the
Vings – множественное число
Gerund
Герундий
строить
строительство
маркеры:
глагол + ing-форма
предлог+ ing-форма
переводится:
предлог +сущест.
деепричастие (а, я, ав, ив)
the working model (для чего?) – рабочая модель, модель для работы
Applying the method will give the results desired – Применение этого метода даст желаемые результат
III. MODAL VERBS
Долженствование
Present
Past
Future
must – должен
Must
-
-
have to- должен, вынужден, придется
have to
has to
had to
will have to
Be to- должен, предстоит в силу запланированности или договоренности
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2025) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление