Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Условные предложения




Conditional sentences.

Употребление сослагательного наклонения.

Форма как глагола, так и всех других глаголов употребляется:

- в придаточных с союза that после безличных оборотов типа it is necessary необходимо, it is important важно, it is desirable желательно, it is recommended рекомендуется,, it is suggested предложено, it is demanded требуется и т.д.

eg.: It is important that he be there at five o’clock. - Важно, чтобы он был здесь в пять часов.

It was necessary that they take measures immediately. - Было необходимо, чтобы они приняли меры немедленно.

Здесь также может употребляться вспомогательный глагол should с инфинитивом смыслового глагола:

eg.: It is important that he should be there at five o’clock.

It was necessary that she should come there tomorrow.

В дополнительных придаточных предложениях, зависящих от глаголов, выражающих приказание, предложение, решимость, договоренность- to order, to command приказывать, to suggest, to propose предполагать, to decide решать, to agree соглашаться и т.д.:

eg.: He ordered that the goods be sent immediately. – Он приказал, чтобы товары были отправлены немедленно.

I suggested that the question be discussed at the next meeting. - Я предложил, чтобы вопрос был обсужден на следующем собрании.

- в придаточных предложениях цели после союза lest, если в главном предложении выражено опасение, тревога: I fear lest … боюсь, как бы не …,I am anxious lest … беспокоюсь, как бы не …, The anxiety lest … опасение, как бы не …:

They covered the wheat with canvas lest it be damaged by rain. – Они покрыли пшеницу брезентом, чтобы она не была повреждена.

Здесь также может употребляться вспомогательный глагол should и инфинитив смыслового глагола.

eg.: I fear lest he should be late. – Боюсь, как бы он не опоздал.

He was anxious lest they should forget about it. – Он волновался, как бы они не забыли об этом.

Кроме того, в составе сослагательного наклонения имеются четыре типа условных предложений.

Условные предложения употребляются, для того чтобы назвать действие, которое не происходит или не произошло, так как для этого не было или нет соответствующих условий.

В английском языке имеются четыре типа условных предложений: Zero conditional sentences (условные предложения нулевого типа), First conditional sentences (условные предложения первого типа), Second conditional sentences ( условные предложения второго типа), Third conditional sentences (условные предложения третьего типа).

- Zero conditional sentences используются для выражения обычного реального действия, которое является логическим следствием из ряда данных условий.

eg.: If it rains, I take my umbrella. –Если идет дождь (обычно), я беру свой зонт.

 

Придаточное предложения: (If+ Present Indefinite) If it rains, Главное предложение: [Present Indefinite] I take my umbrella.

- First Conditional sentences используются для выражения вполне реального настоящего или будущего действия, которое может состояться, если будут соблюдены необходимые для этого условия:

f.ex: If it rains, I will take my umbrella. – Если пойдет дождь (в будущем), то я возьму свой зонт.

If I have more time, I will come over. – Если у меня будет больше времени, я зайду в гости.

Придаточное предложения: (If+ Present Indefinite /Continuous) If it rains, Главное предложение: [will + Infinitive] I willtake my umbrella.

- Second conditional sentences используются для выражения действия, которое является нереальным в нынешний момент, так как для его осуществления в настоящий момент не соблюдены определенные условия.

f.ex: If it rained, I would take my umbrella. – Если бы шел дождь, я бы взял зонт (но дождя нет.)

If I had more time, I would come to see you. – Если бы у меня было больше времени, я бы пришел повидать (но у меня нет времени.)

Придаточное предложения: (If+ Past Indefinite /Continuous) If it rained, Главное предложение: [would/could/might + Infinitive] I wouldtake my umbrella.

- Third conditional sentences используются для выражения действия, которое являлось нереальным в прошлом, так как для его осуществления не были соблюдены определенные условия.

eg.: If it rained, I would have taken my umbrella. – Если бы шел дождь (тогда), я бы взял зонт (но дождя не было).

If I had had more time, I would have come to see you. - Если бы у меня было больше времени (тогда), я бы пришел тебя проведать (но у меня не было времени).

Придаточное предложения: (If+ Past Perfect) If it had rained, Главное предложение: [would/could/might +have+ Infinitive] I wouldhave taken my umbrella.

Кроме того, существуют два смешанных типа для выражения нереального действия.

- в том случае, когда условия относятся к сфере прошедшего времени, а последствия – к сфере настоящего.

eg.: If you had taken your medicine yesterday, you would feel better now.

- Если бы ты принял лекарства вчера, то ты бы чувствовал себя лучше сегодня.

- в том случае, когда условие не прикреплено ни к какой определенной временной сфере, а последствие относится к сфере прошедшего времени.

eg.: If he were not so absent-minded, he would not have forgotten to take his medicine. – Если бы он не был таким рассеянным (вообще), он не забыл бы принять лекарства (вчера).

Действие, неосуществимое в настоящем или неосуществленное в прошлом с нереальными условиями, может быть выражено в следующих условных предложениях сокращенного типа. Началом, для которых служат особые конструкции:

- But for + существительное / местоимение – Если бы не …

eg.: But for the rain we would go to the country. – Если бы не шел дождь, мы бы поехали за город (нереальное настоящее).

But for the rain we would have already arrived. – Если бы не дождь, мы бы уже приехали (нереальное прошедшее).

- If it were not for + существительное / местоимение – Если бы не …

eg.: If it were not for your help I would not have done this work. - Если бы не твоя помощь, я бы не сделал эту работу.

- в придаточных предложениях, вводимых союзами as if/ as though как будто.

eg.: He spoke as if he were a specialist on this subject. - Он говорил так, как будто он был специалистом по этому вопросу.

- в дополнительных придаточных предложениях, вводимых конструкцией I wish … для выражения желания; на русский язык конструкция переводится Как жаль, что …:

eg.:I wish he were with us now! – Как жаль, что он не с нами сейчас!

I wish I had already done this work! – Как жаль, что я еще не сделал эту работу!




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 447; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.021 сек.