Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Грамматический нюанс 7




Грамматический нюанс 6.

The television was on, but nobody was watching it.

Грамматический нюанс 5.

Грамматический нюанс 4.

I was watching TV while (as) my parents were abusing.

I was watching TV while mummy was cooking dinner.

Грамматический нюанс 3.

Past continuous употребляется и для выражения так называемой параллельности действий в прошлом (то есть когда мы хотим подчеркнуть, что несколько человек одновременно находились каждый в середине своего действия).

В русском языке параллельность действий выражается союзом «в то время как» или «пока». Параллельность действий в английском языке выражается словами while и as.

 

Я смотрел телевизор, в то время как мама готовила обед.

Я смотрел телевизор, пока мои родители ругались.

 

Past continuous употребляется и для выражения обычных повторяющихся действий в прошлом, если мы рассказываем о них с определенной эмоциональной окраской (назовем ее раздраженно возмущенной).

 

Они постоянно ссорились! – They were always quarreling with each other!

Не путать с:

Они постоянно ссорились в детстве. – They always quarreled in childhood.

Они, бывало, ссорились в детстве. – They would quarrel in childhood.

Они раньше часто ссорились, а теперь не ссорятся вообще. – They used to quarrel.

 

Past progressive употребляется и тогда, когда мы просто хотим подчеркнуть, что кто-то находился в середине действия, даже если не указывается в какой конкретно момент времени это происходило.

 

Телевизор был включен, но никто его не смотрел.

 

Если глагол не употребляется в форме V-ing (см. Урок 8), то вместо требуемого логикой английского языка времени past progressive употребляется время past simple.

 

Мы влипли в очень неприятную историю и не знали, что делать.

We got into a pretty mess and didn’t know what to do.

 

Не надо путать ПЛФ «Я делал это в 5» и ПЛФ «Я сделал это в 5».

В ПЛФ «Я делал это в 5» подчеркивается именно то, что кто-то находился в середине действия в определенный момент в прошлом. А в ПЛФ «Я сделал это в 5» лишь констатируется факт, что это

произошло и выдается дополнительная информация о том, когда это произошло. Поэтому ПЛФ «Я

сделал это в 5» требует английского грамматического времени past simple.

 

Я обедал вчера в 5. I was having dinner yesterday at 5.

Я пообедал вчера в 5. I had dinner yesterday at 5.

 

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

 

Примеры: 1. Ты обедал, когда мама пришла.


You were having dinner, when mummy came. Were you having dinner, when mummy came? You weren’t having dinner, when mummy came.

2. Она смотрела телевизор, в то время как ее муж мыл посуду. She was watching TV while her husband was washing the dishes. Was she watching TV while her husband was washing the dishes? She wasn’t watching TV while her husband was washing the dishes.

 

1. Я спал вчера с 10 до 12.

2. Ты обедала, когда зазвонил телефон.

3. Он переходил дорогу, когда увидел полицейского.

4. Мы плавали, пока мама готовила обед.

5. Вы ехали на большой скорости, когда произошел несчастный случай.

6. Они нас ждали, когда мы приехали в отель.

7. Я ожег руку, когда готовил обед.

8. Ты пытался найти хорошо оплачиваемую работу, когда я видел тебя в последний раз.

9. Она смотрела в другую сторону, когда я заметил ее.

10. Он шел по улице, когда внезапно услышал позади себя чьи-то шаги.

 

ИДИОМЫ И ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ

 

влипнуть в историю – a) to get into a mess




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 313; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.