КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
I’ll be seeing him tomorrow
ТЕХНИКА РЕЧИ 1
Пример: Я буду обедать, когда ты придешь. I will be having dinner when you come. Will I be having dinner when you come? I won’t be having dinner when you come.
1. Я буду готовить обед, пока ты будешь читать. 2. Ты будешь загорать, пока я буду плавать. 3. В это время в будущем году вы будете работать над вашей диссертацией. 4. Они будут сплетничать обо мне все лето, пока я там буду. 5. Я буду проводить урок, когда вы зайдете за мной в школу. 6. Он будет ждать меня завтра возле кинотеатра около 7 часов. 7. Мы будем писать контрольную работу с 2-х до 3-х. 8. Я буду слушать музыку, пока вы будете ходить по магазинам. 9. В это время на следующей неделе я буду лежать на пляже или плавать в море. 10. Он будет проходить мимо почты во время утренней прогулки.
ИДИОМЫИФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
быть занятым по уши – to be over head and ears in business (in work) замучиться до смерти – to be sick to death золотая середина – a happy medium идти в ногу – to keep up with идти в ногу со временем – to keep up with the times идти куда глаза глядят – to follow one’s nose из года в год – year in, year out из первых уст – at first hand какая муха его укусила? – what is eating him? когда рак на горе свистнет – when pigs fly когда счастье мне улыбнется – when my ship comes home короче говоря – in short поезд ушел (шанс упущен) – I’ve missed the bus; you’ve missed the bus и т.д.
ТЕХНИКА РЕЧИ 2
1. Из года в год невезучие люди обращаются по поводу работы к своим более удачливым друзьям. 2. Ты замучаешься до смерти, если обратишься по поводу работы в бюро занятости. 3. Короче говоря, ты обратишься по поводу работы в бюро занятости, когда рак на горе свистнет. 4. Когда в прошлом году я обратился к нему по поводу работы, он был по уши занят своим бизнесом. 5. Какая муха его укусила? Когда вчера в это время я обращался к нему по поводу моей работы, он выглядел таким взбешенным и в то же время совершенно измученным. 6. Ты уже обращался к кому-нибудь по поводу работы? 7. Я знаю это из первых уст, что если вы не обратитесь к нему по поводу работы, он сам вам ее никогда не предложит. 8. Когда счастье мне улыбнется, я не буду каждый месяц обращаться к моим знакомым по поводу работы. 9. Пожалуйста, держи меня за руку, когда завтра я буду обращаться по поводу работы к моему бывшему мужу. 10. Если он не обратится по поводу работы, то еще до захода солнца он пойдет куда глаза глядят. 11. Я никогда не обращалась по поводу работы к моим родственникам. 12. Раньше я обращалась к нему по поводу работы, но теперь поезд ушел, он сам разорился. 13. Пока ты не обратишься по поводу работы, я не буду давать тебе денег взаймы. 14. Он обращался ко мне по поводу работы, но я притворился больным. 15. После того, как он обратился по поводу работы к моему отцу, мы перестали общаться.
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
безработица – unemployment более удачливый – luckier бывший – ex- бюро занятости – employment office взбешенный – furious давать денег взаймы – to lend money держать за руку – to hold smb. by the hand еще (для усиления в разных значениях напр. «еще до восхода солнца») – ever измученный – exhausted, worn out люди – people невезучие – the luckless обращаться по поводу работы – to apply for a job плавать – to swim по крайней мере – at least прервать знакомство – to drop an acquaintance притворяться больным – to pretend to be ill проводить урок – to give a lesson, to conduct a lesson проходить мимо – to pass by разориться – to lose everything сплетничать – to gossip, to talk scandal (злостно) удачливый – lucky; successful
Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 428; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |