Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Phonetik




II.

anregen (regte an, hat angeregt) A zu D, durch A побуждать, стимулировать: zum Nachdenken, zur Diskussion ~

o die Anregung (-, -n) побуждение, стимул, толчок, идея

o anregend стимулирующий, заинтересовывающий

austauschen (tauschte aus, hat ausgetauscht) A обмениваться:Meinungen, Erinnerungen, Gedanken ~

o der Austausch (-s, ohne Pl) обмен: der ~ von Studenten, Gedanken

bereichern (-te, -t) A обогащать: seinen Wortschatz, sein Wissen ~

darstellen (stellte dar, hat dargestellt) A изображать:objektiv, realistisch, meisterhaft ~

o die Darstellung (-, -en) изображение

eigen 1. собственный: sein ~er Gedanke; seine?keine ~e Meinung haben; mit ~en Worten erzählen; 2. D свойственный, присущий: Das ist ihm eigen.

der Eindruck (-s, Eindrücke) впечатление: ein groβer, unvergesslicher, tiefer, falscher ~; (k)einen ~ auf A machen (не) произвести впечатление на кого-л.; einen ~ von D bekommen получить впечатление от чего-л.

entdecken (-te, -t) A открывать, обнаруживать: etwas Neues, Interessantes, nichts Besonderes ~

o die Entdeckung (-, -en) открытие (ранее существовавшего, но неизвестного): eine wichtige ~ machen, die ~ von Amerika

entsprechen (a, o) D соответствовать: den Vorstellungen, den Erwartungen, der Regel, der Norm ~

enttäuschen (-te, -t) A mit D разочаровывать кого-л. чем-л.

§ enttäuscht sein von D быть разочарованным чем-л.

entwickeln (-te, -t) 1. разрабатывать: einen Plan, eine Theorie, eine These ~; 2. развивать: Initiative, Phantasie, Ideen ~

o die Entwicklung (-, -en) развитие

sich ereignen (-te, hat -t) происходить, случаться (о значительном)

o das Ereignis (-ses, -se) событие

geistig духовный: ~e Interessen, ~e Freiheit, ~e Entwicklung

gestalten (-te, -t) воплощать, создавать образ

o die Gestalt (-, -en) фигура, образ

handeln (-te, -t) 1. действовать, поступать: richtig, falsch ~; 2. von D, über A иметь темой: Das Buch handelt von der/über die Entdeckung Amerikas. 3. es handelt sich um A речь идет о:Es handelt sich im Text um sein schweres Leben.

o die Handlung (-, -en) действие, поступок

o behandeln (-te, -t) A 1. рассматривать, обсуждать, изучать: ein Thema, eine Frage, einen Stoff im Unterricht ~; 2. разрабатывать, исследовать: ein Problem, ein Thema (wissenschaftlich, analytisch) ~

behaupten (-te, -t) A утверждать что-л.

bestätigen A подтверждать что-л.

o die Bestätigung (-, -en) подтверждение: Im Buch fand er die ~ seiner Gedanken.

halten (ie, a) 1.держать;2.читать лекцию; 3. von D быть мнения о: Was halten Sie von diesem Buch? 4. für A считать кем-л./чем-л., каким-л.: Ich halte ihn für einen freundlichen Menschen / seine Ideen für überholt.

lesen (a, e) A, in D читать: ein interessantes Buch ~; Um etwas Leckeres zu kochen, liest sie in ihrem Kochbuch; in einem Zuge ~ читать залпом

meinen (-te, -t) 1. über A zu D думать, полагать (Syn. denken, glauben): Was meinst du dazu/ darüber? 2. A иметь ввиду, подразумевать: Was/ wen meinst du damit?

§ die Meinung (-, -en) мнение: eine ~ über A/ von D haben, seine ~ sagen, äuβern высказать свое мнение, seine ~ ändern изменить свое мнение; ~en austauschen обмениваться мнениями; meiner ~ nach по моему мнению; Ich bin der ~, dass... Я думаю (полагаю, считаю), что…

der Mittelpunkt (-es, -e) центр: der kulturelle ~; im ~ stehen быть в центре (внимания)

nachdenken (dachte nach, hat nachgedacht) über A обдумывать, размышлять: über ein Problem ~; Lass mich darüber nachdenken. (в отличие от denken an A думать, помнить: Denke an mich.)

das Schicksal (-s, -e) судьба

teilnehmen (nahm teil, hat teilgenommen) an D принимать участие в чем-л.: am Gespräch, an einem Seminar, an einer Diskussion ~

§ die Teilnahme (-, ohne Pl) участие: die ~ an einer Buchbesprechung, aktive ~ an der Arbeit

§ der Teilnehmer (-s, -) участник: ein ~ (an) der Diskussion sein

verfolgen (-te, -t) A следить, прослеживать: ein Gespräch, die Handlung des Buches ~

vergleichen (verglich, hat verglichen) A mit D сравнивать что-л. с чем-л.

sich versetzen (-te sich, hat sich –t) in A перенестись, переместиться (мысленно):sich in eine andere Zeit, in j-s Lage ~

das Werk (-es, -e) произведение

widerspiegeln (spiegelte wider/widerspiegelte, hat widergespiegelt/widerspiegelt) A отражать: die historischen Ereignisse ~; sich ~

o die Widerspiegelung (-, -en) отражение: die ~ der Zeit, der Epoche

die Wirklichkeit (-, Pl. ungebräuchlich) действительность: der ~ entsprechen соответствовать действительности; die ~ darstellen изображать действительность; in ~ в действительности, на самом деле

der Zeitgenosse (-n, -n) современник

o zeitgenössisch современный

Üben Sie phonetisch richtiges Lesen des Textes:

Bücher

In den Regalen meiner Arbeitsstube stehen viele Bücher. In manche sehe ich hinein, finde, dass sie mir nichts zu sagen haben, klappe sie zu und vergesse sie.

In anderen Büchern finde ich hier und da eine Wahrheit und ab und zu eine Bestätigung eigener Gedanken. Manchmal gefallen mir an ihnen nur der Inhalt einer einzigen Seite oder einige besonders geglückte Formulierungen. Nach Jahren nehme ich sie wieder zur Hand, um das, was mir an ihnen gefiel, zu lesen.

Dann gibt es Bücher, die zunächst wie Fremdlinge in meiner Stube stehen. Aber eines Tages machen sie sich bemerkbar. Bin ich in ihre geistige Nähe gekommen?

Ich schlage sie auf, lese sie in einem Zuge und lese sie nach Wochen schon wieder. Viele von ihnen sind alt und aus vergangenen Zeiten herübergekommen, und doch verjüngen sie mich und sind mir behilflich, meine Zeit zu verstehen. Die verjüngende Kraft, die ihnen innewohnt, heiβt Poesie.

Erwin Strittmatter




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 519; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.