КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Совершенству девицы Тушиной. 54 страница
96. С. 133–134…«чтобы испробовать на себе жизнь американского рабочего — в самом тяжелом его общественном положении». — В словах Шатова воспроизведена с небольшими изменениями следующая фраза из путевых заметок П. И. Огородникова «От Нью-Йорка до Сан-Франциско и обратно в Россию»: «…испытать жизнь американского рабочего и, таким образом, личным опытом проверить состояние человека в самом тяжелом его общественном положении» (Заря. 1870. № 11. Отд. 2. С. 21; отмечено А. С. Долининым: Долинин А. С. Последние романы Достоевского. М.; Л., 1963. С. 159–160). Эта тема затронута в романе «Преступление и наказание». 97. С. 134. Мы всё хвалили: спиритизм, закон Линча… — В этих словах содержится намек на страницы заметок Огородникова, посвященные описанию чикагских спиритов, и особенно на слова студента Я-ва о том, что «не все спириты принадлежат к <…> категории гнусных мошенников», что «достойнейшие из них краснеют за своих собратий, обративших это учение в источник своих грешных доходов или смотрящих на него пошло, узко, как только на нечто заманчивое своею мистичностью», что группа спиритов старается «внести в жизнь основы строжайшей честности, высшей нравственности и лучшего управления» (Заря. 1870. № 11. Отд. 2. С. 29–30). О полемике Достоевского со спиритами см.: П<рибытко>ва В. Воспоминания о Достоевском//Ребус. 1885. № 25. С. 230–231; № 26. С. 240–241; Лернер Н. Таинственные узелки. Случай с Достоевским // Красная панорама. 1928. Октябрь. С. 36–42; см. также три заметки Достоевского о спиритизме — XXII, 32–37, 98-101, 126–132). В библиотеке Достоевского имелись книги: Опытные исследования о спиритуализме. Проф. Р. Гера / Пер. с англ. Лейпциг, 1866; Спиритуализм и наука. Опытные исследования над психической силой. Уильяма Крукса… / Сост., перев. и изд. А. Аксаков. СПб., 1872 (см.: Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому. М.; Пг., 1922. С. 42) Закон Линча — кровавая расправа частных лиц без суда и следствия над заподозренными в преступлении, принятая в ряде штатов США. Слова о законе Линча, вероятно, навеяны следующей строкой из заметок Огородникова: «Закон Линча — это ужаснейший, но вместе с тем, кто знает Америку, для нее нелишний закон. Именно в некоторых, а особенно западных, штатах разбои сделались так часты и ужасны, что некоторые лучшие и энергические граждане, убедившись в бессилии закона, решились сами положить им предел и избавить население от паники. С этою целью они организовали из себя тайный комитет или суд. Суд этот собирался в тайных местах, в несколько минут клал заочное решение, и приговор быстро исполнялся» (Заря. 1870. № 11. Отд. 2. С. 10). 98. С. 134...полез в мой карман, вынул мою головную щетку — это нам очень нравится… — Ср. со следующими строками из названных выше путевых заметок Огородникова: «…приметив <…> головную щеточку, вынул ее, повертел в руках, снял шляпу и, небрежно причесав свои волосы, положил ее. <…> Искренность этой американской бесцеремонности мне понравилась» (Заря. 1870. № 11. Отд. 2. С. 14). 99. С. 141. Знаешь песню: — За тебя богу молитися. — Песенный сюжет, включающий вошедший в роман отрывок, широко известен в фольклоре и связан с именем Евдокии Лопухиной. В основу сюжета песни лег запечатлевшийся в народном сознании факт насильственного пострижения Петром I первой жены Евдокии Федоровны Лопухиной: в 1698 г. царица была заточена в Покровский монастырь в Суздале, а в 1699 г. тайно пострижена. Современный комментатор заметил по поводу этого сюжета: «…не исключено, впрочем, что в песне отразилась типичная для русского средневековья ситуация, прикрепившаяся к определенному историческому факту» — см.: Русская историческая песня / Вступ. статья, подгот. текста и примеч. Л. И. Емельянова. Л., 1987 С. 487 (Б-ка поэта. Б. сер.). 100. С. 143. Я пришел к тебе с приветом — Пить… не знаю, пить чтобуду. — Лебядкинские «стихи» основаны на стихотворении А. А. Фета «Я пришел к тебе с приветом…» (1843). 101. С. 148. В недавний голодный год… — Ближайшими ко времени создания «Бесов» голодными годами были годы 1867 и 1868. В 1868 г., когда голод принял катастрофические размеры и власти решили организовать сбор пожертвований в пользу голодающих, в журналах и газетах появился ряд статей с призывом помочь «бедствующим братьям» (см., например: Вестн. Европы. 1868. Т. 1. С. 850–855; Голос. 1868. № 21, 22; Моск. ведомости. 1868. 1, 2, 6 марта; Весть. 1868. 11 марта и др.). 102. С. 166…одна зеленая депозитка… — В обиходе кредитные билеты назывались по цвету: зелелая — 3 рубля. 103. С. 167…ее дед, убитый на Кавказе, на глазах самого Ермолова… — Ермолов А. П. (1772–1861), генерал, соратник А. В. Суворова и М. И. Кутузова, герой Отечественной войны 1812 г., полководец и дипломат. В 1817–1827 гг. был главнокомандующим русскими войсками на Кавказе. 104. С. 168. Молчи, безнадежное сердце! — Неточная строка (вместо: «Засни, безнадежное сердце!») из стихотворения Н. В. Кукольника «Сомнение» («Уймитесь волнения страсти…»), положенного на музыку М. И. Глинкой. 105. С. 169. Я желал бы называться князем де Монбаром, а между тем я только Лебядкин, от лебедя… — Возможно, что имя де Монбар (Montbars, или Monbar) названо Достоевским не случайно: оно принадлежало знаменитому морскому разбойнику, предводителю флибустьеров (род. 1645), сделавшемуся в конце жизни героем нескольких драм и романов (см., например Picquenard J. B. Monbars l'Exterminateur ou le Dernier chef des flibustiers, anecdotes du nouveau monde. Paris, 1807). 106. C. 170…великим баснописцем Крыловым, которому министром просвещения воздвигнут памятник в Летнем саду, для игры в детском возрасте. — Объявление о сборе средств на памятник Крылову появилось в 1845 г. в газетах и журналах. См., например: Маяк. 1845. Т. 19. «Смесь». С. 73–77; Москвитянин. 1845. № 1. «Смесь». С. 16–20. Оно было подписано президентом Академии наук С. С. Уваровым, занимавшим в 1833–1849 гг. пост министра просвещения. Памятник работы П. К. Клодта был открыт в мае 1855 г. в Летнем саду на площадке для детских игр, что иногда вызывало недоумение современников. А. В. Никитенко записал по этому поводу: „Вот надпись к памятнику Крылова, что в Летнем саду, написанная П. В. Шумахером и напечатанная, кажется, в «Искре»: 107. С. 170. Жил на свете таракан… — В гротескно-аналогичной <алогичной — В.Л.> «басне» Лебядкина, написанной в духе Козьмы Пруткова, Достоевский пародирует «Фантастическую высказку» (1834) И. П. Мятлева, начинающуюся и заканчивающуюся словами: «Таракан Как в стакан Попадет — Пропадет; На стекло, Тяжело, Не всползет» (см.: Полн. собр. соч. И. П. Мятлева. СПб., 1857. Т. 1. С. 121–122). Однако мотив, восходящий к шуточному стихотворению Мятлева, обретает в устах Лебядкина своеобразный «гражданский» оттенок («Место занял таракан, Мухи возроптали»). Это позволяет усматривать в басне, приписанной Достоевским Лебядкину, пародию на печатавшиеся в тогдашних газетах и журналах многочисленные стихотворения, в которых традиционные гражданские мотивы опошлялись и разменивались на мелкую ходячую монету. 108. С. 171...старая боевая гусарская бутылка, воспетая Денисом Давыдовым. — Лебядкин обнаруживает знакомство с так называемой гусарской лирикой Д. В. Давыдова (1784–1839), героя-партизана Отечественной войны 1812 г. и военного писателя, по определению Достоевского, «поэта-литератора и честнейшего русского» (XXIII, 32). В библиотеке Достоевского было издание: Сочинения Давыдова Дениса Васильевича. Изд. А. Смирдина. СПб., 1848 (см: Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому. М.; Пг., 1922. С. 24). 109. С. 179. …своим Фальстафом — над которым все смеются…, а также с. 250: Пусть меня тогда называли вашим Фальстафом из Шекспира… — Фальстаф — персонаж хроники «Король Генрих IV» и комедии «Виндзорские кумушки» В. Шекспира, гуляка и весельчак. 110. С. 179. Содом был ужаснейший… — По библейскому преданию, во времена Авраама город Содом был истреблен богом за грехи его жителей (см.: Бытие, гл. 19, ст. 1-29). Здесь употреблено в значении: беспорядок, бесчинство. 111. С. 196…про декабриста Л-на — страшнее медведя. — М. С. Лунин (1787–1845), декабрист. Источником этой характеристики Лунина послужили строки из «Отповеди» декабриста П. Н. Свистунова (Рус. архив. 1871. № 2. С. 346–347). Современный исследователь пишет о Лунине: «Приятели, не сговариваясь, утверждали, будто в опасностях разного рода Лунин находил такое наслаждение, что полагал безопасность более для себя гибельной» (Эйдельман Н. Лунин. М., 1970. С. 29). 112. С. 197. В злобе, разумеется, выходил прогресс против Л-на, даже против Лермонтова. — Известность Лунина как задиры и дуэлянта была велика. И. Оже вспоминал о нем: «В спорах он побивал противника, нанося раны, которые никогда не заживали; логика его доводов была так же неотразима, как и колкость шуток» (цит. по: Эйдельман Н. Лунин. М., 1970. С. 36). Упоминание в таком контексте имени Лермонтова, вероятно, основано на целом ряде свидетельств современников. «Изощрять свой ум в насмешках и остротах постоянно над намеченной им в обществе жертвой составляло одну из резких особенностей его характера», — вспоминает кн. А. В. Мещерский. «Ядовитость во взгляде Лермонтова была поразительна. Сколько презрения, насмешки и вместе с тем сожаления изображалось <…> на его строгом лице», — пишет однокурсник Лермонтова по Московскому университету П. Ф. Вистенгоф. О его «рассудочном, охлажденном и озлобленном взгляде на жизнь и людей» свидетельствует В. Г. Белинский. «Все приятели Лермонтова, — размышляег об исходе дуэли Н. М. Смирнов, — ожидали сего печального конца, ибо знали его страсть насмехаться и его готовность отвечать за свои насмешки» (цит. по: Лермонтов М. Ю. Полн. собр. соч. / Под ред. и с примеч. проф. Д. И. Абрамовича. СПб., 1915. Т. 5. С. IX, XXVII, ХС, CXXVI). В «Дневнике А. С. Суворина» (М.; Пг., 1923) читаем: „Васильчиков о Лермонтове: «Если б его не убил Мартынов, то убил бы кто другой; ему все равно не сносить бы головы»“ (С. 206). Ср. ряд резких замечаний Достоевского о Лермонтове в записных тетрадях 1875–1876 гг. (XXIV, 75, 82, 102). 113. С. 200…таинственно, как в корсиканской вендетте. — Корсиканский обычай кровной мести (вендетта) предусматривал предупреждение противника («берегись»), но допускал и тайное убийство. 114. С. 200...служит он не то чтоб официально, а, так сказать, конфиденциально… — т. е. является агентом тайной полиции. 115. С. 204. У него Базаров это какое-то фиктивное лицо — они жепервые и отвергли его тогда… — В словах Степана Трофимовича отразилось отношение к Базарову круга «Современника». Об оценке современной Тургеневу критикой романа «Отцы и дети» (1862) см. комментарий А. И. Батюто (Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Т. 8. С. 589–611). Об отношении Достоевского к этому роману и его интерпретации образа Базарова см.: Фридлендер Г. М. К спорам об «Отцах и детях» // Рус. лит. 1959. № 2. С. 136–138; Тюнькин К. И. Базаров глазами Достоевского // Достоевский и его время. Л., 1971 С. 108–119. 116. С. 205...рубить головы всего легче, а иметь идею всего труднее! — Слова Степана Трофимовича восходят к следующим строкам из восьмой части «Былого и дум» Герцена: «…духа хватило на рубку голов, а на рубку идей недостало…» (эта часть была напечатана в «Полярной звезде» на 1869 г. Кн. 8. С. 78, см.: Герцен А. И. Сбор. соч.: В 30 т. М„1957. Т. 11. С. 496) 117. С. 206. Эти телеги, или как там: «стук телег, подвозящих хлеб человечеству», полезнее Сикстинской мадонны… — Словами Степана Трофимовича Достоевский откликается на спор между Герценом и В. С. Печериным, нашедший отражение в их переписке 1853 г. (см. выше, с. 797). 118. С. 206...бонмо… (франц. bon mot) — острое, красное словцо. 119. С. 215. Кипсек (англ. keepsake) — роскошное иллюстрированное издание. 120. С. 215...здесь скопцы есть в уезде, любопытный народ… — Скопческая секта, по словам историка А. П. Щапова, «одна из самых мрачных», «дикая, противоестественная восточно-евнушеская секта», была образована крестьянином Орловской губ. Кондратием Селивановым, выдававшим себя за Петра III и за Христа, во второй половине XVIII в. из так называемой «секты людей божиих» (хлыстов). Преобразования Селиванова сводились главным образом к искоренению «свального греха», совершавшегося почти во всех «кораблях» во время радений, и к распространению евнушества, скопчества. Щапов отмечал также, что скопчество было «особенно распространено в пределах речной системы Волги (т. е. в месте действия романа, Твери. — Ред.) и Оки» (см.: Щапов А. П. Умственные направления русского раскола // Дело. 1867. № 10. С. 319–348; № 11. С. 138–168; № 12. С. 170–200). Работы Щапова Достоевский знал и писал, что они «положительно хороши» (см. заметку «О новых литературных органах и о новых теориях» — XX, 67). Принадлежность к секте каралась законом: виновные лишались всех прав состояния (подробнее о скопцах см.: Сборник правительственных сведений о раскольниках, составленный В. Кельсиевым. Вып. 3. «О скопцах». Лондон, 1862). Скопцы упоминаются в романах «Преступление и наказание», «Идиот», «Подросток». 121. С. 215. Бурбон — здесь: грубый, невоспитанный человек. 122. С. 216. «Если бога нет, то какой же я после того капитан?» — Возможно, что в словах «седого бурбона капитана» содержится иронический отклик не только на известные слова Вольтера («Если бы бога не существовало, его следовало бы выдумать») из «Послания к автору новой книги о трех лжецах» (1769), но и на следующую мысль Марка Аврелия: «Если боги существуют, то выбыть из числа людей вовсе нестрашно: ведь боги не ввергнут тебя во зло. Если же богов не существует или им нет дела до людей, то что за смысл мне жить в мире, где нет богов или нет промысла? Но боги существуют…» (см.: Марк Аврелий. Наедине с собой. Размышления. М., 1914. С. 20). 123. С. 216. …об Internationale… — Международное товарищество рабочих — I Интернационал, возглавляемое К. Марксом, было создано в 1864 г. 124. С. 216. Берейтор (нем. Bereiter) — наездник. 125. С. 216…от Шармера, по вашей рекомендации… — Е. Ф. Шармер — «известный в то время портной в Петербурге, у которого Федор Михайлович заказывал свое платье», — пишет А. Г. Достоевская (см.: Гроссман Л. П. Семинарий по Достоевскому М.; Пг., 1922. С. 56). Имя его упоминается также в «Преступлении и наказании» (см.: наст. изд. Т. 5. С. 125). 126. С. 222...в бешенстве можно; — Пушкин Геккерну написал. — Преддуэльное письмо Пушкина к барону Л. Геккерну от 26 января 1837 г. было опубликовано по автокопии в кн. 6 «Полярной звезды» на 1861 г. и через 2 года воспроизведено в России в брошюре А. Н. Аммосова «Последние дни жизни и кончина А. С.Пушкина» (СПб, 1863). В письме поэт намеренно оскорблял и барона, и его приемного сына Дантеса (см.: Пушкин. А. С. Полн. собр. соч.: В 17 т. М., 1958. Т. 16. С. 221–222). 127. С. 225. В Апокалипсисе ангел клянется, что времени больше не будет. — Ср.: «И клялся Живущим во веки веков, Который сотворил небо и всё, что на нем, землю и всё, что на ней, и море и всё, что в нем, что времени уже не будет» (см.: Откровение св. Иоанна, гл. 10, ст. 6). К этому же апокалипсическому видению обращался Достоевский и в романе «Идиот» (см.: наст. изд. Т. 6. С. 228). 128. С. 237...если бы математически доказали вам, что истина вне Христа — нежели с истиной? — В этих словах Шатова в несколько измененном виде повторена мысль Достоевского о своем символе веры, выраженная им в письме к Н. Д. Фонвизиной от конца января-20-х чисел февраля 1854 г.: «Этот символ очень прост, вот он: верить, что нет ничего прекраснее, глубже, симпа<ти>чнее, разумнее, мужественнее и совершеннее Христа, и не только нет, но с ревнивою любовью говорю себе, что и не может быть. Мало того, если б кто мне доказал, что Христос вне истины, и действительно было бы, что истина вне Христа, то мне лучше хотелось бы оставаться со Христом, нежели с истиной» (XXVIII1, 176). 129. С. 238. Дух жизни, как говорит Писание, «реки воды живой», иссякновением которых так угрожает Апокалипсис. — Ср.: „Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод. Имя сей звезде «Полынь»; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки“ (гл. 8, ст. 10, 11); «Третий ангел вылил чашу свою в реки и источники вод: и сделалась кровь» (гл. 16, ст. 4). 130. С. 241–242. Правда ли, что маркиз де Сад мог бы у вас поучиться? — Сад Донасьен Альфонс Франсуа, маркиз де (1740–1814), французский писатель, автор эротических романов, из которых уже первый доставил ему известность — «Justine, ou les Maleurs de la Vertu» (1797). (Подробнее о нем и о его творчестве см.: Ерофеев Вик. Метаморфоза одной литературной репутации. Маркиз де Сад, садизм и XX век // Вопр. лит. 1973. № 6. С. 135–168). В вопросах Шатова Ставрогину содержатся намеки на биографию де Сада, привлеченного к суду и приговоренного сначала к тюремному заключению за насилие над женщиной, а позднее к смертной казни «за содомию и отравление» (смертный приговор был отменен). Отмечалось некоторое влияние де Сада-писателя на творчество Достоевского (см, например, в статье: Бицилли П. M. К вопросу о внутренней форме романа Достоевского. Приложение III, Де Сад, Лакло и Достоевский // Годишник на Софийския университет. Историко-филологический факультет. 1945–1946. T. 22. С. 59–63); ср. упоминания о де Саде в романах «Униженные и оскорбленные», «Записки из Мертвого дома», «Братья Карамазовы», в статье „Ответ «Русскому вестнику»“, а также в записной тетради 1864–1865 гг. Маркизом де Садом называет Достоевского (посмертно) лично задетый им Тургенев в письме к M. E. Салтыкову-Щедрину от 24 сентября (6 октября) 1882 г (см.: Тургенев И. С. Полн. собр. соч. и писем: В 28 т. Письма. Л., 1968. Т. 132. С. 49). Подробнее об этом см.: Батюто А. Тургенев-романист. Л., 1972. С. 181–185. 131. С. 243. Кунштик (нем. Kunststück) — фокус. 132. С. 244. Тихон, бывший архиерей — в нашем Ефимьевском Богородском монастыре. — Наименование монастыря в романе условно. В Твери в числе одиннадцати монастырей был и близкий по названию Спасо-Евфимиевский. Здесь же, тоже в «черте города», находился мужской Отрочь монастырь. В России было три Богородицких монастыря. В одном из них, Богородицком мужском монастыре в г. Задонске Воронежской губ., на левом берегу Дона, с 1769 г. поселился по нездоровью бывший архимандрит Тверского Отроча монастыря, впоследствии воронежский епископ Тихон (ум. в 1783 г.), получивший известность под именем Тихона Задонского. 133. С. 245–247. Переменил участь. — я уж сапогу поклонюсь, а не лаптю — В речи Федьки Каторжного обильно использованы записи из так называемой Сибирской тетради Достоевского (текст ее см: IV, 235–248); об истории заполнения тетради и комментарий к составляющим ее записям см. в изд.: Достоевский Ф. М. Моя тетрадка каторжная (Сибирская тетрадь) / Изд. подгот. В. П. Владимирцев и Т. И. Орнатская. Красноярск, 1985. 134. С. 249...живу Зосимой. — Вряд ли в этих словах имеется в виду реальное лицо; скорее всего, Зосима здесь — синоним отшельника (см. раздел «Прообразы старца Зосимы» в статье М. С. Альтмана «Из арсенала имен и прототипов литературных героев Достоевского» // Достоевский и его время. Л., 1971. С. 213–216). 135. С. 249. Ночью дую без ночлега, Днем же, высунув язык, — по гениальному выражению поэта! — Лебядкин цитирует строки из стихотворения П. А. Вяземского «Памяти живописца Орловского» (1838), заменив в первой строке форму «дуешь» на «дую». 136. С. 252...как Гоголь «Последнюю повесть», помните, еще он возвещал России, что она «выпелась» из груди его. — В «Выбранных местах из переписки с друзьями» Гоголь писал о своей будущей книге, «Прощальной повести»: «Клянусь: я не сочинял и не выдумывал ее, она выпелась сама собою из души…» (см.: Гоголь Н. В. Полн. собр. соч.: В 14 т. Л., 1952. Т. 8. С. 221). Об отношении Достоевского к «Выбранным местам» см.: «Дневник писателя» за 1876 г., апрель, гл. 1, § 2, а также письмо к И. С. Аксакову от 4 ноября 1880 г. (XXII, 106; XXX1, 227). 137. С. 256…я раб, я червь, но не бог, тем только и отличаюсь от Державина. — Неточная цитата из оды Г. Р. Державина «Бог» (1784). У Державина: «Я царь, — я раб, я червь, — я бог!». 138. С. 257...с воскресного-то афронта… — Афронт (франц. affront) — неожиданная неприятность, оскорбление. 139. С. 261…читали вы про Гришку Отрепьева, что на семи соборах был проклят? — В январе 1605 г. патриарх Иов повелел читать во всех церквах грамоту о самозванце, заканчивавшуюся словами: «…расстригу Гришку <…> соборно и всенародно прокляли и вперед проклинать велели, да будут они все (т. е самозванец и все «государевы изменники». — Ред.) прокляты в сем веке и в будущем» (см.: Соловьев С. М. История России с древнейших времен. 3-е изд. СПб., б. г. Т. 8. С. 759). Мотив самозванца впервые прозвучая у Достоевского В журнальной редакции «Двойника» (I, 395). 140. С. 265. Махальница — кадило. 141. С. 265. Хлопотница — Библия. 142. С. 265...дьяконов чересседельник — орарий (орарь) — часть облачения в виде перевязи из золотой парчи. 143. С. 265...подбородник — симилеровый… — Подбородник — часть оклада иконы, жемчужная подвеска в виде круглого воротника; симилёр (франц. simile l'or) — сплав меди с цинком, имитирующий золото. В рассказе Федьки Каторжного об ограблении церкви, по-видимому, воспроизведен случай, слышанный Достоевским на каторге. В Сибирской тетради под № 76 есть запись о подобном ограблении, почти дословно вошедшая в текст романа (IV, 238). 144. С. 266…из персти земной… — Персть — земной прах, пыль. Ср. в Библии: «Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы — персть» (Псалтирь, пс. 102, ст. 14). 145. С. 268…в Брыкове, то есть в подгородной маленькой рощице… — Брыково — название березового леска за рощей в усадьбе родителей Достоевского. А. М. Достоевский отметил: „Название это не раз встречается в произведениях брата, Федора Михайловича. Так, например, в «Бесах» местность поединка Ставрогина и Гаганова названа именем «Брыково»“ (см.: Достоевский А. М. Воспоминания. Л., 1930. С. 55). 146. С. 270...русского боярина времен Московского царства царь мог наказывать телесно… — Первоначально (т. е. со времени татарского ига) телесные наказания в России распространялись на все классы населения: на торгу били бояр и духовных лиц. В половине XVII столетия система телесных наказаний была определена уложением царя Алексея Михайловича. До половины XVIII в. встречаются примеры наказания кнутом знатных лиц. Лишь при Екатерине II от телесных наказаний были освобождены дворяне, именитые граждане и купцы 1 и 2 гильдий, а при Александре I — духовенство (подробнее см.: Тимофеев А. Г. История телесных наказаний в русском праве. СПб., 1904). 147. С. 271–273. Гаганов тотчас же поднял пистолет и на пятом или шестом шаге выстрелил — выстрелил в сторону, в рощу. — В сцене дуэли Ставрогина с Гагановым получили отражение подробности поединка декабриста М. С. Лунина с А. Ф. Орловым, описанного в «Отповеди» П. H Свистунова. Мемуарист писал: «А. Ф. Орлов дал промах. М<ихаил> С<ергеевич> выстрелил на воздух, предлагая А<лександру> Ф<едоровичу> попытаться другой раз, поощряя и обнадеживая его, указывая при том прицеливаться то выше, то ниже. Вторая пуля прострелила М<ихаилу> С<ергеевичу> шляпу; он опять выстрелил на воздух, продолжая шутить и ручаясь за полный успех при третьем выстреле. Тут Михаил Федорович, секундант своего брата, уговорил его прекратить неравный бой с человеком безоружным, чтобы не запятнать совести убийством» (Рус. архив 1871. № 2. С. 347). 148. С. 282…в новый суд его не потащил-с — и убей свою мать. Мигом во всем оправдают… — В этих словах одного из клубных «старичков» отражено отношение дворянского общества к новому суду. По судебной реформе 1864 г. старые сословные суды были заменены новыми, общими для всех сословий. В отличие от дореформенного в новом суде дела слушались при открытых дверях, с участием присяжных и адвоката, а судебные материалы печатались в газетах. Частые оправдательные приговоры по преступлениям совершенно «явным, доказанным» вызывали недоумение и у Достоевского, в общем положительно относившегося к деятельности присяжных. В данном случае он откликается на конкретный судебный процесс «по делу о купце Глебове и жене его, обвиняемых в убийстве Настасьи Глебовой, матери Глебова». Следствие установило, что убийство было совершено Глебовыми «по взаимному между собою соглашению <…> т. е. совершили преступление, предусмотренное в 1, 449-й, 1, 454-й статьях уложения о наказаниях». Об этом извещалось в № 283 «Голоса» от 13(25) октября 1870 г. Через несколько дней в той же газете печаталось продолжение процесса. Прокурор признал виновность Глебовых доказанной и просил присяжных вынести обвинительный приговор. Защитники же обоих подсудимых просили присяжных оправдать их, и Глебова была оправдана (Голос. 1870. 15(27) окт. № 285). Ср. также сообщение о сыне, который, «в видах завладения скромным достоянием матери, убивает ее при пособии молодого солдатика» (Голос. 1870. 8(20) нояб. № 309). Позднее в «Дневнике писателя» за 1873 г. (гл. 3, «Среда») Достоевский писал: «…читаешь, — там оправдали жену, убившую мужа. Преступление явное, доказанное; она сознается сама. Нет, не виновна» (XXI, 19). Подробнее об отношении Достоевского к судебной реформе 1864 г. см. в кн.: Карлова Т. С. Достоевский и русский суд. Казань, 1975. 149. С. 284. — О дрезденской Мадонне? Это о Сикстинской? — «Федор Михайлович выше всего в живописи ставил произведения Рафаэля и высшим его произведением признавал Сикстинскую мадонну» (см.: Достоевская А. Г. Воспоминания. М., 1971. С. 150). 150. С. 284. Жребий русской женщины ужасен — Из этого делают теперь университетский вопрос… — Вопрос о равноправии женщин возник в России в конце 50-х-начале 60-х годов, в обстановке подъема общественного и революционного движения. В 1860-е годы он активно обсуждался и в периодической печати. Достоевский затрагивал вопрос о правах женщины в 1861 г., например во «Введении к „Ряду статей о русской литературе“» (разд. IV) и в статье «Ответ „Русскому вестнику“» (XVIII, 62, 127). «В эмансипации женщины Достоевский видел частный случай „рестаурации“ поруганного и приниженного человека вообще и не страшился тогда, в начале своей новой петербургской деятельности, даже того, что у сенсимонистов и у Герцена именовалось „эмансипацией плоти“» (см.: Кирпотин В. Я. Достоевский в шестидесятые годы. М., 1966. С. 98). О характере отношения Достоевского к женскому вопросу свидетельствуют слова из его письма к С. А. Ивановой от 1 (13) января 1868 г.: «…вопрос о женщине, и особенно о русской женщине, непременно, в течение времени даже Вашей жизни, сделает несколько великих и прекрасных шагов» (XXVIII2, 252). 151. С. 287. Это был роман «Что делать?». — Достоевский собирался посвятить роману Чернышевского статью, в которой хотел сопоставить его с романом А. Ф. Писемского «Взбаламученное море». Замысел этот не был осуществлен. Подробно об отношении писателя к самому Чернышевскому и его роману см. в кн.: Туниманов В. А., Творчество Достоевского. 1854–1862. Л., 1980. С. 246–293. 152. С. 288. В милостыне есть нечто навсегда развращающее… Ср. с. 320: Милостыня развращает и подающего и берущего — должна быть законом запрещена. — Монолог Варвары Петровны о милостыне, который Степан Трофимович определил как «извержение чужих слов», представляет собой пародийное изложение книги И. Г. Прыжова «Нищие на святой Руси. Материалы для истории общественного и народного быта в России» (М., 1862). Здесь проводилась мысль, что различные социальные институты должны заниматься не копеечной благотворительностью, а уничтожением того общественного порядка, который порождает и поддерживает нищенство. Так, например, Прыжов писал, что милостыня «не уменьшает, а увеличивает сословие нищих и праздношатающихся» (С. 116), что «копеечная милостыня гибельна как для нищих, так и для тех, кто ее подает», и что «редко человеческое достоинство унижается до такой степени <…> чтоб, выпрашивая подаяние, человек не чувствовал мучительной боли унижения <…> В то же самое время милостыня не меньше унижает и самого подающего ее…» (C. 122–123). См. также C. 78, 92, 94, 97, 106–107. Книга Прыжова рецензировалась во «Времени» (1862. № 12. «Современное обозрение». С. 88— 102). Тем самым «Время» откликнулось на полемику, в которой участвовали также «Современник», «День» и «Искра» и истоки которой восходили к 1840-м годам (подробнее см.: Ямпольский И. Сатирическая журналистика 1860-х годов. М., 1964. С. 117–118, а также: Современник. 1860. № 9-10. С. 249–304; 1861. № 8. С. 417–423). 153. С. 291...к тому фаворизованному (природой) племени — строго организованный союз. — Достоевский имеет в виду лиц немецкого происхождения. 154. С. 291...числится по календарю несколько сот тысяч… — Имеется в виду «Всеобщий календарь», выходивший ежегодно с 1867 по 1917 г и содержавший в числе прочего сведения об общей численности населения с распределением по национальностям, вероисповеданию, сословиям и возрасту. Кроме того, с 1872 г. стал выходить в изд. А. С. Суворина ежегодный «Русский календарь» и «Краткий адрес-календарь С. Петербурга и Москвы». 155. С. 292...увертюру из «Фра-Диаволо». — «Фра-Диаволо» — комическая опера (1830) французского композитора Д. Ф. Обера (1782–1871). 156. С. 296. Толерантно (от французского tolérant) — терпимо. 157. С. 296. Абрютировать (франц. abrutir) — забить, привести в скотское состояние. 158. С. 297...был сильно пикирован — здесь: уязвлен. 159. С. 297. В Англии виги и тории тоже взаимно друг другу необходимы. — Виги и тори — основные политические партии Англии XVIII–XIX вв, либеральная и консервативная
Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 371; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |