КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Упражнения
I) Найдите в первой части текста: (а) три предложения, к которым можно II) Проанализируйте следующее предложение: La Provence est la terre des III) Найдите в тексте переходные глаголы, употребленные в активной форме (а) глаголы, прямое дополнение которых может быть выражено только IV) Используйте глаголы предыдущего упражнения и составьте предложения (б) по два предложения с глаголами из второй группы (б). V) Используйте в следующих предложениях выражение: assez pour: Soyez VI) Используйте в следующих предложениях выражение: trop pour: Vous êtes VII) Преобразуйте следующие предложения, используя инфинитив с пред- (б) avant de (время): Déjeunez d'abord, ensuite vous travaillerez. — II fait ses (в) Преобразуйте предложения из задания (б) с помощью конструкции: après ТЕКСТЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ: УРОКИ 18 — 23 (...) Ceci se passe aux Tuileries. Tout cela, c'est charmant. Victor HUGO, L'Art d'être Grand-Père 1. Adjectif mis comme nom. Quand un enfant voit un autre enfant plus âge que lui, il 2. L'enfance est le matin de la vie; la vieillesse est le soir de la vie. 3. On = les enfants. 4. Les enfants sont purs comme la lumière. Clarté, ici, est pris au sens figuré: c'est JEU DE GARÇONS D faut savoir souffrir pour ses amis. J'en avais un, appelé Pierre. Je l'aimais Il me dit un jour: «Viens, nous allons jouer à Guillaume Tell»2. J'ignorais ce Suisse hardi. En quatre mots, Pierre me conte son «Prends cette pomme et mets-la sur ta tête. Je vais l'abattre d'un seul coup». Il me pose une pomme en équilibre sur le crâne, il se recule de Voilà Pierre affolé et moi bien davantage, car la fléchette s'était «Ce ne sera rien», dit-il. J'avais assez mal, et vaguement peur du pire5. Mais je devais me Mais quand je fus rentré chez moi, ma mère me considéra et poussa «Regarde-moi! Qu'est-ce que tu as à l'œil? — Moi? Rien, fais-je bravement. — Tu as l'œil plein de sang». D'une main, ma pauvre maman me ferme l'œil valide7, et de l'autre, «Combien vois-tu de doigts?» Je ne voyais rien. Je dis au hasard8: «Quatre!» On fit chercher le médecin. Il lava doucement ma blessure, dont je Emile HENRIOT, de l'Académie française, Les Temps innocents. Примечания: 1. Не ябедничать: de ne pas faire un rapport contre un camarade, de ne pas le 2. Вильгельм Телль — национальный герой Швейцарии (XIV в.). Австрийский 3. Его героизм воодушевляет, воспламеняет меня: L'allumette enflamme le 4. Искры из глаз посыпались (фразеол.). 5. Peur des plus mauvaises choses, par exemple d'avoir l'œil crevé. — Pire, le pire 6. Conditionnel passé de faire = même sous la torture, j'étais incapable d'avouer. 7. Здоровый (антоним: invalide. L'hôtel des Invalides reçoit les soldats qui ont été 8. Au hasard = наобум, наудачу. Par hasard = случайно, неожиданно. Quand on LA POUPÉE VIVANTE Eponine et Azelma ne faisaient aucune attention à ce qui se passait. «Vois-tu, ma sœur, cette poupée-là est plus amusante que l'autre. Azelma écoutait Eponine avec admiration. Victor HUGO, Les Misérables. Примечания: 1. Котенок мяукал и изворачивался (пытаясь освободиться) = Le chat se tord 2. Tournure familière = Jouons avec la poupée; «Où est mon livre? — Ton frère est 3. Le conditionnel exprime une supposition — emploi courant dans les jeux des 4. Il est comme ça = il est ainsi, on ne peut rien changer à son caractère. — C'est UN MONSIEUR BIEN AMUSANT Les soirs qu'il se trouvait seul avec ma mère et moi [l'oncle Baldi] A. GIDE, Les caves du Vatican 1. Un jeu nouveau. 2. Передразнивал, букв, обезьянничал. Le singe imite les hommes, dit-on. Singer 3. Le paravent protège contre le vent; le paratonnerre protège contre la foudre. 4. De nombreux (adj. indéfini). SPORTS D'HIVER «La neige est bonne ce matin, dis-je au portier. «Pourquoi que1 monsieur ne fait pas de la luge? C'est amusant aussi, — Tu es certain que c'est pour les vieillards? — Oh! oui, monsieur! grand-père en fait chaque matin». 1 «Et comment s'y prend-on? — C'est facile, monsieur, on s'assied dessus et ça part tout seul. — Un guide n'est pas nécessaire?» Il éclata de rire: «Oh! non, monsieur!» J'allais enfin pouvoir me livrer aux sports d'hiver. Je m'achetai une «On s'assied dessus et ça part tout seul». Cela m'enchantait. Je «Tant pis, allons-y!» «Seigneur! Au secours!» Je file à 602 à l'heure, la vitesse augmente, «Maman!» On appelle toujours sa maman quand on est vieux. Je vois du sang J'abandonne ma luge et je rentre à pied. Deux heures de marche. Je «Où est-elle votre luge, monsieur? — Je l'ai abandonnée, elle allait trop vite pour moi. — Monsieur ne s'est donc pas servi de ses pieds? — Mes pieds? Pourquoi me serais-je servi de mes pieds? — Pour freiner, monsieur. — Il fallait freiner? — Mais oui, monsieur, on freine avec ses pieds!» Le lendemain, on me proposa une promenade en bobsleigh. — Vous serez six, celui de tête tiendra le volant et comme vous — Mais si, je suis entraîné! — Alors on vous mettra en queue». Me serais-je trop avancé4? Non. En queue, je tomberai sur les autres, Nous voilà partis. C'est magnifique! Quelle douceur, cette course nous n'avançons pas. «Ne vous en faites pas6, dans quelques secondes, A 80! J'enlace de mes deux bras celui qui se trouve devant moi. D'un Un cri: «Penchez à droite! — Pourquoi? — Un virage... gare!... Je n'ai rien compris..., nous culbutons, et quelle culbute! Un ami m'a conseillé de m'acheter des patins! P. WOLFF, «Le Journal». 1. Pourquoi est-ce que. Ce gamin emploie une tournure courante chez les petits Français. 2. A 60 km à l'heure. 3. Quand on veut être un bon sportif, il faut s'entraîner, c'est-à-dire s'exercer 4. S'avancer, c'est aller en avant; mais il est parfois dangereux d'aller trop en avant. 5. Quand on est nombreux. 6. Expression très populaire: ne vous faites pas de soucis: ne vous inquiétez pas. LES MOULINS DE JADIS EN PROVENCE Notre pays, mon bon monsieur', n'a pas toujours été un endroit mort et Alphonse DAUDET, Lettres de mon moulin Примечания: 1. = Mon cher monsieur [l'expression se dit surtout dans le Midi de la France; 2. Без песен, невеселая, безрадостная. 3. Mot de la langue provençale qui désigne une ferme. 4. Крылья мельниц, поворачивающиеся под порывами мистраля. Un virage est 5. Вереницы. 6. La toile qui est tendue sur les ailes des moulins et qui craque sous l'effet du vent.
Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 363; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |