Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ниша лила Ночь, 22:48-3:36




Прадоша лила После заката, 20:24-22:48

Саям лила Вечер, 18:00-20:24

Апарахна лила Вторая половина дня, 15:36-18:00

Радха возвращается в Джават, купается, пышно одевается и берётся за приготовление изысканных сладостей, которыми хочет угостить Кришну вечером. Наигрывая на флейте, Кришна зовёт коров по именам и приводит обратно в Нандаграм. Яшода и Рохини встречают Кришну разнообразными блюдами, часть из которых они приготовили сами.

Кришна и Баларама купаются, наряжаются и наслаждаются сладостями, присланными Радхикой. Затем Кришна доит коров и идёт на Ямуну на встречу с Радхой. Когда Нанда Махараджа завершает проведение вечерней службы божествам, Кришна вместе с друзьями ужинают в праздничном настроении, шутя и смеясь. Яшода приносит Радхе остатки пищи Кришны, и та с удовольствием съедает их.

В зале собраний во дворце Нанды Махараджи Кришна смотрит спектакли, танцы, фокусы, слушает музыкальные выступления и пение мантр. Затем мама Яшода поит Кришну парным молоком и укладывает спать. Тем временем Радхарани наряжается в прекрасные одежды, цвет которых зависит от фазы луны: белые в полнолуние и синие в новолуние. С самыми близкими подругами Она идёт в условленную рощу на берегу Ямуны на встречу со Шьямой. У Себя дома Кришна просит нескольких друзей сторожить вход в Его комнату, притворяется спящим, закрывает дверь изнутри и тайком уходит на встречу со Своей Возлюбленной.

Распевая во весь голос подходящие песни, Радха, Кришна и Их подруги-гопи гуляют по Вриндаване вдоль реки Ямуны. Тут начинается блистательный танец раса Кришны в бесчисленных формах с миллионами гопи. Цепочки танцующих сплетаются в неописуемо чудесные, постоянно меняющиеся узоры. Вринда раздаёт подругам вины, мриданги, флейты, цимбалы и другие инструменты, и они начинают играть на них сложные ритмы и мелодии. Хотя играют сотни гопи, звуки удивительным образом дополняют друг друга, ничего не заглушая. Темп нарастает, мелодии всё более усложняются, танец просто сводит с ума и опьяняет все чувства. Гопи поют всё новые и новые песни, и им нет конца. Кришна восхищён талантливыми девушками. Шримати Радхарани доставляет Кришне особую радость, исполняя танец, в котором Ей нет равных. В конце танца все пьют освежающие фруктовые соки и медовый напиток. Затем они ложатся на пышные ложа из лотосных лепестков и стеблей. Продолжая игру, Радха, Кришна и всё Их окружение входят в ласковые воды Ямуны для шуточного сражения. Вринда заботится о том, чтобы у Радхи с Кришной были новые сухие одежды и украшения. После плескания в Ямуне при лунном свете она сопровождает Возлюбленных в уединённый храм, угощает Их лесными фруктами и уходит.

В Навадвипе Гауранга со Своими спутниками проводили игры Радхи и Кришны. Однажды Гаурасундара, как пастушок вращая палкой, стал звать коров: “Дхавали! Шобали! Хамси! Чанди!” В другой раз, разыгрывая сбор налогов, Гаура, ходя от дома к дому, просил: “Дайте Мне что-нибудь”.

На Радха-кунде Радхика обычно собирала букет цветов и притворно ссорилась со Шьямасундарой. Гауранга, увидев цветочный сад, насобирал цветов и стал осыпать ими Своих друзей. В ответ они осыпали Господа дождём из лепестков.

Кришна с гопи часто плескались в Ямуне; так и Шри Чайтанья вместе с преданными устраивал веселье в Ганге.

После того, как спадала невыносимая летняя жара, на небе появлялся причудливый узор из муссонных туч, в которых еле слышно гремел гром. В это время Радха и Кришна устраивают катание на качелях. Вспомнив об этом, Гауранга сел на качели у берега Ганги. Гададхара, Нитьянанда, Адвайта и другие стали мелодично петь об этой игре джхулана-лила. Господь, выглядевший, как ослепительная молния на фоне затянутого тучами неба, пленил умы всех существ во вселенной. Вспоминая об играх во Врадже, Он смотрел на Гангу, как на Ямуну, а на окружавших Его преданных, как на пастушков и пастушек. В этом настроении Он не мог удержаться от танца.

Весной во Врадже Радха, Мадхава и гопи проводят праздник Холи. Они бросают друг в друга сухие красители, или обливаются ароматными цветными жидкостями из больших шприцев.

Весной в Надии на деревьях распустились благоуханные цветы, нежно пели кукушки, мягко жужжали шмели, собирая пыльцу из цветов, покачивавшихся от лёгких дуновений ветерка. На берегу Ганги Гаура затеял игру Холи со Своими друзьями. Набирая полные ладони яркой цветочной пыльцы, они обсыпали и натирали Гаурангу, так Его тело становилось разноцветным. В ответ Господь натирал их ароматной глиной и кункумой. Затем Нитай, Адвайта, Шривас и другие стали бросать красками друг в друга. Наблюдая за весельем, даже полубоги захотели присоединиться к ним.

Наполняя огромные шприцы цветной водой, Нарахари, Шривас и Мурари стали брызгать в Гаурангу. В это время Вакрешвара Пандит пел, Санджая играл на мриданге, а Виджая - на караталах. Жители Надии сбежались к этому месту, чтобы увидеть поразительное действо. Иногда Гаура вспоминал, как Кришна воровал у подруг одежду. Тогда Он и Сам забирал одежду у Своих друзей, когда они купались в реке, а потом через какое-то время отдавал. Шачинандана являл им также Говардхана-лилу.

Вишванатха Чакраварти Тхакур написал на санскрите песню “Восемь игр Шри Чайтаньи в течение суток”

1
шри гауранга махапрабхош чаранайор я кеша шешадибхих
севагамьятая сва бхакта вихита саньяйр яя лабхьяте
там тан манасиким смритим пратхайитум бхавьям сада саттамайр
науми пратьябхикам тадия чаритам шриман навадвипа джам




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 430; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.