Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Понятие современного русского литературного языка




Читайте также:
  1. I. Понятие и значение.
  2. I. Понятие и значение.
  3. I. ПОНЯТИЕ О КОНЪЮНКТИВИТАХ И ПРИЧИНЫ ИХ ВОЗНИКНОВЕНИЯ.
  4. I. ПОНЯТИЕ, СУЩНОСТЬ И СИСТЕМА МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА
  5. II. Понятие и формы вины
  6. III. Вменяемость, понятие невменяемости
  7. А. Понятие биологической продуктивности
  8. А. ПОНЯТИЕ ИСТОРИИ ФИЛОСОФИИ
  9. А. Понятие о консорции
  10. АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ: ПОНЯТИЕ, ОСОБЕННОСТИ, СТРУКТУРА, ВИДЫ.
  11. Административное устройство Русского государства в 16-начале 18вв.
  12. Акты применения права: понятие и виды

Понятие литературного языка. Признаки литературного языка.

 

Русский национальный язык (родное слово) входит в жизнь человека с колыбели, будит его ум, формирует душу, окрыляет мысли, раскрывает духовные богатства народа. Как и другие языки мира, русский язык – продукт человеческой культуры и, в то же время, условие ее развития.

 

В лингвистическом аспекте язык– это «система словесных и других звуковых средств, которые служат для передачи мыслей и выражения чувств, для общения людей друг с другом». Он нужен людям, чтобы общаться, обмениваться мыслями, хранить знания и передавать их последующим поколениям.

 

Язык– явление чисто человеческое. Он существует только в человеческом обществе и обслуживает истинно человеческие потребности – мышление и общение. В языке и через язык выявляются такие особенности нации, как национальная психология народа, его характер, особенности мышления и художественного творчества народа.

 

Язык - мощное орудие культуры, важнейший фактор духовного развития нации. Любовь к нему предполагает нетерпимое отношение к его обеднению и искажению, поэтому культура родного языка – это ценность каждого современного человека и общества в целом.

 

С позиций теории речевой деятельности (Психолингвистики),

Язык – это система объективно существующих, социально закрепленных знаков, а также правил их употребления.

Русский язык, как и любой другой язык, представляет собой систему, объединяющую элементы, находящиеся в отношениях и связях, образующих целостность, единство.

Языковая система - это система фонетических, лексических, грамматических и стилистических средств и правил их использования в процессе общения (речевой коммуникации).

 

 

Речь – психофизиологический процесс реализации языка. Это способ формирования мысли с одной стороны, и способ формулирования мысли - с другой стороны, в процессе речевой деятельности.

 

Язык состоит из единиц:

- звук;

- морфема (приставка, корень, суффикс, окончание);

- слово;

- фразеологическая единица (устойчивое словосочетание);

- свободное словосочетание;

- предложение (простое, сложное);

- текст.

 

Единицы языка связаны друг с другом. Однородные единицы, например, звуки, морфемы, слова, объединяются и образуют уровни языка.

 

 

В русском национальном языке выделяется его обработанная и нормированная часть, которая называется литературным языком.

 

О взаимоотношении литературного языка и местных говоров

М. Горький сказал: «Деление языка на литературный и народный значит только то, что мы имеем, так сказать, „сырой язык“ и обработанный мастерами».



 

Русский литературный язык– это литературная форма национального языка, сложившаяся исторически и устанавливающая строгие нормы в произношении звуков речи и в употреблении слов, и грамматических форм.

Изъясняясь на литературном языке, человек вправе рассчитывать на то, что будет правильно понят собеседником или адресатом.

Современный русский литературный язык – это язык народа с богатой историей, традициями, это неотъемлемая часть русской национальной культуры, высшая форма национального языка. В словарный состав национального языка входит не все, чем располагает народная речь.

 

Термин «современный» имеет двоякое значение:

1) язык от Пушкина до наших дней;

2) язык последних десятилетий.

 

*Носители языка, живущие в XXI веке, используют этот термин в первом (узком) значении.

 

Национальный язык как достояние народа существует в нескольких формах, где наряду с литературным языком, существуют и нелитературные разновидностирусского языка: диалекты, жаргоны, просторечие и др.

• диалекты (от греч. dialektos – говор, наречие) – такие нелитературные варианты языка, которые употребляются на определенных территориях, непонятные людям, живущим в тех местах, где этот говор неизвестен, например, «курень-дом, векша-белка, понёва- разновидность юбки» и др. Диалектизмы (местные слова и выражения), если они встречаются в речи, которая должна быть литературной, могут отвлекать слушателей от содержания и мешать правильному ее пониманию. И в то же время,социальные разновидности – явление, исторически обусловленное и вполне закономерное, поскольку различные социальные круги по условиям своего быта всегда имеют специфические интересы.

В человеческом обществе язык используется неодинаково. По‑разному говорят жители села и города, люди молодые и старые, образованные и полуграмотные.

Нельзя с пренебрежением относиться к диалектизмам, потому что из народной речи черпали выразительные средства лучшие русские писатели, которые ввели немало диалектных слов в литературное употребление.

 

• жаргонная лексика – особые слова и выражения, свойственные различным профессиональным группам и социальным прослойкам, поставленным в обособленные условия жизни и общения;

 

 

* арготические слова и выражения, присущие языку воров, картёжников, шулеров и аферистов;

* бранные (нецензурные, табуированные) слова и выражения.

 

 

• Просторечие- одна из форм национального русского языка, которая не имеет собственных признаков системной организации и характеризуется набором языковых форм, нарушающих нормы литературного языка.

 

 

Высшей формой национального русского языка является литературный язык. Вместе с тем литературный язык тесно связан с просторечием – житейской бытовой лексикой народа, обладающей огромной образной силой и точностью определений.

 

 

В манере речи, в языковых привычках человека всегда отражается эпоха, в которую он живёт, и особенности той социальной среды, к которой принадлежит. Например, персонажи «Мёртвых душ» Н.В. Гоголя говорят совсем не так, как крестьяне в «Записках охотника» И.С. Тургенева.

 

 

Существуют также элементы различий языка в зависимости от пола говорящих. Подобными тендерными особенностями в языке занимается наука о речевом этикете. Например, мужчины и женщины по‑разному приветствуют друг друга: мужчины, в особенности молодые и хорошо знакомые друг с другом, могут употреблять наряду с фразами «здравствуй(те)», «добрый день», «привет» и др. форму «здорово», которая женщинам мало свойственна. В речи женщины почти не встречаются обращения «мамаша», «папаша», «друг», но чаще используются слова «детка» (к ребёнку), «милочка». Вообще языковые различия между мужчинами и женщинами выражаются, прежде всего, в формах приветствий, прощания, благодарности, извинения и т. п.

Русский язык на всём протяжении своей истории обогащался не только за счёт внутренних ресурсов, но и за счёт других языков. Значительное влияние на наш язык оказали латинский и старославянские языки (Слово о полку Игореве). В наши дни происходит глубокое проникновение англоязычной лексики в современный русский язык (толерантность-гибкость, креативный - творческий, инклюзия – включение и др.). С одной стороны, заимствование без меры засоряет речь, делает её не для всех понятной; а с другой стороны, разумное заимствование обогащает речь, придаёт ей большую точность.

 

 

Таким образом, под современным русским литературным языком понимают идеальный психический феномен, делающий доступной вербальную информацию, исключающий диалектные, бранные, жаргонные и арготические элементы, служащий средством коммуникации в современном культурном пространстве, как на территории Российской Федерации, так и в других странах. Литературный язык имеет две формы - устную и письменную.

 





Дата добавления: 2014-01-03; Просмотров: 2783; Нарушение авторских прав?;


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



ПОИСК ПО САЙТУ:


Рекомендуемые страницы:

Читайте также:
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2019) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление
Генерация страницы за: 0.003 сек.