Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Страдательный




Фонемы

→–а–//–ыва–(–ива–) развязáть→ развязывать -

→–и–//–ива–(–ыва–) расрáсить→ раскрáшивать с//ш

выбросить→ выбрáсывать о//а

вытащить→ вытáскивать щ//ск

→–ну–//–ива–(ыва–) расстегнуть→ расстегивать -

→–ова–//(–ов–)–ыва– срисовáть→ срисóвывать -

→–е–//–ива–(–ыва–) подглядéть→ подглядывать -

→–о–//–ыва– заколóть→ закáлывать о//а

→–и–//–а–(–я–) пустúть→ пускáть ст//ск прилепúть→ прилеплять п//пл

нагрузúть→ нагружáть з//ж

→–ну–//–а–,–е–,–о–,–и–крúкнуть ← кричáть к//ч

кольнуть колóть

пальнуть палúть

→–ну–//–а– воздвúгнуть→ воздвигáть

замéрзнуть→ замерзáть

привыкнуть→ привыкáть

→–ва–у глаголов н.в. разбить→ разбивáть

надеть→ надевáть

обуть→ обувáть

→–а–у глаголов н.в. спастú→ спасáть

помочь→ помогáть г//ч

 

б) Префиксальные видовые пары.

 

Приставки в системе глагола выполняют различные функции:

1) служат для образования новых слов, меняют лексическое значение слова, при этом приставки могут не изменять вид исходного глагола: двинуть (с.в.) – придвинуть (с.в.), отодвинуть (с.в.), выдвинуть (с.в.) и т.д.;

2) изменяют не только лексическое, но и грамматические значения исходной основы, переводят из несовершенного в совершенный вид: строить (н.в.) – перестроить (с.в.), настроить (с.в.), застроить (с.в.);

3) не меняют лексического значения, а лишь переводят из несовершенного вида в совершенный вид. Это чистовидовые приставки:

строить – построить

варить – сварить,

сниться – присниться,

иллюстрировать – проиллюстрировать,

мыть – вымыть,

печь – испечь и т.д.

 

Видовыми парами являются только последние: строить – построить, варить – сварить и т.д., т.к. обозначают качественно один и тот же процесс (ср.: строить – перестроить – качественно иной процесс).

 

в) У префиксально-суффиксальных видовых пар форма совершенного вида образуется от формы несовершенного вида:

н.в.

вешать – повесить (флаги) с//ш

кланяться – поклониться (низко кому-либо) а//о

ронять – уронить (деньги на пол)

глотать – проглотить (пилюлю).

       
   
 
 


Есть еще одна видовая пара купить (с.в.) – покупать (н.в.), где префиксально-суффиксальным образованием является, наоборот, форма несовершенного вида.

г) При помощи ударения различаются видовые формы префиксальных глаголов, образованных от рéзать и сыпать:

1) нарéзать (с.в.) – нарезáть (н.в.)

обрéзать (с.в.) – обрезáть (н.в.) и др.

2) засыпать (с.в.) – засыпáть (н.в.)

насыпать (с.в.) – насыпáть (н.в.) и др.

 

Ударение – единственное средство различения видов в инфинитиве этих глаголов и в формах, образованных от инфинитива: в прошедшем времени, сослагательном наклонении: нарéзать – нарéзал – нарéзал бы (с.в.) - нарезáть – нарезáл – нарезáл бы (н.в.). В остальных формах видовые значения различаются не только по месту ударения: нарéжу – нарезаю.

д) Чередование гласных и согласных при образовании видовых пар в большинстве случаев сопровождает суффиксацию.

Чередование согласных участвует только вместе с суффиксами:

приба в ить – приба вл ять

в//вл

укре п ить – укре пл ять

п//пл

 

Чередование гласных в одних случаях сопровождает суффиксацию, а в других – имеет самостоятельное видообразующее значение (только в инфинитиве):

запереть – запирать суф. е // суф. а

е//и

собрать – собирать здесь только чередование гласн. фонем с нулем звука и//#

назвáть – называть

ы//#

послать – посылать

ы//#

постлать – постилать

и//#

 
 

 

 


е) Члены супплетивных видовых пар не имеют морфологических связей. К разным словам восходят члены следующих видовых пар:

ловить – поймать,

говорить – сказать,

класть – положить,

брать – взять.

 

Глаголы этих пар являются лексически тождественными, совпадают во всех значениях.

3. Одновидовые глаголы.

В русском языке нет глагола, который бы не имел вид. Однако не каждый глагол образует видовую пару. Так глаголы совершенного вида опомниться, очутиться, хлынуть и др. не имеют соотносительных форм несовершенного вида, а глаголы несовершенного вида отсутствовать, обитать, бездействовать и т.п. не имеют соотносительных форм совершенного вида. Такие глаголы называются одновидовыми, непарными.

 

Одновидовые глаголы делятся на две группы:

1) глаголы, имеющие только формы совершенного вида: встрепенуться, очнуться, ринуться, рухнуть (эти глаголы обозначают мгновенные действия), доиграться, забегаться, перестараться (эти глаголы указывают на исчерпанность действия) и многие другие глаголы, обозначающие действия, ограниченные в своем развитии;

2) глаголы, имеющие только формы несовершенного вида: расхаживать, приговаривать, бездействовать, преследовать, участвовать, сочувствовать, заискивать, охорашиваться, ухаживать, обитать, зависеть, сожалеть, стоить, значить и др. Эти глаголы обозначают действия, не ограниченные в своем развитии.

4. Двувидовые глаголы.

 

Особое место занимают, так называемые, двувидовые глаголы, т.е. глаголы, в одной и той же форме совмещающие значения обоих видов: велеть, женить(ся), казнить, крестить, ранить, венчать, обещать, молвить, исследовать, воздействовать, образовать, использовать, организовать, арестовать, атаковать, рапортовать, кодифицировать и др.

Их видовая неопределенность устраняется в речи:

Я как утроюсь – так женюсь ( с.в. ).

Я не женюсь ( н.в. ) только потому, что денег нету ( М. Слонимский ).

Положение постепенно стабилизируется ( н.в. ).

Положение скоро стабилизируется ( с.в. ).

 

Многие двувидовые глаголы в связи с общим стремлением языка к разграничению видовых значений начинают образовывать параллельно формы, т.е. переходят в разряд парных. Напр., вместо двувидового глагола ночевать появляется парный глагол ночевать – заночевать, а вместо двувидового глагола конфисковать – парный глагол конфисковать – конфисковывать.

Контрольные вопросы.

 

1. В чем заключается сущность категории вида?

2. Каково значение глаголов совершенного и несовершенного вида? В чем их грамматическое отличие?

3. Какими средствами образуются виды глаголов? Укажите на своеобразие некоторых глаголов в отношении категории вида.

 

 

Лекция №12

КАТЕГОРИЯ ЗАЛОГА ГЛАГОЛА

 

План

 

1. Глаголы переходные и непереходные.

2. Понятие категории залога.

3. Основные залоги и их образование.

4. Глаголы, лишенные залоговых значений.

 

1. Глаголы переходные и непереходные.

Учение о залоге тесно связано с учением о «переходности», хотя залог и не совпадает целиком с «переходностью».

По отношению к объекту действия глаголы делятся на две большие группы – переходные и непереходные.

 

Переходными называются глаголы, которые обозначают действие, переходящее непосредственно на объект: остановить машину, резать бумагу, построить дом и т.п.

Глаголы бывают переходными в трех случаях:

1) если объект действия (лицо, предмет, явление) выражается винительным падежом без предлога (прямым дополнением): встретить сестру, увидеть товарища, развеселить ребенка, читать газету;

2) если объект действия выражается родительным падежом без предлога, а глагол показывает, что действие распространяется не навесь предмет, а только на его часть: купить сахару, выпить чаю, принести квасу, налить воды;

3) если объект действия выражается родительным падежом без предлога, а управляющий им глагол употреблен с отрицанием не: не видел новой постановки, не читал газеты, не стирала белья, не ожидали писем, не вернуть прошедших дней.

 

В этих трех случаях глагол бывает переходным, а дополнение – прямым.

 

Непереходными называются глаголы, обозначающие действие, не переходящее непосредственно на объект, т.е. которое совершается без отношения к объекту: пойти в лес, сидеть за столом, заинтересоваться книгой.

Переходные глаголы могут иногда употребляться без прямого дополнения, в более обобщенном значении, не становясь, однако, от этого непереходными (как признавали некоторые ученые недавних лет):

Он читает польскую книгу.

Он читает по-польски.

Он хорошо читает.

 

По этому поводу две точки зрения: одни считают, что этот глагол переходный, другие – непереходный. Мы считаем глагол переходным, но в данном случае в непереходном значении.

Во 2-м и 3-м примерах, несмотря на отсутствие прямого дополнения, глагол читать сохраняет свою природу переходного глагола (точка зрения И.Г. Голанова).

 

Среди непереходных глаголов есть такие, которые, подобно переходным, тоже требуют дополнения, но не прямого, а косвенного: помогать соседу, мечтать о счастье. Некоторые ученые называют такие глаголы косвенно-переходными. Они не выражают прямого воздействия на предметы, а лишь указывают на состояние субъекта – производителя отвлеченного действия.

2. Понятие категории залога.

Категория залога связана с делением глаголов на переходные и непереходные, но не является общей для всех глаголов: отдельные группы русского глагола оказываются лишенными залогового значения.

Грамматической категорией залога называется глагольная категория, которая выражает отношение действия к субъекту (производителю действия) и объекту действия (предмету, над которым действие производится). Напр.,

субъект действие объект

1) Генерал резко остановил машину ( Кат. ).

подлежащее сказуемое прямое дополнение

 

Глагол остановил обладает формой залога, которая выражает отношение действия (остановил) к субъекту (генерал) и объекту действия (машину).

 

субъект действие

2) Небольшая телегаостановилась перед крыльцом (Т.).

 

Залоговая форма глагола остановилась обозначает действие, замыкающееся в самом субъекте, не переходящее на объект.

 

Различие глагольных формы остановил и остановилась в приведенных предложениях есть различие залоговое.

3. Основные залоги и их образование.

Основные залогидействительный,

средне-возвратный,

 

Действительный залог имеют глаголы переходные, обозначающие действие, производимое субъектом и активно направленное на объект, как бы полностью охватываемый эти действием.

Действительный залог имеет синтаксическую характеристику: субъект действия является подлежащим, а объектдополнением в В.п. без предлога:

субъект объект

Мир победитвойну.

субъект объект

Рабочие строят дом.

Средне-возвратный залог имеют глаголы, образованные от переходных глаголов (действительного залога) с помощью постфикса ся–. Они выражают действие субъекта, не переходящее на прямой объект, а направленное на самой действующее лицо или замыкающееся в самом действующем лице. При глаголах средне-возвратного залога объектом может быть только сам субъект.

Земля вращается. Брат бреется.

В зависимости от лексического значения основ и характера синтаксических связей глаголы средне-возвратного залога могут выражать оттенки своего общего значения, по-разному характеризующие отношение между субъектом и объектом действия:

1) Собственно-возвратные глаголы выражают действие, субъект и прямой объект которого являются одним и те же лицом: остановиться, одеваться, защищаться, умываться, обуваться, причесываться, завиваться, покрываться, наряжаться и т.п.

Девочка умывается.

 

2) Глаголы с обще-возвратным значением. Они выражают внутреннее и внешнее состояние субъекта: огорчаться, возмущаться, обижаться, увлечься, тревожиться. Они допускают присоединение слов самому, сам.

Он тревожится напрасно.

3) Глаголы с косвенно-возвратным значением. В эту группу сходят глаголы со значением действия, совершаемого субъектом для себя: строиться (т.е. строить дом для себя), запасаться (т.е. запасать для себя, напр., продукты, деньги), укладываться, собираться.

Экскурсанты запасаются снаряжением.

4) Глаголы с косвенно-результативно-возвратным значением. Они выражают полноту, исчерпанность действия, притом в ползу действующего лица. Формальной особенностью является одновременно использование постфикса –ся и приставок (преимущественно на–), выражающих совершенный вид. Таковы глаголы: начитаться (новых книг), нахвататься (верхушек), наглотаться (холодной воды).

Он сумел лишь нахвататься верхушек.

5) Безобъектно-возвратные глаголы обозначают действие вне отношения к объекту, замкнутое в субъекте как постоянное его свойство:

Уже жжется солнышко (Н.); крапива жжется; петух клюется; корова бодается; лошадь брыкается и т.д.

Страдательный залог по значению соотносится с действительным залогом, но имею свою морфологическую и синтаксическую характеристику. Страдательный залог выражает действие, испытываемое лицом или предметом со стороны другого лица или предмета, название которого ставится в творительном падеже:

объект субъект

Дом строится рабочими.

(Подлежащее здесь не обозначает производителя действия. Оно называет объект, который испытывает действие).

 

Формы страдательного залога всегда непереходные, но они образуются только из переходных глаголов.

 

В русском языке значение страдательного залога выражается двумя способами:

1) личные формы несовершенного вида образуют форму страдательного залога при помощи постфикса –ся. Обычно они употребляются в 3-м лице ед. и мн.ч.;

2) страдательные причастия, которые образуются от переходных глаголов при помощи суффиксов – ем– (–им–), –нн–, –енн–, –т–. Они имеют полные и краткие формы.

 

4. Глаголы, лишенные залоговых значений.

 

В систему залога не входят следующие глаголы:

1) непереходные глаголы без – ся: мечтать, спать, приходить, сохнуть и др.;

2) глаголы с – ся–, образованные от непереходных глаголов: стучаться, чернеться, грозиться;

3) безличные глаголы, образованные постфиксом –ся; а также личные глаголы в безличном значении: (не) сидится, (не) лежится, нездоровится, смеркается, не работается;

4) глаголы на – ся, не имеющие соотносительных по значению переходных глаголов, т.е. без – ся не употребляются: бояться, наслаждаться, смеяться, гордиться, улыбаться;

5) глаголы на –ся, лексическое значение которых в современном русском языке разошлось с лексическим значением переходного глагола: добить – добиться, предавать – предавать, жаловать - жаловаться.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-03; Просмотров: 619; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.09 сек.